فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

66 [അറുപത്തിയാറ്]

66 [arupathiyaat]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

kaivashamulla sarvvanaamam 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو ملیالم چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് njaan udyeshichathu 1
njaa- ud--s---ha-hu njaan udyeshichathu
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. enikku ente thaakkol kandethaan kazhiyunnilla. 1
eni-ku -n-- --a-kkol----det--a- k-zh-y---il--. enikku ente thaakkol kandethaan kazhiyunnilla.
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. enikku ente tikketu kandethaan kazhiyunnilla. 1
en-k-- ---- -i-k--- --nde----n-ka--iy---il-a. enikku ente tikketu kandethaan kazhiyunnilla.
‫تم – تمھارا‬ നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് ningal ningaludethaanu 1
nin-----i--al-d--h-anu ningal ningaludethaanu
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? ningalude thaakkol kandethiyo? 1
n-nga-ud- t------l ---d--hi--? ningalude thaakkol kandethiyo?
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? ningalude tikketu kandethiyo? 1
ning-l--e--ik-et---an-et-iyo? ningalude tikketu kandethiyo?
‫وہ – اسکا‬ അവൻ ആണ് avan aanu 1
ava--a--u avan aanu
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? avante thaakkol evideyaanennu ariyaamo? 1
ava--e-th----ol -vi-eyaan--n- -r--aa--? avante thaakkol evideyaanennu ariyaamo?
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? avante tikketu evideyaanennu ariyaamo? 1
avan---t---e-- -videy--nennu-a-i-a---? avante tikketu evideyaanennu ariyaamo?
‫وہ – اسکا‬ അവൾ - അവൾ aval - aval 1
ava--- --al aval - aval
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. ningalude panam poyi. 1
nin-al-d--pan-m----i. ningalude panam poyi.
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. avalude cradittu kaardum poyi. 1
a-a-u---c--d-ttu-ka-r-----oyi. avalude cradittu kaardum poyi.
‫ہم – ہمارا‬ ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ njangal njangalude 1
n------ nj---alude njangal njangalude
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. njangalude muthachan rogiyaanu. 1
njang-l--- -ut-acha-----i----u. njangalude muthachan rogiyaanu.
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. njangalude muthashi aarogyavathiyaanu. 1
njang----- m-t--s-- a-rogyavat-i-aa--. njangalude muthashi aarogyavathiyaanu.
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ ningal - ningalude 1
n-ng-l-- n--g-l-de ningal - ningalude
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? kuttikale, ningalude achan evide? 1
ku-----l-,-ni-g--ude -chan -v-d-? kuttikale, ningalude achan evide?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? kuttikale, ningalude amma evide? 1
ku-tik--e-----ga-u-- -mma e--de? kuttikale, ningalude amma evide?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -