Phrasebook

tl Sa kusina   »   ps په پخلنځي کې

19 [labing siyam]

Sa kusina

Sa kusina

19 [ نولس ]

19 [ نولس ]

په پخلنځي کې

په پخلنځي کې

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Pashto Maglaro higit pa
May bago ka bang kusina? ایا تاسو-نو--پخ-ن-- لر-؟ ا__ ت___ ن__ پ_____ ل___ ا-ا ت-س- ن-ی پ-ل-ځ- ل-ئ- ------------------------ ایا تاسو نوی پخلنځي لرئ؟ 0
ایا ---------پخل-ځي-ل-ئ؟ ا__ ت___ ن__ پ_____ ل___ ا-ا ت-س- ن-ی پ-ل-ځ- ل-ئ- ------------------------ ایا تاسو نوی پخلنځي لرئ؟
Ano ang gusto mong lutuin ngayon? تاس---ن------ل- --ل-غ--ړئ؟ ت___ ن_ څ_ پ___ ک__ غ_____ ت-س- ن- څ- پ-ل- ک-ل غ-ا-ئ- -------------------------- تاسو نن څه پخلی کول غواړئ؟ 0
ت-سو نن --------ک-ل--و-ړ-؟ ت___ ن_ څ_ پ___ ک__ غ_____ ت-س- ن- څ- پ-ل- ک-ل غ-ا-ئ- -------------------------- تاسو نن څه پخلی کول غواړئ؟
Nagluluto ka ba gamit ang kuryente o gas? ایا-ت-س--غوا-ئ-په-بری---یی ی- --ز--- -خ-- -ک-ئ؟ ا__ ت___ غ____ پ_ ب_______ ی_ ګ__ ک_ پ___ و____ ا-ا ت-س- غ-ا-ئ پ- ب-ی-ن-ی- ی- ګ-ز ک- پ-ل- و-ړ-؟ ----------------------------------------------- ایا تاسو غواړئ په بریښنایی یا ګاز کې پخلی وکړئ؟ 0
āy- tās- ǧ-āṟ -- -r--nāy- -ā-g-- k--p-l--okṟ ā__ t___ ǧ___ p_ b_______ y_ g__ k_ p___ o__ ā-ā t-s- ǧ-ā- p- b-y-n-y- y- g-z k- p-l- o-ṟ -------------------------------------------- āyā tāso ǧoāṟ pa bryǩnāyy yā gāz kê pǩly okṟ
Dapat ko bang hiwain ang mga sibuyas? ا---ز---ی-- پر- ---؟ ا__ ز_ پ___ پ__ ک___ ا-ا ز- پ-ا- پ-ې ک-م- -------------------- ایا زه پیاز پرې کړم؟ 0
āyā----pyāz -r---ṟm ā__ z_ p___ p__ k__ ā-ā z- p-ā- p-ê k-m ------------------- āyā za pyāz prê kṟm
Dapat ko bang balatan ang mga patatas? ایا-ز----و-پاک-ک-م؟ ا__ ز_ ا__ پ__ ک___ ا-ا ز- ا-و پ-ک ک-م- ------------------- ایا زه الو پاک کړم؟ 0
āy---- ālo-p-----m ā__ z_ ā__ p__ k__ ā-ā z- ā-o p-k k-m ------------------ āyā za ālo pāk kṟm
Dapat ko bang hugasan ang mga gulay pang salad? ایا-ز---ل-ت--ی---؟ ا__ ز_ س___ م_____ ا-ا ز- س-ا- م-ن-م- ------------------ ایا زه سلات مینځم؟ 0
āy- -- -lāt ---d-m ā__ z_ s___ m_____ ā-ā z- s-ā- m-n-z- ------------------ āyā za slāt myndzm
Nasaan ang mga baso? گ-ا-----ته -ي گ___ چ____ د_ گ-ا- چ-ر-ه د- ------------- گلاس چیرته دي 0
g-ā-----ta-d-y g___ ç____ d__ g-ā- ç-r-a d-y -------------- glās çyrta dêy
Nasaan ang mga pinggan? ل-ښ- -ی--- --؟ ل___ چ____ د__ ل-ښ- چ-ر-ه د-؟ -------------- لوښي چیرته دي؟ 0
ل----چیر-ه---؟ ل___ چ____ د__ ل-ښ- چ-ر-ه د-؟ -------------- لوښي چیرته دي؟
Nasaan ang kubyertos? ک-----ی--ه-د-؟ ک___ چ____ د__ ک-ر- چ-ر-ه د-؟ -------------- کټری چیرته دی؟ 0
ک-ر--چ---ه--ی؟ ک___ چ____ د__ ک-ر- چ-ر-ه د-؟ -------------- کټری چیرته دی؟
Mayroon ka bang abrelata? ا-ا-تاس- د-ټین او------ئ ا__ ت___ د ټ__ ا____ ل__ ا-ا ت-س- د ټ-ن ا-پ-ر ل-ئ ------------------------ ایا تاسو د ټین اوپنر لرئ 0
āy- -āso d -y--āo-nr lr ā__ t___ d ṯ__ ā____ l_ ā-ā t-s- d ṯ-n ā-p-r l- ----------------------- āyā tāso d ṯyn āopnr lr
Mayroon ka bang pambukas ng bote? ا-ا-ت-سو د بو-ل --اص-نکی ---؟ ا__ ت___ د ب___ خ_______ ل___ ا-ا ت-س- د ب-ت- خ-ا-و-ک- ل-ئ- ----------------------------- ایا تاسو د بوتل خلاصونکی لرئ؟ 0
ای- -ا-و-د--وت---ل----کی -ر-؟ ا__ ت___ د ب___ خ_______ ل___ ا-ا ت-س- د ب-ت- خ-ا-و-ک- ل-ئ- ----------------------------- ایا تاسو د بوتل خلاصونکی لرئ؟
Mayroon ka bang corkscrew? ا-ا ت--و د-ک-ر- سکرو ل-ئ؟ ا__ ت___ د ک___ س___ ل___ ا-ا ت-س- د ک-ر- س-ر- ل-ئ- ------------------------- ایا تاسو د کورک سکرو لرئ؟ 0
ā-ā tā-- --k-------o-lr ā__ t___ d k___ s___ l_ ā-ā t-s- d k-r- s-r- l- ----------------------- āyā tāso d kork skro lr
Nagluluto ka ba ng sopas sa palayok na ito? ا-ا ---و-پ- دې-ک-وړه-ک- -وپ -خل---و-؟ ا__ ت___ پ_ د_ ک____ ک_ س__ پ___ ک___ ا-ا ت-س- پ- د- ک-و-ه ک- س-پ پ-ل- ک-ئ- ------------------------------------- ایا تاسو په دې کڅوړه کې سوپ پخلی کوئ؟ 0
ا-- ت-سو-په د--کڅ--ه-کې س-----لی-کو-؟ ا__ ت___ پ_ د_ ک____ ک_ س__ پ___ ک___ ا-ا ت-س- پ- د- ک-و-ه ک- س-پ پ-ل- ک-ئ- ------------------------------------- ایا تاسو په دې کڅوړه کې سوپ پخلی کوئ؟
Nagpiprito ka ba ng isda sa kawaling ito? ا---تاس- په -ې کڅو-- ک------ -و-و-؟ ا__ ت___ پ_ د_ ک____ ک_ م___ غ_____ ا-ا ت-س- پ- د- ک-و-ه ک- م-ه- غ-ړ-ي- ----------------------------------- ایا تاسو په دې کڅوړه کې ماهي غوړوي؟ 0
ا-- تاسو -ه -ې-کڅ-ړه -ې-م--- -وړو-؟ ا__ ت___ پ_ د_ ک____ ک_ م___ غ_____ ا-ا ت-س- پ- د- ک-و-ه ک- م-ه- غ-ړ-ي- ----------------------------------- ایا تاسو په دې کڅوړه کې ماهي غوړوي؟
Nag-iihaw ka ba ng mga gulay sa grill na ito? ایا--اسو-پ- -غه--ر---ې -بزی--ت-گر--ک-ئ؟ ا__ ت___ پ_ ه__ گ__ ک_ س______ گ__ ک___ ا-ا ت-س- پ- ه-ه گ-ل ک- س-ز-ج-ت گ-ل ک-ئ- --------------------------------------- ایا تاسو په هغه گرل کې سبزیجات گرل کوئ؟ 0
ای- ت----په هغ--گر--کې -بزیج---گ-ل -وئ؟ ا__ ت___ پ_ ه__ گ__ ک_ س______ گ__ ک___ ا-ا ت-س- پ- ه-ه گ-ل ک- س-ز-ج-ت گ-ل ک-ئ- --------------------------------------- ایا تاسو په هغه گرل کې سبزیجات گرل کوئ؟
Ihahanda ko na ang mesa. زه --ز پو-م. ز_ م__ پ____ ز- م-ز پ-ښ-. ------------ زه میز پوښم. 0
ز---ی---وښم. ز_ م__ پ____ ز- م-ز پ-ښ-. ------------ زه میز پوښم.
Narito ang mga kutsilyo, tinidor at kutsara. دلت- چ-قو، فو-ک---و-چ-چ--ه --. د___ چ____ ف____ ا_ چ_____ د__ د-ت- چ-ق-، ف-ر-س ا- چ-چ-ن- د-. ------------------------------ دلته چاقو، فورکس او چمچونه دي. 0
دلت- چ---،-فور-س--- -مچ------. د___ چ____ ف____ ا_ چ_____ د__ د-ت- چ-ق-، ف-ر-س ا- چ-چ-ن- د-. ------------------------------ دلته چاقو، فورکس او چمچونه دي.
Narito ang mga baso, plato, at tisyu. دل-ه -یش-- -لیټ-نه--و--یپک--د-. د___ ش____ پ______ ا_ ن____ د__ د-ت- ش-ش-، پ-ی-و-ه ا- ن-پ-ن د-. ------------------------------- دلته شیشې، پلیټونه او نیپکن دي. 0
د--ه شیش----لی-ون--ا- -ی----دي. د___ ش____ پ______ ا_ ن____ د__ د-ت- ش-ش-، پ-ی-و-ه ا- ن-پ-ن د-. ------------------------------- دلته شیشې، پلیټونه او نیپکن دي.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -