పదబంధం పుస్తకం

te పాఠశాల వద్ద   »   be У школе

4 [నాలుగు]

పాఠశాల వద్ద

పాఠశాల వద్ద

4 [чатыры]

4 [chatyry]

У школе

U shkole

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? Д---м-? Д__ м__ Д-е м-? ------- Дзе мы? 0
D-- --? D__ m__ D-e m-? ------- Dze my?
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము Мы--------. М_ ў ш_____ М- ў ш-о-е- ----------- Мы ў школе. 0
My-- -hk--e. M_ u s______ M- u s-k-l-. ------------ My u shkole.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది У------аняткі. У н__ з_______ У н-с з-н-т-і- -------------- У нас заняткі. 0
U nas--an-a---. U n__ z________ U n-s z-n-a-k-. --------------- U nas zanyatkі.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు Г-----у---. Г___ в_____ Г-т- в-ч-і- ----------- Гэта вучні. 0
G-ta-vu----. G___ v______ G-t- v-c-n-. ------------ Geta vuchnі.
ఆమె అధ్యాపకురాలు Г-т--н--т-ўн--а. Г___ н__________ Г-т- н-с-а-н-ц-. ---------------- Гэта настаўніца. 0
G--a -as-aun--sa. G___ n___________ G-t- n-s-a-n-t-a- ----------------- Geta nastaunіtsa.
అది తరగతి Гэт- --ас. Г___ к____ Г-т- к-а-. ---------- Гэта клас. 0
Ge-a-kla-. G___ k____ G-t- k-a-. ---------- Geta klas.
మనం ఏమి చేస్తున్నాము? Што-мы-р-б--? Ш__ м_ р_____ Ш-о м- р-б-м- ------------- Што мы робім? 0
S-t---- -obіm? S___ m_ r_____ S-t- m- r-b-m- -------------- Shto my robіm?
మనం నేర్చుకుంటున్నాము М- в---м-я. М_ в_______ М- в-ч-м-я- ----------- Мы вучымся. 0
My-vuc-ym-ya. M_ v_________ M- v-c-y-s-a- ------------- My vuchymsya.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము М- выв--ае- м---. М_ в_______ м____ М- в-в-ч-е- м-в-. ----------------- Мы вывучаем мову. 0
My-vyvu-ha-- -o--. M_ v________ m____ M- v-v-c-a-m m-v-. ------------------ My vyvuchaem movu.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను Я----уча- ---лі--к-ю м---. Я в______ а_________ м____ Я в-в-ч-ю а-г-і-с-у- м-в-. -------------------------- Я вывучаю англійскую мову. 0
Ya---vu---y- a-----s--yu mo-u. Y_ v________ a__________ m____ Y- v-v-c-a-u a-g-і-s-u-u m-v-. ------------------------------ Ya vyvuchayu anglіyskuyu movu.
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో Ты в--у--е---с-а--ку--мо--. Т_ в_______ і________ м____ Т- в-в-ч-е- і-п-н-к-ю м-в-. --------------------------- Ты вывучаеш іспанскую мову. 0
T---yvuch-es---span--u-- mov-. T_ v_________ і_________ m____ T- v-v-c-a-s- і-p-n-k-y- m-v-. ------------------------------ Ty vyvuchaesh іspanskuyu movu.
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు Ё- вывуча--н--ецк-----ву. Ё_ в______ н_______ м____ Ё- в-в-ч-е н-м-ц-у- м-в-. ------------------------- Ён вывучае нямецкую мову. 0
En vy--ch-----a---s---- movu. E_ v_______ n__________ m____ E- v-v-c-a- n-a-e-s-u-u m-v-. ----------------------------- En vyvuchae nyametskuyu movu.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము М- в-ву-а------нц-зс-----ову. М_ в_______ ф__________ м____ М- в-в-ч-е- ф-а-ц-з-к-ю м-в-. ----------------------------- Мы вывучаем французскую мову. 0
M- -y-uc--em-f-----u-----u m--u. M_ v________ f____________ m____ M- v-v-c-a-m f-a-t-u-s-u-u m-v-. -------------------------------- My vyvuchaem frantsuzskuyu movu.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి Вы -ывучае-е-іт--ь-нс-----ову. В_ в________ і__________ м____ В- в-в-ч-е-е і-а-ь-н-к-ю м-в-. ------------------------------ Вы вывучаеце італьянскую мову. 0
Vy-vy---ha-----іt--’-ans-u----o--. V_ v__________ і____________ m____ V- v-v-c-a-t-e і-a-’-a-s-u-u m-v-. ---------------------------------- Vy vyvuchaetse іtal’yanskuyu movu.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు Ян- ----ча-ц- р-ск-ю мов-. Я__ в________ р_____ м____ Я-ы в-в-ч-ю-ь р-с-у- м-в-. -------------------------- Яны вывучаюць рускую мову. 0
Y-ny -y---hayuts’ -usk--u mo-u. Y___ v___________ r______ m____ Y-n- v-v-c-a-u-s- r-s-u-u m-v-. ------------------------------- Yany vyvuchayuts’ ruskuyu movu.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది Вы--ча-ь м-в- ці-а-а. В_______ м___ ц______ В-в-ч-ц- м-в- ц-к-в-. --------------------- Вывучаць мовы цікава. 0
Vyvuc----’--ovy -s-ka--. V_________ m___ t_______ V-v-c-a-s- m-v- t-і-a-a- ------------------------ Vyvuchats’ movy tsіkava.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము М--хоч-м ------ць -юд-е-. М_ х____ р_______ л______ М- х-ч-м р-з-м-ц- л-д-е-. ------------------------- Мы хочам разумець людзей. 0
My-k-ocha--r----e-s--l-u----. M_ k______ r________ l_______ M- k-o-h-m r-z-m-t-’ l-u-z-y- ----------------------------- My khocham razumets’ lyudzey.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము М----ч-- р--маўляц--- -ю-з-мі. М_ х____ р_________ з л_______ М- х-ч-м р-з-а-л-ц- з л-д-ь-і- ------------------------------ Мы хочам размаўляць з людзьмі. 0
M--k--c--m-ra-----y--s- ---yudz’-і. M_ k______ r___________ z l________ M- k-o-h-m r-z-a-l-a-s- z l-u-z-m-. ----------------------------------- My khocham razmaulyats’ z lyudz’mі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -