| Gusto kong bumili ng regalo. |
ስ-ታ---ዛ- እ-ል-ለው።
ስ__ መ___ እ______
ስ-ታ መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
----------------
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
0
s-------me-i-ati----liga--wi.
s______ m_______ i___________
s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
Gusto kong bumili ng regalo.
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
| Pero wag masyadong mahal. |
ግ- በ-- --ቹን አይደ-ም።
ግ_ በ__ ው___ አ_____
ግ- በ-ም ው-ቹ- አ-ደ-ም-
------------------
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
0
g-n--bet’a-i-wi-o-h-n--ā-id---mi.
g___ b______ w________ ā_________
g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i-
---------------------------------
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
Pero wag masyadong mahal.
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
| Siguro isang hanbag? |
ድን-ት--እጅ ቦ--?
ድ___ የ__ ቦ___
ድ-ገ- የ-ጅ ቦ-ሳ-
-------------
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
0
dini-eti-ye’i----o-isa?
d_______ y_____ b______
d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-?
-----------------------
dinigeti ye’iji borisa?
|
Siguro isang hanbag?
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
dinigeti ye’iji borisa?
|
| Anong kulay ang gusto mo? |
የ-ኛ-- --- -----?
የ____ ቀ__ ይ_____
የ-ኛ-ን ቀ-ም ይ-ል-ሉ-
----------------
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
0
y-t-ny--i-i-k’e-e-i-y-f-li-a--?
y__________ k______ y__________
y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-?
-------------------------------
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
Anong kulay ang gusto mo?
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
| Itim, kayumanggi o puti? |
ጥቁ- ፤-ኒ --ስ ነጭ?
ጥ__ ፤__ ወ__ ነ__
ጥ-ር ፤-ኒ ወ-ስ ነ-?
---------------
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
0
t-i-’--- ;b-n--w----- n---’-?
t_______ ;____ w_____ n______
t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-?
-----------------------------
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
Itim, kayumanggi o puti?
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
| Malaki o maliit? |
ት-ቁን --ስ-ትንሻ-?
ት___ ወ__ ት____
ት-ቁ- ወ-ስ ት-ሻ-?
--------------
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
0
t-lik’un- wey-s--ti-isha-i?
t________ w_____ t_________
t-l-k-u-i w-y-s- t-n-s-a-i-
---------------------------
tilik’uni weyisi tinishani?
|
Malaki o maliit?
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
tilik’uni weyisi tinishani?
|
| Maaari ko ba ito makita? |
የሄን--ማየ-----ለ-?
የ___ ማ__ እ_____
የ-ን- ማ-ት እ-ላ-ው-
---------------
የሄንን ማየት እችላለው?
0
yeh-n-n- m--e-----h-l-lew-?
y_______ m_____ i__________
y-h-n-n- m-y-t- i-h-l-l-w-?
---------------------------
yehēnini mayeti ichilalewi?
|
Maaari ko ba ito makita?
የሄንን ማየት እችላለው?
yehēnini mayeti ichilalewi?
|
| Gawa ito sa katad? |
ከቆ- የተሰራ ነው?
ከ__ የ___ ነ__
ከ-ዳ የ-ሰ- ነ-?
------------
ከቆዳ የተሰራ ነው?
0
kek-od--y---s--- -ew-?
k______ y_______ n____
k-k-o-a y-t-s-r- n-w-?
----------------------
kek’oda yetesera newi?
|
Gawa ito sa katad?
ከቆዳ የተሰራ ነው?
kek’oda yetesera newi?
|
| O gawa ito sa plastik? |
ወ---ከ---ቲ--የ------?
ወ__ ከ_____ የ___ ነ__
ወ-ስ ከ-ላ-ቲ- የ-ሰ- ነ-?
-------------------
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
0
wey-s- k--ilas---ki---tes--a-n--i?
w_____ k___________ y_______ n____
w-y-s- k-p-l-s-t-k- y-t-s-r- n-w-?
----------------------------------
weyisi kepilasitīki yetesera newi?
|
O gawa ito sa plastik?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
weyisi kepilasitīki yetesera newi?
|
| Gawa sa katad, syempre. |
በ-ክ-ል-ከቆ--ነ-።
በ____ ከ__ ነ__
በ-ክ-ል ከ-ዳ ነ-።
-------------
በትክክል ከቆዳ ነው።
0
b-tiki-i-- -ek’o-- -e--.
b_________ k______ n____
b-t-k-k-l- k-k-o-a n-w-.
------------------------
betikikili kek’oda newi.
|
Gawa sa katad, syempre.
በትክክል ከቆዳ ነው።
betikikili kek’oda newi.
|
| Ito ay mahusay na kalidad. |
ይሄ--ተ-- በ-ሩ ደረ- የ--- ነው።
ይ_ በ___ በ__ ደ__ የ___ ነ__
ይ- በ-ለ- በ-ሩ ደ-ጃ የ-ሰ- ነ-።
------------------------
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
0
y-h--b---l-ye-bet’-r- de-e---y-t---r- ne-i.
y___ b_______ b______ d_____ y_______ n____
y-h- b-t-l-y- b-t-i-u d-r-j- y-t-s-r- n-w-.
-------------------------------------------
yihē beteleye bet’iru dereja yetesera newi.
|
Ito ay mahusay na kalidad.
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
yihē beteleye bet’iru dereja yetesera newi.
|
| At talagang nasa murang halaga ang handbag. |
እ---ቦርሳ- -ጋው-ተመጣጣኝ -ው።
እ_ የ____ ዋ__ ተ____ ነ__
እ- የ-ር-ው ዋ-ው ተ-ጣ-ኝ ነ-።
----------------------
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
0
ina---b---s----wag-wi-----t-a-’a-y--new-.
i__ y_________ w_____ t____________ n____
i-a y-b-r-s-w- w-g-w- t-m-t-a-’-n-i n-w-.
-----------------------------------------
ina yeborisawi wagawi temet’at’anyi newi.
|
At talagang nasa murang halaga ang handbag.
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
ina yeborisawi wagawi temet’at’anyi newi.
|
| Gusto ko ito. |
ወ-ጄዋ--።
ወ______
ወ-ጄ-ለ-።
-------
ወድጄዋለው።
0
we-ijē-ale-i.
w____________
w-d-j-w-l-w-.
-------------
wedijēwalewi.
|
Gusto ko ito.
ወድጄዋለው።
wedijēwalewi.
|
| Kukunin ko ito. |
እወስ-ዋ-ው።
እ_______
እ-ስ-ዋ-ው-
--------
እወስደዋለው።
0
iwe-i-e-a---i.
i_____________
i-e-i-e-a-e-i-
--------------
iwesidewalewi.
|
Kukunin ko ito.
እወስደዋለው።
iwesidewalewi.
|
| Maaari ko bang palitan ang mga ito kung kinakailangan? |
መቀየር ይ-ላል ካ-ፈለገ?
መ___ ይ___ ካ_____
መ-የ- ይ-ላ- ካ-ፈ-ገ-
----------------
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
0
m-k-eye-i--i----a-i -asif-leg-?
m________ y________ k__________
m-k-e-e-i y-c-a-a-i k-s-f-l-g-?
-------------------------------
mek’eyeri yichalali kasifelege?
|
Maaari ko bang palitan ang mga ito kung kinakailangan?
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
mek’eyeri yichalali kasifelege?
|
| Oo naman. |
በ-ክ-ል ።
በ____ ።
በ-ክ-ል ።
-------
በትክክል ።
0
bet-k-ki-i .
b_________ .
b-t-k-k-l- .
------------
betikikili .
|
Oo naman.
በትክክል ።
betikikili .
|
| Ibabalot namin ito pangregalo. |
በ-ጦታ መሸ-ኛ -----ለ---።
በ___ መ___ እ_________
በ-ጦ- መ-ፈ- እ-ጠ-ል-ዋ-ን-
--------------------
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
0
b---t’o---me--e-en-a in------el---wal-ni.
b________ m_________ i___________________
b-s-t-o-a m-s-e-e-y- i-i-’-k-e-i-e-a-e-i-
-----------------------------------------
besit’ota meshefenya init’ek’elilewaleni.
|
Ibabalot namin ito pangregalo.
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
besit’ota meshefenya init’ek’elilewaleni.
|
| Nandoon ang kahera. |
ገ-ዘብ -ክ-ያ- እ-ጋ --።
ገ___ መ____ እ__ ነ__
ገ-ዘ- መ-ፈ-ው እ-ጋ ነ-።
------------------
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
0
geni-e-i--e-i-ey--i iza-- -e--.
g_______ m_________ i____ n____
g-n-z-b- m-k-f-y-w- i-a-a n-w-.
-------------------------------
genizebi mekifeyawi izaga newi.
|
Nandoon ang kahera.
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
genizebi mekifeyawi izaga newi.
|