Phrasebook

tl Inutusan   »   ps کار کول

51 [limampu’t isa]

Inutusan

Inutusan

51 [ یو پنځوس ]

51 [ یو پنځوس ]

کار کول

kār kol

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Pashto Maglaro higit pa
Gusto kong pumunta sa silid-aklatan. ز--غ-اړم--ت---ون ت- --ړ-ش-. ز_ غ____ ک______ ت_ ل__ ش__ ز- غ-ا-م ک-ا-ت-ن ت- ل-ړ ش-. --------------------------- زه غواړم کتابتون ته لاړ شم. 0
زه ---ړ- -ت--ت----ه-ل-ړ --. ز_ غ____ ک______ ت_ ل__ ش__ ز- غ-ا-م ک-ا-ت-ن ت- ل-ړ ش-. --------------------------- زه غواړم کتابتون ته لاړ شم.
Gusto kong pumunta sa tindahan ng aklat. ز- -واړم ---تاب--وک----ه -اړ --. ز_ غ____ د ک___ د____ ت_ ل__ ش__ ز- غ-ا-م د ک-ا- د-ک-ن ت- ل-ړ ش-. -------------------------------- زه غواړم د کتاب دوکان ته لاړ شم. 0
z- ǧ--ṟm-d-kt----okā---a -ā--šm z_ ǧ____ d k___ d____ t_ l__ š_ z- ǧ-ā-m d k-ā- d-k-n t- l-ṟ š- ------------------------------- za ǧoāṟm d ktāb dokān ta lāṟ šm
Gusto kong pumunta sa tindahan ng dyaryo. زه--و--م-چې کیوسک ---ل----م. ز_ غ____ چ_ ک____ ت_ ل__ ش__ ز- غ-ا-م چ- ک-و-ک ت- ل-ړ ش-. ---------------------------- زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم. 0
ز--غو-ړم-چ- ک-و-ک--ه --ړ---. ز_ غ____ چ_ ک____ ت_ ل__ ش__ ز- غ-ا-م چ- ک-و-ک ت- ل-ړ ش-. ---------------------------- زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم.
Gusto kong manghiram ng libro. زه--وا-م ی- ---ب-په-قر- و-خلم. ز_ غ____ ی_ ک___ پ_ ق__ و_____ ز- غ-ا-م ی- ک-ا- پ- ق-ض و-خ-م- ------------------------------ زه غواړم یو کتاب په قرض واخلم. 0
z----āṟ- -o --āb p- -r- ---lm z_ ǧ____ y_ k___ p_ k__ o____ z- ǧ-ā-m y- k-ā- p- k-z o-ǩ-m ----------------------------- za ǧoāṟm yo ktāb pa krz oāǩlm
Gusto kong bumili ng libro. ز- غ-ا----و----ب--ا--م. ز_ غ____ ی_ ک___ و_____ ز- غ-ا-م ی- ک-ا- و-خ-م- ----------------------- زه غواړم یو کتاب واخلم. 0
ز- --ا---یو کتا- و--لم. ز_ غ____ ی_ ک___ و_____ ز- غ-ا-م ی- ک-ا- و-خ-م- ----------------------- زه غواړم یو کتاب واخلم.
Gusto kong bumili ng dyaryo. زه----ړ---وه و-ځ-اڼ----خلم. ز_ غ____ ی__ و______ و_____ ز- غ-ا-م ی-ه و-ځ-ا-ه و-خ-م- --------------------------- زه غواړم یوه ورځپاڼه واخلم. 0
زه ---ړ----ه---ځپ--ه--ا-ل-. ز_ غ____ ی__ و______ و_____ ز- غ-ا-م ی-ه و-ځ-ا-ه و-خ-م- --------------------------- زه غواړم یوه ورځپاڼه واخلم.
Gusto kong pumunta sa silid-aklatan upang humiram ng isang libro. ز--غو----کتابتو- ته لا-----چ--------ب--ه-قرض و-خلم. ز_ غ____ ک______ ت_ ل__ ش_ چ_ ی_ ک___ پ_ ق__ و_____ ز- غ-ا-م ک-ا-ت-ن ت- ل-ړ ش- چ- ی- ک-ا- پ- ق-ض و-خ-م- --------------------------------------------------- زه غواړم کتابتون ته لاړ شم چې یو کتاب په قرض واخلم. 0
za-ǧ--ṟm ---b-o- ta --ṟ--- -ê--o --ā---a--r--o-ǩ-m z_ ǧ____ k______ t_ l__ š_ ç_ y_ k___ p_ k__ o____ z- ǧ-ā-m k-ā-t-n t- l-ṟ š- ç- y- k-ā- p- k-z o-ǩ-m -------------------------------------------------- za ǧoāṟm ktābton ta lāṟ šm çê yo ktāb pa krz oāǩlm
Gusto kong pumunta sa tindahan ng aklat upang bumili ng libro. زه--و--- ---------کا--ت------ش---- ک--ب -----. ز_ غ____ د ک___ د____ ت_ ل__ ش_ چ_ ک___ و_____ ز- غ-ا-م د ک-ا- د-ک-ن ت- ل-ړ ش- چ- ک-ا- و-خ-م- ---------------------------------------------- زه غواړم د کتاب دوکان ته لاړ شم چې کتاب واخلم. 0
za ǧo-------tā--d-k------lā- š--ç- ktāb-oā--m z_ ǧ____ d k___ d____ t_ l__ š_ ç_ k___ o____ z- ǧ-ā-m d k-ā- d-k-n t- l-ṟ š- ç- k-ā- o-ǩ-m --------------------------------------------- za ǧoāṟm d ktāb dokān ta lāṟ šm çê ktāb oāǩlm
Gusto kong pumunta sa tindahan ng dyaryo upang bumili ng pahayagan. زه غو----چې-ک--س- -ه-ل-ړ-شم--ې اخ-ا--واخ-م. ز_ غ____ چ_ ک____ ت_ ل__ ش_ چ_ ا____ و_____ ز- غ-ا-م چ- ک-و-ک ت- ل-ړ ش- چ- ا-ب-ر و-خ-م- ------------------------------------------- زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم چې اخبار واخلم. 0
ز--غوا-م چ- ک--س---ه لاړ--م -ې اخب-ر--اخل-. ز_ غ____ چ_ ک____ ت_ ل__ ش_ چ_ ا____ و_____ ز- غ-ا-م چ- ک-و-ک ت- ل-ړ ش- چ- ا-ب-ر و-خ-م- ------------------------------------------- زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم چې اخبار واخلم.
Gusto kong pumunta sa isang optiko. زه-غ-ا-- ---د --رګو ----ر-ته --ړ -م. ز_ غ____ چ_ د س____ ډ____ ت_ ل__ ش__ ز- غ-ا-م چ- د س-ر-و ډ-ک-ر ت- ل-ړ ش-. ------------------------------------ زه غواړم چې د سترګو ډاکټر ته لاړ شم. 0
زه-غواړ---- ---تر-و ډ--ټ- -ه --ړ-ش-. ز_ غ____ چ_ د س____ ډ____ ت_ ل__ ش__ ز- غ-ا-م چ- د س-ر-و ډ-ک-ر ت- ل-ړ ش-. ------------------------------------ زه غواړم چې د سترګو ډاکټر ته لاړ شم.
Gusto kong pumunta sa supermarket. ز--غو--- ---- -ا---ټ -ه-ل-ړ شم. ز_ غ____ س___ م_____ ت_ ل__ ش__ ز- غ-ا-م س-پ- م-ر-ی- ت- ل-ړ ش-. ------------------------------- زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم. 0
ز- غواړم سو-ر --ر--ټ-ت- -ا--شم. ز_ غ____ س___ م_____ ت_ ل__ ش__ ز- غ-ا-م س-پ- م-ر-ی- ت- ل-ړ ش-. ------------------------------- زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم.
Gusto kong pumunta sa panaderya. زه --اړ--بی-ري--ه-لا--ش-. ز_ غ____ ب____ ت_ ل__ ش__ ز- غ-ا-م ب-ک-ي ت- ل-ړ ش-. ------------------------- زه غواړم بیکري ته لاړ شم. 0
زه غ-اړم -یک------لا- --. ز_ غ____ ب____ ت_ ل__ ش__ ز- غ-ا-م ب-ک-ي ت- ل-ړ ش-. ------------------------- زه غواړم بیکري ته لاړ شم.
Gusto kong bumili ng salamin sa mata. ز- ----- -- عی-ک---ا--م. ز_ غ____ چ_ ع____ و_____ ز- غ-ا-م چ- ع-ن-ې و-خ-م- ------------------------ زه غواړم چې عینکې واخلم. 0
z- ǧ--ṟ- -ê a-nkê --ǩlm z_ ǧ____ ç_ a____ o____ z- ǧ-ā-m ç- a-n-ê o-ǩ-m ----------------------- za ǧoāṟm çê aynkê oāǩlm
Gusto kong bumili ng prutas at gulay. ز---واړ- میوه او -بز-ج-ت-و-خ-م. ز_ غ____ م___ ا_ س______ و_____ ز- غ-ا-م م-و- ا- س-ز-ج-ت و-خ-م- ------------------------------- زه غواړم میوه او سبزيجات واخلم. 0
زه-غو--م می--------ز---ت -اخ--. ز_ غ____ م___ ا_ س______ و_____ ز- غ-ا-م م-و- ا- س-ز-ج-ت و-خ-م- ------------------------------- زه غواړم میوه او سبزيجات واخلم.
Gusto kong bumili ng mga pandesal at tinapay. زه غو--- ر-ل -و--و-ۍ و--ل-. ز_ غ____ ر__ ا_ ډ___ و_____ ز- غ-ا-م ر-ل ا- ډ-ډ- و-خ-م- --------------------------- زه غواړم رول او ډوډۍ واخلم. 0
زه----ړ- --ل--و-ډوډ--و--لم. ز_ غ____ ر__ ا_ ډ___ و_____ ز- غ-ا-م ر-ل ا- ډ-ډ- و-خ-م- --------------------------- زه غواړم رول او ډوډۍ واخلم.
Gusto kong pumunta sa optiko para bumili ng salamin sa mata. ز--غو-ړم--ی عینکی--اخل-. ز_ غ____ چ_ ع____ و_____ ز- غ-ا-م چ- ع-ن-ی و-خ-م- ------------------------ زه غواړم چی عینکی واخلم. 0
زه----ړ--چی-ع-نکی -ا-ل-. ز_ غ____ چ_ ع____ و_____ ز- غ-ا-م چ- ع-ن-ی و-خ-م- ------------------------ زه غواړم چی عینکی واخلم.
Gusto kong pumunta sa supermarket para bumili ng prutas at gulay. زه -واړ--سوپ- --ر-ی- -- لاړ--م --څو-م-وه او-س-ز-جا----خلم. ز_ غ____ س___ م_____ ت_ ل__ ش_ ت___ م___ ا_ س______ و_____ ز- غ-ا-م س-پ- م-ر-ی- ت- ل-ړ ش- ت-څ- م-و- ا- س-ز-ج-ت و-خ-م- ---------------------------------------------------------- زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم ترڅو میوه او سبزیجات واخلم. 0
زه غواړم -وپ--مار-یټ-ت- -اړ شم ---و---و- ا- --زی--ت-وا-لم. ز_ غ____ س___ م_____ ت_ ل__ ش_ ت___ م___ ا_ س______ و_____ ز- غ-ا-م س-پ- م-ر-ی- ت- ل-ړ ش- ت-څ- م-و- ا- س-ز-ج-ت و-خ-م- ---------------------------------------------------------- زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم ترڅو میوه او سبزیجات واخلم.
Gusto kong pumunta sa panaderya para bumili ng mga pandesal at tinapay. زه--و-ړم-ب--ري ت- ----شم-چ--ر-ل--ه -- -و---و-خل-. ز_ غ____ ب____ ت_ ل__ ش_ چ_ ر_____ ا_ ډ___ و_____ ز- غ-ا-م ب-ک-ي ت- ل-ړ ش- چ- ر-ل-ن- ا- ډ-ډ- و-خ-م- ------------------------------------------------- زه غواړم بیکري ته لاړ شم چې رولونه او ډوډۍ واخلم. 0
ز--غوا----یک----ه-لا- شم------------و -و-ۍ -اخلم. ز_ غ____ ب____ ت_ ل__ ش_ چ_ ر_____ ا_ ډ___ و_____ ز- غ-ا-م ب-ک-ي ت- ل-ړ ش- چ- ر-ل-ن- ا- ډ-ډ- و-خ-م- ------------------------------------------------- زه غواړم بیکري ته لاړ شم چې رولونه او ډوډۍ واخلم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -