| Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. |
ز- ---ړم-اتن-ته---وت-ه-و-ړم.
ز_ غ____ ا__ ت_ ا_____ و____
ز- غ-ا-م ا-ن ت- ا-و-ن- و-ړ-.
----------------------------
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم.
0
زه--و-ړ- ات- ته----ت-- و---.
ز_ غ____ ا__ ت_ ا_____ و____
ز- غ-ا-م ا-ن ت- ا-و-ن- و-ړ-.
----------------------------
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم.
|
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens.
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم.
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم.
|
| Direkta ba ang paglipad niyan? |
ا-- ----یو-س--ه--------ی؟
ا__ ه__ ی_ س___ پ____ د__
ا-ا ه-ه ی- س-د- پ-و-ز د-؟
-------------------------
ایا هغه یو سیده پرواز دی؟
0
āy- aǧa-yo ---a--r-ā- -y
ā__ a__ y_ s___ p____ d_
ā-ā a-a y- s-d- p-o-z d-
------------------------
āyā aǧa yo syda proāz dy
|
Direkta ba ang paglipad niyan?
ایا هغه یو سیده پرواز دی؟
āyā aǧa yo syda proāz dy
|
| Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. |
م-ر-----و--ئ په-کړکۍ کې-ځ-ی ورک-- - --ه---کسا-و -پ-ره------ر--ن- --ی.
م______ و___ پ_ ک___ ک_ ځ__ و____ ، د ه__ ک____ ل____ چ_ س___ ن_ څ___
م-ر-ا-ی و-ړ- پ- ک-ک- ک- ځ-ی و-ک-ئ ، د ه-و ک-ا-و ل-ا-ه چ- س-ر- ن- څ-ی-
---------------------------------------------------------------------
مهربانی وکړئ په کړکۍ کې ځای ورکړئ ، د هغو کسانو لپاره چې سګرټ نه څښی.
0
ma--ā-- -k- -- ---ê- kê dz-y--r-ṟ-d-aǧo -s--o --ā-a çê--grṯ--a--s-y
m______ o__ p_ k____ k_ d___ o___ d a__ k____ l____ ç_ s___ n_ t___
m-r-ā-y o-ṟ p- k-k-y k- d-ā- o-k- d a-o k-ā-o l-ā-a ç- s-r- n- t-ǩ-
-------------------------------------------------------------------
marbāny okṟ pa kṟkêy kê dzāy orkṟ d aǧo ksāno lpāra çê sgrṯ na tsǩy
|
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar.
مهربانی وکړئ په کړکۍ کې ځای ورکړئ ، د هغو کسانو لپاره چې سګرټ نه څښی.
marbāny okṟ pa kṟkêy kê dzāy orkṟ d aǧo ksāno lpāra çê sgrṯ na tsǩy
|
| Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. |
ز---وا-م -م- -یزر--ش- -ا--د -ړم.
ز_ غ____ ز__ ر_______ ت____ ک___
ز- غ-ا-م ز-ا ر-ز-و-ش- ت-ی-د ک-م-
--------------------------------
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم.
0
زه----ړم -م- -------ن تایید کړم.
ز_ غ____ ز__ ر_______ ت____ ک___
ز- غ-ا-م ز-ا ر-ز-و-ش- ت-ی-د ک-م-
--------------------------------
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم.
|
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon.
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم.
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم.
|
| Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. |
زه -واړم -پل-ری--و--ن ل-وه ک-م.
ز_ غ____ خ__ ر_______ ل___ ک___
ز- غ-ا-م خ-ل ر-ز-و-ش- ل-و- ک-م-
-------------------------------
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم.
0
ز- ----م خپل-ر-ز--ی-ن -غوه-کړم.
ز_ غ____ خ__ ر_______ ل___ ک___
ز- غ-ا-م خ-ل ر-ز-و-ش- ل-و- ک-م-
-------------------------------
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم.
|
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon.
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم.
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم.
|
| Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. |
ز- -و-ړم--پل-----و------- کړ-.
ز_ غ____ خ__ ر_______ ب__ ک___
ز- غ-ا-م خ-ل ر-ز-و-ش- ب-ل ک-م-
------------------------------
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم.
0
ز- --اړ--خپل ---ر---ن ب-ل-کړ-.
ز_ غ____ خ__ ر_______ ب__ ک___
ز- غ-ا-م خ-ل ر-ز-و-ش- ب-ل ک-م-
------------------------------
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم.
|
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon.
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم.
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم.
|
| Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? |
رو- ت---ل- --وتکه ک----ه؟
ر__ ت_ ب__ ا_____ ک__ د__
ر-م ت- ب-ه ا-و-ک- ک-ه د-؟
-------------------------
روم ته بله الوتکه کله ده؟
0
ر-- -ه-بله-الو-که کل--د-؟
ر__ ت_ ب__ ا_____ ک__ د__
ر-م ت- ب-ه ا-و-ک- ک-ه د-؟
-------------------------
روم ته بله الوتکه کله ده؟
|
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma?
روم ته بله الوتکه کله ده؟
روم ته بله الوتکه کله ده؟
|
| Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? |
ا-ا دوه -ا-ونه ---ې دي؟
ا__ د__ ځ_____ پ___ د__
ا-ا د-ه ځ-ی-ن- پ-ت- د-؟
-----------------------
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟
0
ا-- د----ای--ه--ا-- --؟
ا__ د__ ځ_____ پ___ د__
ا-ا د-ه ځ-ی-ن- پ-ت- د-؟
-----------------------
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟
|
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha?
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟
|
| Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. |
نه،-یو--ې-ی- --ی --ت- د-.
ن__ ی____ ی_ ځ__ پ___ د__
ن-، ی-ا-ې ی- ځ-ی پ-ت- د-.
-------------------------
نه، یوازې یو ځای پاتې دی.
0
n- ------y- -z-y --t- dy
n_ y____ y_ d___ p___ d_
n- y-ā-ê y- d-ā- p-t- d-
------------------------
na yoāzê yo dzāy pātê dy
|
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan.
نه، یوازې یو ځای پاتې دی.
na yoāzê yo dzāy pātê dy
|
| Kailan tayo makakarating? |
موږ--له ځ--ې-ته -و
م__ ک__ ځ___ ت_ ځ_
م-ږ ک-ه ځ-ک- ت- ځ-
------------------
موږ کله ځمکې ته ځو
0
م-ږ --ه ځم-- ----و
م__ ک__ ځ___ ت_ ځ_
م-ږ ک-ه ځ-ک- ت- ځ-
------------------
موږ کله ځمکې ته ځو
|
Kailan tayo makakarating?
موږ کله ځمکې ته ځو
موږ کله ځمکې ته ځو
|
| Kailan tayo makakarating doon? |
م-- کل- هل-ه-یو
م__ ک__ ه___ ی_
م-ږ ک-ه ه-ت- ی-
---------------
موږ کله هلته یو
0
م-ږ ک-- -لته-یو
م__ ک__ ه___ ی_
م-ږ ک-ه ه-ت- ی-
---------------
موږ کله هلته یو
|
Kailan tayo makakarating doon?
موږ کله هلته یو
موږ کله هلته یو
|
| Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? |
ب- --ه ---ار----ز ت- ځي؟
ب_ ک__ د ښ__ م___ ت_ ځ__
ب- ک-ه د ښ-ر م-ک- ت- ځ-؟
------------------------
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟
0
بس---ه-د ښ-ر -رکز-ته ځ-؟
ب_ ک__ د ښ__ م___ ت_ ځ__
ب- ک-ه د ښ-ر م-ک- ت- ځ-؟
------------------------
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟
|
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod?
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟
|
| Iyan ba ang maleta mo? |
ای- دا ست-سو--وټ-ک-س-دی؟
ا__ د_ س____ س__ ک__ د__
ا-ا د- س-ا-و س-ټ ک-س د-؟
------------------------
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟
0
ا-- دا-ستاس--سوټ-----د-؟
ا__ د_ س____ س__ ک__ د__
ا-ا د- س-ا-و س-ټ ک-س د-؟
------------------------
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟
|
Iyan ba ang maleta mo?
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟
|
| Iyan ba ang bag mo? |
ای- دا--تاسو ک-سه-ده؟
ا__ د_ س____ ک___ د__
ا-ا د- س-ا-و ک-س- د-؟
---------------------
ایا دا ستاسو کیسه ده؟
0
ā-ā--ā--tā-o ky-a -a
ā__ d_ s____ k___ d_
ā-ā d- s-ā-o k-s- d-
--------------------
āyā dā stāso kysa da
|
Iyan ba ang bag mo?
ایا دا ستاسو کیسه ده؟
āyā dā stāso kysa da
|
| Iyan ba ang bagahe mo? |
ا-ا-د--ست--- س---- -ی؟
ا__ د_ س____ س____ د__
ا-ا د- س-ا-و س-م-ن د-؟
----------------------
ایا دا ستاسو سامان دی؟
0
ای- -ا ست-سو---م---دی؟
ا__ د_ س____ س____ د__
ا-ا د- س-ا-و س-م-ن د-؟
----------------------
ایا دا ستاسو سامان دی؟
|
Iyan ba ang bagahe mo?
ایا دا ستاسو سامان دی؟
ایا دا ستاسو سامان دی؟
|
| Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? |
زه --م-ه -ا--- ا-یست-ی-ش-؟
ز_ څ____ س____ ا______ ش__
ز- څ-م-ه س-م-ن ا-ی-ت-ی ش-؟
--------------------------
زه څومره سامان اخیستلی شم؟
0
ز- څومر--سا-ان ---س----ش-؟
ز_ څ____ س____ ا______ ش__
ز- څ-م-ه س-م-ن ا-ی-ت-ی ش-؟
--------------------------
زه څومره سامان اخیستلی شم؟
|
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin?
زه څومره سامان اخیستلی شم؟
زه څومره سامان اخیستلی شم؟
|
| Dalawampung kilo. |
شل پ-ن--.
ش_ پ_____
ش- پ-ن-ه-
---------
شل پونډه.
0
شل--ون-ه.
ش_ پ_____
ش- پ-ن-ه-
---------
شل پونډه.
|
Dalawampung kilo.
شل پونډه.
شل پونډه.
|
| Ano, dalawampung kilo lamang? |
څه- --- -- کی--؟
څ__ ف__ ش_ ک____
څ-، ف-ط ش- ک-ل-؟
----------------
څه، فقط شل کیلو؟
0
t-a-f-t š- -y-o
t__ f__ š_ k___
t-a f-t š- k-l-
---------------
tsa fkt šl kylo
|
Ano, dalawampung kilo lamang?
څه، فقط شل کیلو؟
tsa fkt šl kylo
|