คู่มือสนทนา

th การสอบถามทาง   »   nn Spørje etter vegen

40 [สี่สิบ]

การสอบถามทาง

การสอบถามทาง

40 [førti]

Spørje etter vegen

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นีนอร์สค์ของนอร์เวย์ เล่น มากกว่า
ขอโทษ ครับ / คะ! Or-a-! O_____ O-s-k- ------ Orsak! 0
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ? K-n d- hjelp- -eg? K__ d_ h_____ m___ K-n d- h-e-p- m-g- ------------------ Kan du hjelpe meg? 0
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ? Fi--t-de- e-n------es-a----- h--? F____ d__ e__ g__ r_________ h___ F-n-t d-t e-n g-d r-s-a-r-n- h-r- --------------------------------- Finst det ein god restaurant her? 0
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ G- til--en-re--ed --ø----. G_ t__ v_____ v__ h_______ G- t-l v-n-r- v-d h-ø-n-t- -------------------------- Gå til vensre ved hjørnet. 0
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ S--g-r-du e----t--k- --t- -ram. S_ g__ d_ e__ s_____ r___ f____ S- g-r d- e-t s-y-k- r-t- f-a-. ------------------------------- Så går du eit stykke rett fram. 0
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ Så--å------un--- -et-- ti---øg-e. S_ g__ d_ h_____ m____ t__ h_____ S- g-r d- h-n-r- m-t-r t-l h-g-e- --------------------------------- Så går du hundre meter til høgre. 0
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้ D--k-- t-----s-n -g. D_ k__ t_ b_____ ò__ D- k-n t- b-s-e- ò-. -------------------- Du kan ta bussen òg. 0
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้ Du-kan-ta-t----e----. D_ k__ t_ t______ ò__ D- k-n t- t-i-k-n ò-. --------------------- Du kan ta trikken òg. 0
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้ Du ka- ber---køyre--t-e- -e-. D_ k__ b____ k____ e____ m___ D- k-n b-r-e k-y-e e-t-r m-g- ----------------------------- Du kan berre køyre etter meg. 0
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ? Ko-l------e--e- -i---ot-a--ban-n? K______ k___ e_ t__ f____________ K-r-e-s k-e- e- t-l f-t-a-l-a-e-? --------------------------------- Korleis kjem eg til fotballbanen? 0
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ! Gå o-e--bru-. G_ o___ b____ G- o-e- b-u-. ------------- Gå over brua. 0
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ! K--- g-e-no--tu---le-. K___ g______ t________ K-y- g-e-n-m t-n-l-e-. ---------------------- Køyr gjennom tunellen. 0
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ Kø-- t-l d- kjem -i----t ----------k----e-. K___ t__ d_ k___ t__ d__ t_____ l__________ K-y- t-l d- k-e- t-l d-t t-e-j- l-s-r-s-e-. ------------------------------------------- Køyr til du kjem til det tredje lyskrysset. 0
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ Så -e- d--f--s---ve-e- -il ----e. S_ t__ d_ f_____ v____ t__ h_____ S- t-k d- f-r-t- v-g-n t-l h-g-e- --------------------------------- Så tek du fyrste vegen til høgre. 0
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป Så t---------t---am i---s-e k------. S_ t__ d_ r___ f___ i n____ k_______ S- t-k d- r-t- f-a- i n-s-e k-y-s-t- ------------------------------------ Så tek du rett fram i neste krysset. 0
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? Orsak, k-rleis----m ---ti--fl-p-a-sen? O_____ k______ k___ e_ t__ f__________ O-s-k- k-r-e-s k-e- e- t-l f-y-l-s-e-? -------------------------------------- Orsak, korleis kjem eg til flyplassen? 0
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน Det -es-e----å--a ---a--n. D__ b____ e_ å t_ T_______ D-t b-s-e e- å t- T-b-n-n- -------------------------- Det beste er å ta T-banen. 0
ออกที่สถานีสุดท้าย Be-re -- -a-en -i- -n-esta---nen. B____ t_ b____ t__ e_____________ B-r-e t- b-n-n t-l e-d-s-a-j-n-n- --------------------------------- Berre ta banen til endestasjonen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -