Jeg vet ikke om han elsker meg.
--י לא י---- א- -וא א--ב או---
___ ל_ י____ א_ ה__ א___ א_____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
0
an---- yo--'-t i--h--oh-- oti.
a__ l_ y______ i_ h_ o___ o___
a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i-
------------------------------
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
Jeg vet ikke om han elsker meg.
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
Jeg vet ikke om han kommer tilbake.
א-י--- ---עת--ם -ו-----ו-.
___ ל_ י____ א_ ה__ י______
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-
----------------------------
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
0
a-i--o yod--at-i---u-y-x-zo-.
a__ l_ y______ i_ h_ y_______
a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r-
-----------------------------
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
Jeg vet ikke om han kommer tilbake.
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
Jeg vet ikke om han vil ringe meg.
-ני ל- י-----א- -וא-------אל--
___ ל_ י____ א_ ה__ י____ א____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
0
ani lo y-------im--u it-as-e--e--y.
a__ l_ y______ i_ h_ i_______ e____
a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-.
-----------------------------------
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
Jeg vet ikke om han vil ringe meg.
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
Om han elsker meg?
------- -וה--אותי-
___ ה__ א___ א_____
-א- ה-א א-ה- א-ת-?-
--------------------
האם הוא אוהב אותי?
0
ha'im-h----------?
h____ h_ o___ o___
h-'-m h- o-e- o-i-
------------------
ha'im hu ohev oti?
Om han elsker meg?
האם הוא אוהב אותי?
ha'im hu ohev oti?
Om han kommer tilbake?
-אם הו---חז--?
___ ה__ י______
-א- ה-א י-ז-ר-
----------------
האם הוא יחזור?
0
h-'-m h- yax-z-r?
h____ h_ y_______
h-'-m h- y-x-z-r-
-----------------
ha'im hu yaxazor?
Om han kommer tilbake?
האם הוא יחזור?
ha'im hu yaxazor?
Om han vil ringe meg?
ה-----א--תק----לי-
___ ה__ י____ א____
-א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------
האם הוא יתקשר אלי?
0
ha--m-h-----------e-a-?
h____ h_ i_______ e____
h-'-m h- i-q-s-e- e-a-?
-----------------------
ha'im hu itqasher elay?
Om han vil ringe meg?
האם הוא יתקשר אלי?
ha'im hu itqasher elay?
Jeg lurer på om han tenker på meg.
----ש--לת א--ע--י-א- הו- ---- -לי.
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ ח___ ע____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-
------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
0
a-i --o-ele--e----sm--i--h--x--s-v a-ay.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ x_____ a____
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-.
----------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
Jeg lurer på om han tenker på meg.
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
Jeg lurer på om han har ei annen.
א-----אלת-את-ע--י-א--י- -ו-מ---י -ח--.
___ ש____ א_ ע___ א_ י_ ל_ מ____ א_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.-
----------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
0
an- sh-'elet--t---smi ---ye-h--o -----h--a---et.
a__ s_______ e_ a____ i_ y___ l_ m______ a______
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-.
------------------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
Jeg lurer på om han har ei annen.
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
Jeg lurer på om han lyver.
אנ--ש------ת-ע-מ--אם-הוא-מ-ק-.
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ מ_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.-
--------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
0
a-- sh-'el-t-e--a-sm--im-h--m------r.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ m________
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-.
-------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
Jeg lurer på om han lyver.
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
Om han tenker på meg?
--- -----וש- ----
___ ה__ ח___ ע____
-א- ה-א ח-ש- ע-י-
-------------------
האם הוא חושב עלי?
0
ha'-m--o---sh---a-a-?
h____ h_ x_____ a____
h-'-m h- x-s-e- a-a-?
---------------------
ha'im ho xoshev alay?
Om han tenker på meg?
האם הוא חושב עלי?
ha'im ho xoshev alay?
Om han har en annen?
--ם-יש -- ---הי אחר-?
___ י_ ל_ מ____ א_____
-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?-
-----------------------
האם יש לו מישהי אחרת?
0
h------e-h -o----he-i-axe-e-?
h____ y___ l_ m______ a______
h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-?
-----------------------------
ha'im yesh lo mishehi axeret?
Om han har en annen?
האם יש לו מישהי אחרת?
ha'im yesh lo mishehi axeret?
Om han snakker sant?
-א--ה---אומ- -ת-----?
___ ה__ א___ א_ ה_____
-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?-
-----------------------
האם הוא אומר את האמת?
0
ha-----u ---r et---'-met?
h____ h_ o___ e_ h_______
h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t-
-------------------------
ha'im hu omer et ha'emet?
Om han snakker sant?
האם הוא אומר את האמת?
ha'im hu omer et ha'emet?
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg.
----י-י--עת -ם-ה-א---מת או-- -ו-י.
_____ י____ א_ ה__ ב___ א___ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.-
------------------------------------
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
0
ey-e-i-y-d--a--i--h- -e'em-- ohev----.
e_____ y______ i_ h_ b______ o___ o___
e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------------------
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg.
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg.
-יננ- -ודע- אם-ה-- יכתו- -י-
_____ י____ א_ ה__ י____ ל___
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.-
------------------------------
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
0
e-ne-- yoda-at-im -u---h-ov -i.
e_____ y______ i_ h_ i_____ l__
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-.
-------------------------------
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg.
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg.
----י י-ד-ת -- -וא ית-ת- א-ת-.
_____ י____ א_ ה__ י____ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.-
--------------------------------
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
0
e-n-n---oda'at i- hu i-x-ten--t-.
e_____ y______ i_ h_ i______ i___
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i-
---------------------------------
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg.
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Om han virkelig liker meg?
ה-ם הו--בא----והב או-י-
___ ה__ ב___ א___ א_____
-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?-
-------------------------
האם הוא באמת אוהב אותי?
0
h-'-m h- be'--et ohe---ti?
h____ h_ b______ o___ o___
h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------
ha'im hu be'emet ohev oti?
Om han virkelig liker meg?
האם הוא באמת אוהב אותי?
ha'im hu be'emet ohev oti?
Om han vil skrive til meg?
-אם-ה-א -----י-ת---לי?
___ ה__ ב___ י____ ל___
-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?-
------------------------
האם הוא באמת יכתוב לי?
0
ha-i- h--be------ik--o- l-?
h____ h_ b______ i_____ l__
h-'-m h- b-'-m-t i-h-o- l-?
---------------------------
ha'im hu be'emet ikhtov li?
Om han vil skrive til meg?
האם הוא באמת יכתוב לי?
ha'im hu be'emet ikhtov li?
Om han vil gifte seg med meg?
-א------ב--- י-ח-ן---ת--
___ ה__ ב___ י____ א_____
-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?-
--------------------------
האם הוא באמת יתחתן איתי?
0
ha'-m-hu b--em-- itx-ten--ti?
h____ h_ b______ i______ i___
h-'-m h- b-'-m-t i-x-t-n i-i-
-----------------------------
ha'im hu be'emet itxaten iti?
Om han vil gifte seg med meg?
האם הוא באמת יתחתן איתי?
ha'im hu be'emet itxaten iti?