Phrasebook

tl Sa kalikasan   »   am በተፈጥሮ

26 [dalawampu’t anim]

Sa kalikasan

Sa kalikasan

26 [ሃያ ስድስት]

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

betefet’iro wisit’i

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Amharic Maglaro higit pa
Nakikita mo ba ang tore doon? እዛ--ማው -ታይካል /-ል ? እ_ ማ__ ይ____ /ሻ_ ? እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ? ------------------ እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? 0
i-a -a-------ta--k--i --hal- ? i__ m_____ y_________ /s____ ? i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ? ------------------------------ iza mamawi yitayikali /shali ?
Nakikita mo ba ang bundok doon? እዛ --ራ- ይ---ል /ሻ-? እ_ ተ___ ይ____ /ሻ__ እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል- ------------------ እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? 0
iz----r----i y------a-i-/s-a-i? i__ t_______ y_________ /s_____ i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------- iza terarawi yitayikali /shali?
Nakikita mo ba ang nayon doon? እዛ--ን---ይታ-ካ- -ሻል ? እ_ መ___ ይ____ /ሻ_ ? እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ? ------------------- እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? 0
i-a-me-i-er--y-t-y-k-li-/-ha-i ? i__ m_______ y_________ /s____ ? i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ? -------------------------------- iza menideri yitayikali /shali ?
Nakikita mo ba ang ilog doon? እ- --- ይታይ----ሻል? እ_ ወ__ ይ____ /ሻ__ እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል- ----------------- እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? 0
i----e-i-- yita-ikali-/s-al-? i__ w_____ y_________ /s_____ i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-? ----------------------------- iza wenizu yitayikali /shali?
Nakikita mo ba ang tulay doon? እ----ድዩ--ታይካ- /ሻል? እ_ ድ___ ይ____ /ሻ__ እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል- ------------------ እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? 0
iza-d--idi-u-yi---ik-l- /sha--? i__ d_______ y_________ /s_____ i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------- iza dilidiyu yitayikali /shali?
Nakikita mo ba ang dagat doon? እዛ---ቅ ይታይ----ሻ-? እ_ ሃ__ ይ____ /ሻ__ እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል- ----------------- እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? 0
iza-ha--k----i-a-ik-l- --hal-? i__ h______ y_________ /s_____ i-a h-y-k-i y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------ iza hayik’i yitayikali /shali?
Gusto ko ang ibon na iyon. ያ-ን----ብ-ወ-----። ያ__ እ___ ወ______ ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-። ---------------- ያንን እርግብ ወድጄዋለው። 0
yani----r--ib----------lewi. y_____ i______ w____________ y-n-n- i-i-i-i w-d-j-w-l-w-. ---------------------------- yanini irigibi wedijēwalewi.
Gusto ko ang puno na iyon. ያን- -ፍ --ጄዋለ-። ያ__ ዛ_ ወ______ ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-። -------------- ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። 0
y-n-n- z-fi-wedij-----wi. y_____ z___ w____________ y-n-n- z-f- w-d-j-w-l-w-. ------------------------- yanini zafi wedijēwalewi.
Gusto ko ang bato dito. ይሄ-ን-ድ-ጋ- ወድ--ለው። ይ___ ድ___ ወ______ ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-። ----------------- ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። 0
yi--ni-- d--i---i we-i-ē-a-e-i. y_______ d_______ w____________ y-h-n-n- d-n-g-y- w-d-j-w-l-w-. ------------------------------- yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
Gusto ko ang parke doon. ያ-- -ና-ሻ-----ለው። ያ__ መ___ ወ______ ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-። ---------------- ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። 0
y-n--i---n-fe--- --d-jē---ew-. y_____ m________ w____________ y-n-n- m-n-f-s-a w-d-j-w-l-w-. ------------------------------ yanini menafesha wedijēwalewi.
Gusto ko ang hardin doon. ያ-ን----ክልት-ቦ- ---ዋ-ው። ያ__ የ_____ ቦ_ ወ______ ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-። --------------------- ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። 0
y----- --’-t--i--ti---ta---dijē-a-ew-. y_____ y___________ b___ w____________ y-n-n- y-’-t-k-l-t- b-t- w-d-j-w-l-w-. -------------------------------------- yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
Gusto ko ang bulaklak dito. ይሄንን አ----ድጄዋ-ው። ይ___ አ__ ወ______ ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-። ---------------- ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። 0
yih--i---ābeb--we----w--ew-. y_______ ā____ w____________ y-h-n-n- ā-e-a w-d-j-w-l-w-. ---------------------------- yihēnini ābeba wedijēwalewi.
Sa tingin ko maganda iyan. ውብ--ኖ--ግ-ቼ-ለ-። ው_ ሆ_ አ_______ ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- -------------- ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
w-b----n--āg---ichē-a--wi. w___ h___ ā_______________ w-b- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i- -------------------------- wibi hono āginyichēwalewi.
Sa tingin ko interesado iyan. አጋ----------ግ-ቼዋ-ው። አ___ ሳ_ ሆ_ አ_______ አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ------------------- አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
ā-a-ī/--a------o ā---y---ēwa--wi. ā_____ s___ h___ ā_______________ ā-a-ī- s-b- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i- --------------------------------- āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
Sa tingin ko kahanga-hanga iyan. በጣም--ን- ---አ-----ው። በ__ ቆ__ ሆ_ አ_______ በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ------------------- በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
b-----i-------- -----āg------ēwal-w-. b______ k______ h___ ā_______________ b-t-a-i k-o-i-o h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i- ------------------------------------- bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
Sa tingin ko hindi maganda iyan. አ-ቀ-- ሆ- አ--ቼዋ--። አ____ ሆ_ አ_______ አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ----------------- አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
ā--k’--a-ī--o-o --i-y-chēw-lew-. ā_________ h___ ā_______________ ā-i-’-y-m- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i- -------------------------------- āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
Nakakasawa yata yun. አ-ል- -- ----ዋለው። አ___ ሆ_ አ_______ አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ---------------- አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
ā-e-ic-ī--ono--g---ic---al--i. ā_______ h___ ā_______________ ā-e-i-h- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i- ------------------------------ āselichī hono āginyichēwalewi.
Sa tingin ko kakila-kilabot iyan. አ-ቃቂ--- ---ቼዋለው። አ___ ሆ_ አ_______ አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ---------------- አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
ā-ak--k-- hon---gi-y--h-w---w-. ā________ h___ ā_______________ ā-a-’-k-ī h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i- ------------------------------- āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -