فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 2‬   »   ml നിഷേധം 2

‫65 [پینسٹھ]‬

‫نفی کرنا 2‬

‫نفی کرنا 2‬

65 [അറുപത്തഞ്ച്]

65 [arupathanju]

നിഷേധം 2

nishedham 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو ملیالم چالو کریں مزید
‫کیا یہ انگوٹھی مہنگی ہے؟‬ മോതിരം വിലയേറിയതാണോ? mothiram vilayeriyathaano? 1
mothi--m-v-----riy-th-a--? mothiram vilayeriyathaano?
‫نہیں، اس کی قیمت صرف سو یورو ہے-‬ ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ. illa, ithinu nut euro maathrame vilayullu. 1
ill----thinu-n-- e-r--maa--rame--i-----lu. illa, ithinu nut euro maathrame vilayullu.
‫لیکن میرے پاس صرف پچاس ہیں-‬ പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ. pakshe enikku ambatheyullu. 1
p--she-----ku---b---eyul--. pakshe enikku ambatheyullu.
‫کیا تم تیار ہو؟‬ നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ? ningal kazhinjeaa? 1
n-n--- k--hi-jea-? ningal kazhinjeaa?
‫نہیں، ابھی نہیں-‬ ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല. illa, ithuvare illa. 1
i-la--ithuv--e-ill-. illa, ithuvare illa.
‫لیکن میں جلد تیار ہو جاوں گا-‬ എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും. ennaal njaan udan poorthiyaakkum. 1
enna-- nj-----d----o---hiyaakk--. ennaal njaan udan poorthiyaakkum.
‫تمھیں اور سوپ چاہیے؟کیا‬ നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ? ningalkku kurachu koodi suppu veno? 1
n---a--k- --rac-u----d--supp----n-? ningalkku kurachu koodi suppu veno?
‫نہیں، اور نہیں-‬ ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട. illa, enikku eni onnum venda. 1
ill-,-en-k-u-en--o--um--en-a. illa, enikku eni onnum venda.
‫لیکن ایک آئسکریم-‬ എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി. ennaal oru iscreem koodi. 1
e--a-l-oru i--r-e---o---. ennaal oru iscreem koodi.
‫کیا تم کافی دنوں سے یہاں رہ رہے ہو؟‬ നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ? ningal evide valarekkaalam thaamasichirunno? 1
ni-ga------- va-a--k-a-lam th-am-s--hiru--o? ningal evide valarekkaalam thaamasichirunno?
‫نہیں، صرف ایک مہینے سے-‬ ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം. illa, oru maasam maathram. 1
il-a--or- maas-m-maath---. illa, oru maasam maathram.
‫لیکن میں بہت سے لوگوں کو جانتا ہوں-‬ പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം. pakshe enikku ithinakam orupadu pere ariyaam. 1
pa--h- enikku -thina--- -----d---er- ari-a-m. pakshe enikku ithinakam orupadu pere ariyaam.
‫کیا تم کل گھر جا رہے ہو؟‬ നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ nee naale veettilekku povukayaano 1
n-- ---le-v--ttil-kku p-vu--yaano nee naale veettilekku povukayaano
‫نہیں، ویک انڈ پر-‬ ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം. illa, vaaraanthyathil maathram. 1
i-la,-va-r---th-at----maath-am. illa, vaaraanthyathil maathram.
‫لیکن میں اتوار کے دن واپس آ جاؤں گا-‬ എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും. ennaal njaayaraazcha njaan thirichethum. 1
e-na-l-n-aaya-a---h----a---t-----h--hum. ennaal njaayaraazcha njaan thirichethum.
‫کیا تمھاری بیٹی بڑی ہے؟‬ നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ? ningalude makal ithuvare valarnno? 1
ning--ude m--a--ith-va---v--ar-no? ningalude makal ithuvare valarnno?
‫نہیں، ابھی تو صرف سترہ سال کی ہے-‬ ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ. illa, avalkku pathinezhu vayasse aayittullu. 1
i---, a-al-k- ---hi-e--u-vay-sse---yi-tu---. illa, avalkku pathinezhu vayasse aayittullu.
‫لیکن اس کا ایک دوست بھی ہے-‬ എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്. ennaal avalkku ithinakam oru kaamukan undu. 1
en-aa--a---kku -----ak-m--ru ----uk---u-du. ennaal avalkku ithinakam oru kaamukan undu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -