| దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? |
最近- -局-在-?
最__ 邮_ 在__
最-的 邮- 在-?
----------
最近的 邮局 在哪?
0
zuì-ìn ---------zài-n-?
z_____ d_ y____ z__ n__
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
最近的 邮局 在哪?
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
| తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? |
到 最近的 邮--远 - ?
到 最__ 邮_ 远 吗 ?
到 最-的 邮- 远 吗 ?
--------------
到 最近的 邮局 远 吗 ?
0
Dà----ìj----- ------y-ǎ--ma?
D__ z_____ d_ y____ y___ m__
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా?
到 最近的 邮局 远 吗 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
| దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? |
最近的 邮-----儿 ?
最__ 邮_ 在 哪_ ?
最-的 邮- 在 哪- ?
-------------
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
0
Zuìj-n d--yó-xi-n---ài -ǎ-e-?
Z_____ d_ y_______ z__ n_____
Z-ì-ì- d- y-u-i-n- z-i n-'-r-
-----------------------------
Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
|
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
|
| నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి |
我--要 一些--票 。
我 需_ 一_ 邮_ 。
我 需- 一- 邮- 。
------------
我 需要 一些 邮票 。
0
W- --y-o ---i- --u--ào.
W_ x____ y____ y_______
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి
我 需要 一些 邮票 。
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
| ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు |
为- -- 明信片-和 -- --。
为_ 一_ 明__ 和 一_ 信 。
为- 一- 明-片 和 一- 信 。
------------------
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
0
Wèi-- -īg- --n-xìnpiàn hé yī --n---ìn.
W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
| అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? |
邮到 美-/美--- 多少钱-?
邮_ 美____ 要 多__ ?
邮- 美-/-洲 要 多-钱 ?
----------------
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
0
Yó- dào ---guó--mě----u yào d---h-o---án?
Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|
| ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? |
这---- 多- ?
这_ 邮_ 多_ ?
这- 邮- 多- ?
----------
这个 邮包 多重 ?
0
Zhè-e -ó-b---d-ō----g?
Z____ y_____ d________
Z-è-e y-u-ā- d-ō-h-n-?
----------------------
Zhège yóubāo duōchóng?
|
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది?
这个 邮包 多重 ?
Zhège yóubāo duōchóng?
|
| నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? |
我-能 -空邮--邮--它-包-- - ?
我 能 航___ 邮_ 它____ 吗 ?
我 能 航-邮- 邮- 它-包-) 吗 ?
---------------------
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
0
Wǒ---n- -án---n----u---n -óu-ì -- (bāoguǒ) --?
W_ n___ h_______ y______ y____ t_ (_______ m__
W- n-n- h-n-k-n- y-u-i-n y-u-ì t- (-ā-g-ǒ- m-?
----------------------------------------------
Wǒ néng hángkōng yóujiàn yóujì tā (bāoguǒ) ma?
|
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Wǒ néng hángkōng yóujiàn yóujì tā (bāoguǒ) ma?
|
| అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? |
多久---- 到-?
多_ 才 能 到 ?
多- 才 能 到 ?
----------
多久 才 能 到 ?
0
Duō-i- --inéng---o?
D_____ c______ d___
D-ō-i- c-i-é-g d-o-
-------------------
Duōjiǔ cáinéng dào?
|
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు?
多久 才 能 到 ?
Duōjiǔ cáinéng dào?
|
| నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? |
我-在哪里-- 打-- ?-我 能-在-里 -电- ?
我 在__ 能 打__ ? 我 能 在__ 打__ ?
我 在-里 能 打-话 ? 我 能 在-里 打-话 ?
---------------------------
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
0
W- zà- -ǎ-- n-ng d--d-ành--?----n-n---à--n-lǐ -ǎ -iàn---?
W_ z__ n___ n___ d_ d_______ W_ n___ z__ n___ d_ d_______
W- z-i n-l- n-n- d- d-à-h-à- W- n-n- z-i n-l- d- d-à-h-à-
---------------------------------------------------------
Wǒ zài nǎlǐ néng dǎ diànhuà? Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Wǒ zài nǎlǐ néng dǎ diànhuà? Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
| దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? |
最-的 ----在 -- ?
最__ 电__ 在 哪_ ?
最-的 电-亭 在 哪- ?
--------------
最近的 电话亭 在 哪里 ?
0
Z-ì--n--------huà--ng-zà--n--ǐ?
Z_____ d_ d__________ z__ n____
Z-ì-ì- d- d-à-h-à-í-g z-i n-l-?
-------------------------------
Zuìjìn de diànhuàtíng zài nǎlǐ?
|
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Zuìjìn de diànhuàtíng zài nǎlǐ?
|
| మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? |
您-- 电---吗 ?
您 有 电__ 吗 ?
您 有 电-卡 吗 ?
-----------
您 有 电话卡 吗 ?
0
N-- -ǒ- d-à-h--kǎ-ma?
N__ y__ d________ m__
N-n y-u d-à-h-à-ǎ m-?
---------------------
Nín yǒu diànhuàkǎ ma?
|
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా?
您 有 电话卡 吗 ?
Nín yǒu diànhuàkǎ ma?
|
| మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? |
你 有 电--码- --?
你 有 电____ 吗 ?
你 有 电-号-本 吗 ?
-------------
你 有 电话号码本 吗 ?
0
Nǐ---u-d--n--- hà--ǎ běn -a?
N_ y__ d______ h____ b__ m__
N- y-u d-à-h-à h-o-ǎ b-n m-?
----------------------------
Nǐ yǒu diànhuà hàomǎ běn ma?
|
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా?
你 有 电话号码本 吗 ?
Nǐ yǒu diànhuà hàomǎ běn ma?
|
| మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? |
您 -道-奥地利- 前拨--吗 ?
您 知_ 奥___ 前__ 吗 ?
您 知- 奥-利- 前-号 吗 ?
-----------------
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
0
Nín-----à- --d-lì de -ián--ōh-o ma?
N__ z_____ à_____ d_ q___ b____ m__
N-n z-ī-à- à-d-l- d- q-á- b-h-o m-?
-----------------------------------
Nín zhīdào àodìlì de qián bōhào ma?
|
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా?
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Nín zhīdào àodìlì de qián bōhào ma?
|
| ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను |
等--会儿,-我--一下-。
等 一___ 我 看__ 。
等 一-儿- 我 看-下 。
--------------
等 一会儿, 我 看一下 。
0
Děn- yīh-ǐ-e-- w---àn-----à.
D___ y________ w_ k__ y_____
D-n- y-h-ǐ-e-, w- k-n y-x-à-
----------------------------
Děng yīhuǐ'er, wǒ kàn yīxià.
|
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను
等 一会儿, 我 看一下 。
Děng yīhuǐ'er, wǒ kàn yīxià.
|
| లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది |
电--总- 占线 。
电_ 总_ 占_ 。
电- 总- 占- 。
----------
电话 总是 占线 。
0
D-àn-uà -----shì ---nxi--.
D______ z___ s__ z________
D-à-h-à z-n- s-ì z-à-x-à-.
--------------------------
Diànhuà zǒng shì zhànxiàn.
|
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది
电话 总是 占线 。
Diànhuà zǒng shì zhànxiàn.
|
| మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? |
您-的 哪个-电话号码 ?
您__ 哪_ 电___ ?
您-的 哪- 电-号- ?
-------------
您拨的 哪个 电话号码 ?
0
Nín-bō -e ---e-di-nhuà h-omǎ?
N__ b_ d_ n___ d______ h_____
N-n b- d- n-g- d-à-h-à h-o-ǎ-
-----------------------------
Nín bō de nǎge diànhuà hàomǎ?
|
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు?
您拨的 哪个 电话号码 ?
Nín bō de nǎge diànhuà hàomǎ?
|
| మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! |
您 必- 首- 拨- !
您 必_ 首_ 拨_ !
您 必- 首- 拨- !
------------
您 必须 首先 拨0 !
0
N----ì-ū ----x--- bō -!
N__ b___ s_______ b_ 0_
N-n b-x- s-ǒ-x-ā- b- 0-
-----------------------
Nín bìxū shǒuxiān bō 0!
|
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి!
您 必须 首先 拨0 !
Nín bìxū shǒuxiān bō 0!
|