Phrasebook

tl Sa taxi   »   ps په کیب کې

38 [tatlumpu’t walo]

Sa taxi

Sa taxi

38 [ اته دېرش ]

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Pashto Maglaro higit pa
Tumawag po kayo ng taxi. م-ر-اني و-ړئ ټ----ته-ز-- و-هئ. م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____ م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-. ------------------------------ مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. 0
م------ --ړ- --س- ت- ز-ګ-و---. م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____ م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-. ------------------------------ مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren? د ر---سټ------ ټک---وم-ه---؟ د ر__ س____ ت_ ټ__ څ____ د__ د ر-ل س-ی-ن ت- ټ-ټ څ-م-ه د-؟ ---------------------------- د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ 0
d r---sṯyš--ta -k- t-o-r---y d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_ d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d- ---------------------------- d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan? د--وای- -ګ- ل-----ومره -ی؟ د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__ د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟ -------------------------- د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ 0
د هوا------ -----څ--ر--دی؟ د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__ د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟ -------------------------- د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Dumiretso lamang. مه---ني---ړ--م---خ-لا- شئ م______ و___ م____ ل__ ش_ م-ر-ا-ي و-ړ- م-ا-خ ل-ړ ش- ------------------------- مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ 0
m--bān-- o---mǩāmǩ--āṟ š m_______ o__ m____ l__ š m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š ------------------------ marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
Kumanan ka dito, salamat. مهربا------ئ-د-ت- -ی ----ت- -ا---ئ. م______ و___ د___ ښ_ ل__ ت_ ل__ ش__ م-ر-ا-ی و-ړ- د-ت- ښ- ل-س ت- ل-ړ ش-. ----------------------------------- مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. 0
m-rbān- okṟ -l-- -y--ā--ta--āṟ š m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š -------------------------------- marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat. م----ن- --ړ- چپ--ړ-----وګرځئ. م______ و___ چ_ ا__ ت_ و_____ م-ر-ا-ي و-ړ- چ- ا-خ ت- و-ر-ئ- ----------------------------- مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. 0
marb--ê- -k--çp-ā-- ta--g--z m_______ o__ ç_ ā__ t_ o____ m-r-ā-ê- o-ṟ ç- ā-ǩ t- o-r-z ---------------------------- marbānêy okṟ çp āṟǩ ta ogrdz
Nagmamadali ako. زه--ه جل-ی -م. ز_ پ_ ج___ ی__ ز- پ- ج-د- ی-. -------------- زه په جلدی یم. 0
za-p- -l-y-ym z_ p_ j___ y_ z- p- j-d- y- ------------- za pa jldy ym
May oras ako. زه-وخ--لرم. ز_ و__ ل___ ز- و-ت ل-م- ----------- زه وخت لرم. 0
ز- --- لرم. ز_ و__ ل___ ز- و-ت ل-م- ----------- زه وخت لرم.
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho. م-رباني---ړئ-و-و -وټر---و-. م______ و___ و__ م___ چ____ م-ر-ا-ي و-ړ- و-و م-ټ- چ-و-. --------------------------- مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. 0
م-رب-ن--وکړئ و-و -وټر چلو-. م______ و___ و__ م___ چ____ م-ر-ا-ي و-ړ- و-و م-ټ- چ-و-. --------------------------- مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
Pakiusap, huminto dito. م-ربان--و--- د-ت- -د--ه. م______ و___ د___ و_____ م-ر-ا-ي و-ړ- د-ت- و-ر-ه- ------------------------ مهرباني وکړئ دلته ودروه. 0
m-r-ā-ê--okṟ--l----droa m_______ o__ d___ o____ m-r-ā-ê- o-ṟ d-t- o-r-a ----------------------- marbānêy okṟ dlta odroa
Pakiusap, maghintay sandali. مه----ي وکړئ-یو- ش------ت-ار-----. م______ و___ ی__ ش___ ا_____ و____ م-ر-ا-ي و-ړ- ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-. ---------------------------------- مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. 0
م--بان- -ک-ئ -وه-ش-به انتظ-----ړ-. م______ و___ ی__ ش___ ا_____ و____ م-ر-ا-ي و-ړ- ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-. ---------------------------------- مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
Babalik ako agad. ز------ه ر-شم ز_ ب____ ر___ ز- ب-ر-ه ر-ش- ------------- زه بیرته راشم 0
za b---a-rāšm z_ b____ r___ z- b-r-a r-š- ------------- za byrta rāšm
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat. .-ماته--و رسید راکړئ . م___ ی_ ر___ ر____ . م-ت- ی- ر-ی- ر-ک-ئ -------------------- . ماته یو رسید راکړئ 0
m-ta y- -s-- rā-ṟ m___ y_ r___ r___ m-t- y- r-y- r-k- ----------------- māta yo rsyd rākṟ
Wala akong barya. ز- ه-څ-بد--- -ه لرم. ز_ ه__ ب____ ن_ ل___ ز- ه-څ ب-ل-ن ن- ل-م- -------------------- زه هیڅ بدلون نه لرم. 0
زه-ه-څ ب----------م. ز_ ه__ ب____ ن_ ل___ ز- ه-څ ب-ل-ن ن- ل-م- -------------------- زه هیڅ بدلون نه لرم.
Ayos lang, sa iyo na ang sukli. دا -مه د-،--اتې---ر ------ل--ر- د-. د_ س__ د__ پ___ ن__ س____ ل____ د__ د- س-ه د-، پ-ت- ن-ر س-ا-و ل-ا-ه د-. ----------------------------------- دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. 0
دا-س-ه --، پا---نو--ستا-- ل-----دي. د_ س__ د__ پ___ ن__ س____ ل____ د__ د- س-ه د-، پ-ت- ن-ر س-ا-و ل-ا-ه د-. ----------------------------------- دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
Dalhin mo ako sa address na ito. ما د- -تې--ه -رسو-. م_ د_ پ__ ت_ و_____ م- د- پ-ې ت- و-س-ه- ------------------- ما دې پتې ته ورسوه. 0
م- دې-پ-ې -ه و----. م_ د_ پ__ ت_ و_____ م- د- پ-ې ت- و-س-ه- ------------------- ما دې پتې ته ورسوه.
Dalhin mo ako sa hotel ko. ما --ل هوټ--ت- -رسوه. م_ خ__ ه___ ت_ و_____ م- خ-ل ه-ټ- ت- و-س-ه- --------------------- ما خپل هوټل ته ورسوه. 0
م--خ-ل--و-ل ته ورسوه. م_ خ__ ه___ ت_ و_____ م- خ-ل ه-ټ- ت- و-س-ه- --------------------- ما خپل هوټل ته ورسوه.
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat. م- ساحل -ه --سوه م_ س___ ت_ و____ م- س-ح- ت- و-س-ه ---------------- ما ساحل ته ورسوه 0
م--ساح---ه ---وه م_ س___ ت_ و____ م- س-ح- ت- و-س-ه ---------------- ما ساحل ته ورسوه

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -