| Nasaan ba tayo? |
م--- چ-ر-ه یو؟
م___ چ____ ی__
م-ن- چ-ر-ه ی-؟
--------------
مونږ چیرته یو؟
0
م-نږ چیرته -و؟
م___ چ____ ی__
م-ن- چ-ر-ه ی-؟
--------------
مونږ چیرته یو؟
|
Nasaan ba tayo?
مونږ چیرته یو؟
مونږ چیرته یو؟
|
| Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. |
م-ږ پ- م-تب--ې---.
م__ پ_ م___ ک_ ی__
م-ږ پ- م-ت- ک- ی-.
------------------
موږ په مکتب کې یو.
0
mog-pa-m-------yo
m__ p_ m___ k_ y_
m-g p- m-t- k- y-
-----------------
mog pa mktb kê yo
|
Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan.
موږ په مکتب کې یو.
mog pa mktb kê yo
|
| Tayo / Kami ay may klase / leksyon. |
م--ږ-د-س-ن---رو
م___ د_____ ل__
م-ن- د-س-ن- ل-و
---------------
مونږ درسونه لرو
0
mo-- --son--lro
m___ d_____ l__
m-n- d-s-n- l-o
---------------
mong drsona lro
|
Tayo / Kami ay may klase / leksyon.
مونږ درسونه لرو
mong drsona lro
|
| Iyon ang mga mag-aaral. |
دا زده ک----ي-د-.
د_ ز__ ک_____ د__
د- ز-ه ک-و-ک- د-.
-----------------
دا زده کوونکي دي.
0
دا زد--ک----ي دي.
د_ ز__ ک_____ د__
د- ز-ه ک-و-ک- د-.
-----------------
دا زده کوونکي دي.
|
Iyon ang mga mag-aaral.
دا زده کوونکي دي.
دا زده کوونکي دي.
|
| Iyon ang guro. |
هغه--وو-ک- --.
ه__ ښ_____ د__
ه-ه ښ-و-ک- د-.
--------------
هغه ښوونکې ده.
0
a-a-ǩ-onkê--a
a__ ǩ_____ d_
a-a ǩ-o-k- d-
-------------
aǧa ǩoonkê da
|
Iyon ang guro.
هغه ښوونکې ده.
aǧa ǩoonkê da
|
| Iyon ang klase. |
د----ف---.
د_ ص__ د__
د- ص-ف د-.
----------
دا صنف دی.
0
d- s----y
d_ s__ d_
d- s-f d-
---------
dā snf dy
|
Iyon ang klase.
دا صنف دی.
dā snf dy
|
| Ano ang gagawin natin? |
م-نږ--ه-ک-و؟
م___ څ_ ک___
م-ن- څ- ک-و-
------------
مونږ څه کوو؟
0
mon----a-koo
m___ t__ k__
m-n- t-a k-o
------------
mong tsa koo
|
Ano ang gagawin natin?
مونږ څه کوو؟
mong tsa koo
|
| Nag-aaral kami. |
م-ږ ز-- ک-و.
م__ ز__ ک___
م-ږ ز-ه ک-و-
------------
موږ زده کوو.
0
موږ --ه -و-.
م__ ز__ ک___
م-ږ ز-ه ک-و-
------------
موږ زده کوو.
|
Nag-aaral kami.
موږ زده کوو.
موږ زده کوو.
|
| Nag-aaral kami ng wika. |
م-ږ--وه--به -ده-ک-و.
م__ ی__ ژ__ ز__ ک___
م-ږ ی-ه ژ-ه ز-ه ک-و-
--------------------
موږ یوه ژبه زده کوو.
0
م-ږ-ی-ه-ژبه -----وو.
م__ ی__ ژ__ ز__ ک___
م-ږ ی-ه ژ-ه ز-ه ک-و-
--------------------
موږ یوه ژبه زده کوو.
|
Nag-aaral kami ng wika.
موږ یوه ژبه زده کوو.
موږ یوه ژبه زده کوو.
|
| Nag-aaral ako ng ingles. |
ز- انګل-س- --ه--وم
ز_ ا______ ز__ ک__
ز- ا-ګ-ی-ي ز-ه ک-م
------------------
زه انګلیسي زده کوم
0
ز- انګ--سي زد---وم
ز_ ا______ ز__ ک__
ز- ا-ګ-ی-ي ز-ه ک-م
------------------
زه انګلیسي زده کوم
|
Nag-aaral ako ng ingles.
زه انګلیسي زده کوم
زه انګلیسي زده کوم
|
| Nag-aaral ka ng espanyol. |
ت-سو ه------ --ه---ئ
ت___ ه______ ز__ ک__
ت-س- ه-پ-ن-ي ز-ه ک-ئ
--------------------
تاسو هسپانوي زده کوئ
0
تاس------ن-- زد--کوئ
ت___ ه______ ز__ ک__
ت-س- ه-پ-ن-ي ز-ه ک-ئ
--------------------
تاسو هسپانوي زده کوئ
|
Nag-aaral ka ng espanyol.
تاسو هسپانوي زده کوئ
تاسو هسپانوي زده کوئ
|
| Nag-aaral siya ng aleman. |
هغ- ا---ن- ژب--ز----و-.
ه__ ا_____ ژ__ ز__ ک___
ه-ه ا-م-ن- ژ-ه ز-ه ک-ي-
-----------------------
هغه الماني ژبه زده کوي.
0
هغه-ال---ي -ب- زده--و-.
ه__ ا_____ ژ__ ز__ ک___
ه-ه ا-م-ن- ژ-ه ز-ه ک-ي-
-----------------------
هغه الماني ژبه زده کوي.
|
Nag-aaral siya ng aleman.
هغه الماني ژبه زده کوي.
هغه الماني ژبه زده کوي.
|
| Nag-aaral kami ng pranses. |
مو- --انس-ي-زد-----.
م__ ف______ ز__ ک___
م-ږ ف-ا-س-ي ز-ه ک-و-
--------------------
موږ فرانسوي زده کوو.
0
م-- ف---سو- ----کو-.
م__ ف______ ز__ ک___
م-ږ ف-ا-س-ي ز-ه ک-و-
--------------------
موږ فرانسوي زده کوو.
|
Nag-aaral kami ng pranses.
موږ فرانسوي زده کوو.
موږ فرانسوي زده کوو.
|
| Nag-aaral kayo ng italyano. |
تاسو--یټالوی-ز---کو-.
ت___ ا______ ز__ ک___
ت-س- ا-ټ-ل-ی ز-ه ک-ئ-
---------------------
تاسو ایټالوی زده کوئ.
0
تا----یټ-ل-ی -د----ئ.
ت___ ا______ ز__ ک___
ت-س- ا-ټ-ل-ی ز-ه ک-ئ-
---------------------
تاسو ایټالوی زده کوئ.
|
Nag-aaral kayo ng italyano.
تاسو ایټالوی زده کوئ.
تاسو ایټالوی زده کوئ.
|
| Sila ay nag-aaral ng russian. |
تاس-----ي --ه---ئ.
ت___ ر___ ز__ ک___
ت-س- ر-س- ز-ه ک-ئ-
------------------
تاسو روسي زده کوئ.
0
ت-سو روس--ز------.
ت___ ر___ ز__ ک___
ت-س- ر-س- ز-ه ک-ئ-
------------------
تاسو روسي زده کوئ.
|
Sila ay nag-aaral ng russian.
تاسو روسي زده کوئ.
تاسو روسي زده کوئ.
|
| Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. |
د-ژ-ې -د---و- -- زړ- پو-- دي.
د ژ__ ز__ ک__ پ_ ز__ پ___ د__
د ژ-ې ز-ه ک-ل پ- ز-ه پ-ر- د-.
-----------------------------
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
0
د--ب--ز-ه ک-ل پ- ز-- -----دي.
د ژ__ ز__ ک__ پ_ ز__ پ___ د__
د ژ-ې ز-ه ک-ل پ- ز-ه پ-ر- د-.
-----------------------------
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
|
Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika.
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
|
| Nais naming maunawaan ang mga tao. |
مو----ا-- -ې پو- ش---ې-----څ- --یی
م__ غ____ چ_ پ__ ش_ چ_ خ__ څ_ و___
م-ږ غ-ا-و چ- پ-ه ش- چ- خ-ک څ- و-ی-
----------------------------------
موږ غواړو چې پوه شو چې خلک څه وایی
0
m----oāṟ- çê-p------ç---l--ts--oā-y
m__ ǧ____ ç_ p__ š_ ç_ ǩ__ t__ o___
m-g ǧ-ā-o ç- p-a š- ç- ǩ-k t-a o-y-
-----------------------------------
mog ǧoāṟo çê poa šo çê ǩlk tsa oāyy
|
Nais naming maunawaan ang mga tao.
موږ غواړو چې پوه شو چې خلک څه وایی
mog ǧoāṟo çê poa šo çê ǩlk tsa oāyy
|
| Nais naming makipag-usap sa mga tao. |
م-- --ا---له----و--ر--خبر- -ک--.
م__ غ____ ل_ خ___ س__ خ___ و____
م-ږ غ-ا-و ل- خ-ک- س-ه خ-ر- و-ړ-.
--------------------------------
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
0
مو------و--- خ-ک------خبرې-وک--.
م__ غ____ ل_ خ___ س__ خ___ و____
م-ږ غ-ا-و ل- خ-ک- س-ه خ-ر- و-ړ-.
--------------------------------
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
|
Nais naming makipag-usap sa mga tao.
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
|