| May appointment ako sa doktor. |
زه ---ا-ټر----س-ه------- -رم.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
0
زه د --ک-ر--- س---مل--ا---رم.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
|
May appointment ako sa doktor.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
|
| Alas diyes ang appointment ko. |
ز---س -جې ---لا------ت لر-.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
0
زه -س -جې-----اقات-وخت ل-م.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
|
Alas diyes ang appointment ko.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
|
| Ano ang iyong pangalan? |
ستا ن-م-څه-دی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
0
ست--ن-م-څه دی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
|
Ano ang iyong pangalan?
ستا نوم څه دی؟
ستا نوم څه دی؟
|
| Umupo po muna sa tanggapan. |
مهربان- وک-- په ان-ظ---خ----کې --ک---ن-س-.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
0
م---ان----ړئ په ---ظ-ر خو-ه--ې-څ-------س-.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
|
Umupo po muna sa tanggapan.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
|
| Papunta na ang doktor. |
ډ-ک-ر ب- -- د-ت- ر-ش-.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
0
ډاکټ---ه -ر ---- را--.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
|
Papunta na ang doktor.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
|
| Anong kompanya ka naka-insured? |
ت--و -ی-ت----مه--است؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
0
تا-- چ-رته -----ی-ست؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
|
Anong kompanya ka naka-insured?
تاسو چیرته بیمه یاست؟
تاسو چیرته بیمه یاست؟
|
| Ano ang magagawa ko para sa iyo? |
زه س-ا-و-لپار--څ----ل--ش-؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
0
ز-----سو-ل--ره----ک-ل- -م؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
|
Ano ang magagawa ko para sa iyo?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
|
| May masakit ba sa iyo? |
ایا تاسو--رد----؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
0
ا-ا---س- درد -ر-؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
|
May masakit ba sa iyo?
ایا تاسو درد لرئ؟
ایا تاسو درد لرئ؟
|
| Saan banda masakit? |
چ-ر----ر----ی؟
چ____ د__ ک___
چ-ر-ه د-د ک-ی-
--------------
چیرته درد کوی؟
0
ç---- d----oy
ç____ d__ k__
ç-r-a d-d k-y
-------------
çyrta drd koy
|
Saan banda masakit?
چیرته درد کوی؟
çyrta drd koy
|
| Laging masakit ang likod ko. |
زه-ت- - م-ا-درد-لر-.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
0
ز--تل-د م---د-- ---.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
|
Laging masakit ang likod ko.
زه تل د ملا درد لرم.
زه تل د ملا درد لرم.
|
| Madalas sumakit ang ulo ko. |
ز- --ثر وخ--سر---د-لر-.
ز_ ا___ و__ س_ د__ ل___
ز- ا-ث- و-ت س- د-د ل-م-
-----------------------
زه اکثر وخت سر درد لرم.
0
za-āks------------ -rm
z_ ā___ o__ s_ d__ l__
z- ā-s- o-t s- d-d l-m
----------------------
za āksr oǩt sr drd lrm
|
Madalas sumakit ang ulo ko.
زه اکثر وخت سر درد لرم.
za āksr oǩt sr drd lrm
|
| Sumasakit minsa ang tiyan ko. |
زه کل- -له-- م--ې -رد--ر-.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
0
زه---- --ه --معدې --د لر-.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
|
Sumasakit minsa ang tiyan ko.
زه کله کله د معدې درد لرم.
زه کله کله د معدې درد لرم.
|
| Pakitanggal ang iyong pang-itaas na damit. |
پ- -----ۍ-ب---------مې ------ئ.
پ_ پ_____ ب___ ک_ ج___ ل__ ک___
پ- پ-ر-ن- ب-خ- ک- ج-م- ل-ې ک-ئ-
-------------------------------
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
0
pa -ortn-- br-a----jā-ê-l-ê -ṟ
p_ p______ b___ k_ j___ l__ k_
p- p-r-n-y b-ǩ- k- j-m- l-ê k-
------------------------------
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
|
Pakitanggal ang iyong pang-itaas na damit.
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
|
| Humiga ka sa mesang pagsusurian. |
په ---ر کې -ر---شئ
پ_ ب___ ک_ پ___ ش_
پ- ب-ت- ک- پ-و- ش-
------------------
په بستر کې پروت شئ
0
p- bst--kê-pr-t š
p_ b___ k_ p___ š
p- b-t- k- p-o- š
-----------------
pa bstr kê prot š
|
Humiga ka sa mesang pagsusurian.
په بستر کې پروت شئ
pa bstr kê prot š
|
| Maayos ang presyon ng dugo. |
د وی-ې---ا---ه-د-.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
0
د----- فش-ر -----.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
|
Maayos ang presyon ng dugo.
د وینې فشار ښه دی.
د وینې فشار ښه دی.
|
| Tuturukan kita ng hiringgilya. |
زه به ت--و-ته--و -نجیک-- د----.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
0
ز- به-ت--- ---ی--ا-----ن-د---م.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
|
Tuturukan kita ng hiringgilya.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
|
| Bibigyan kita ng tableta. |
زه ----اس--ت- ګو-- --ک-م.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
0
ز--ب- تا------ګ-ل- -ر---.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
|
Bibigyan kita ng tableta.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
|
| Bibigyan kita ng reseta para sa parmasya. |
زه--ه --سو--- د --ملتون--پ-ره ن----د--ړم.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
0
ز- به-تاس--ت- - -ر----ن لپا-ه ن-خه --ک-م.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
|
Bibigyan kita ng reseta para sa parmasya.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
|