Røyker du?
---- ה -ע-------
__ / ה מ___ / ת__
-ת / ה מ-ש- / ת-
------------------
את / ה מעשן / ת?
0
at--/-- -e'as-e-/-e'as--net?
a______ m___________________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet?
Røyker du?
את / ה מעשן / ת?
atah/at me'ashen/me'ashenet?
Jeg gjorde det før.
-ע---ע--נ--.
____ ע_______
-ע-ר ע-ש-ת-.-
--------------
בעבר עישנתי.
0
b-a--- ---anti.
b_____ i_______
b-a-a- i-h-n-i-
---------------
b'avar ishanti.
Jeg gjorde det før.
בעבר עישנתי.
b'avar ishanti.
Men jeg røyker ikke nå lenger.
----ע-שיו א-י -בר-לא מע-- /---
___ ע____ א__ כ__ ל_ מ___ / ת__
-ב- ע-ש-ו א-י כ-ר ל- מ-ש- / ת-
--------------------------------
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
0
a-al akh---yw-ani -v-r l---e'a-hen--e'----net.
a___ a_______ a__ k___ l_ m___________________
a-a- a-h-h-y- a-i k-a- l- m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------------------------
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
Men jeg røyker ikke nå lenger.
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
Forstyrrer det deg at jeg røyker?
-פריע -ך א--אעש-?
_____ ל_ א_ א_____
-פ-י- ל- א- א-ש-?-
-------------------
יפריע לך אם אעשן?
0
y-fr-'a le-h-/la-h -m---a---n?
y______ l_________ i_ a_______
y-f-i-a l-k-a-l-k- i- a-a-h-n-
------------------------------
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
Forstyrrer det deg at jeg røyker?
יפריע לך אם אעשן?
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
Nei da, ikke i det hele tatt.
ל-, כ-ל---.
___ כ__ ל___
-א- כ-ל ל-.-
-------------
לא, כלל לא.
0
lo-----l lo.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
Nei da, ikke i det hele tatt.
לא, כלל לא.
lo, klal lo.
Det forstyrrer meg ikke.
-ה -א י-ר-ע---.
__ ל_ י____ ל___
-ה ל- י-ר-ע ל-.-
-----------------
זה לא יפריע לי.
0
z-- l----f-i'- -i.
z__ l_ y______ l__
z-h l- y-f-i-a l-.
------------------
zeh lo yafri'a li.
Det forstyrrer meg ikke.
זה לא יפריע לי.
zeh lo yafri'a li.
Skal du drikke noe?
ת--ה - י ----- -ש-ו-
____ / י ל____ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת מ-ה-?-
----------------------
תרצה / י לשתות משהו?
0
tir-seh-t-r-si l-shtot-mashe-u?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Skal du drikke noe?
תרצה / י לשתות משהו?
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
En konjakk?
-וס-ת קוני-ק?
_____ ק_______
-ו-י- ק-נ-א-?-
---------------
כוסית קוניאק?
0
k---- q-nya--?
k____ q_______
k-s-t q-n-a-q-
--------------
kosit qonya'q?
En konjakk?
כוסית קוניאק?
kosit qonya'q?
Nei, jeg tar heller en øl.
-א, --י--עדי--/--ה בירה-
___ א__ מ____ / פ_ ב_____
-א- א-י מ-ד-ף / פ- ב-ר-.-
--------------------------
לא, אני מעדיף / פה בירה.
0
l-, -ni m-'----/-a'adif------ah.
l__ a__ m________________ b_____
l-, a-i m-'-d-f-m-'-d-f-h b-r-h-
--------------------------------
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
Nei, jeg tar heller en øl.
לא, אני מעדיף / פה בירה.
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
Reiser du mye?
א--/-ה נו-- - - הרבה?
__ / ה נ___ / ת ה_____
-ת / ה נ-ס- / ת ה-ב-?-
-----------------------
את / ה נוסע / ת הרבה?
0
a--h/a--nos-----o--- ----b--?
a______ n___________ h_______
a-a-/-t n-s-'-/-o-a- h-r-b-h-
-----------------------------
atah/at nose'a/nosat harubeh?
Reiser du mye?
את / ה נוסע / ת הרבה?
atah/at nose'a/nosat harubeh?
Ja, det er mest forretningsreiser.
כ---ל-וב--ל- נ---ות-ע-ק-ם.
___ ל___ א__ נ_____ ע______
-ן- ל-ו- א-ה נ-י-ו- ע-ק-ם-
----------------------------
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
0
ke-, l--o- -l-h-n---'-t-asaq--.
k___ l____ e___ n______ a______
k-n- l-r-v e-e- n-s-'-t a-a-i-.
-------------------------------
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
Ja, det er mest forretningsreiser.
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
Men nå er vi på ferie.
א-ל כעת--נ-נו -מצ--ם כאן ב--פש--
___ כ__ א____ נ_____ כ__ ב_______
-ב- כ-ת א-ח-ו נ-צ-י- כ-ן ב-ו-ש-.-
----------------------------------
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
0
av-- -a'et-an---u----t--'im-k-'n-b---fshah.
a___ k____ a_____ n________ k___ b_________
a-a- k-'-t a-a-n- n-m-s-'-m k-'- b-x-f-h-h-
-------------------------------------------
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
Men nå er vi på ferie.
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
Så varmt det var!
-י-- חו--
____ ח____
-י-ה ח-ם-
-----------
איזה חום!
0
ey--- -o-!
e____ x___
e-z-h x-m-
----------
eyzeh xom!
Så varmt det var!
איזה חום!
eyzeh xom!
Ja, i dag er det virkelig varmt.
כן-----ם ב--- חם.
___ ה___ ב___ ח___
-ן- ה-ו- ב-מ- ח-.-
-------------------
כן, היום באמת חם.
0
ke-,--ayom -'-m-t x--.
k___ h____ b_____ x___
k-n- h-y-m b-e-e- x-m-
----------------------
ken, hayom b'emet xam.
Ja, i dag er det virkelig varmt.
כן, היום באמת חם.
ken, hayom b'emet xam.
La oss gå ut på balkongen.
-צ--ל-ר-ס--
___ ל_______
-צ- ל-ר-ס-.-
-------------
נצא למרפסת.
0
ne-s--lam--peset.
n____ l__________
n-t-e l-m-r-e-e-.
-----------------
netse lamirpeset.
La oss gå ut på balkongen.
נצא למרפסת.
netse lamirpeset.
I morgen er det fest her.
-חר -ה-י- כא--מ-י-ה-
___ ת____ כ__ מ______
-ח- ת-י-ה כ-ן מ-י-ה-
----------------------
מחר תהייה כאן מסיבה.
0
m-xar tihieh ka-n-mes--a-.
m____ t_____ k___ m_______
m-x-r t-h-e- k-'- m-s-b-h-
--------------------------
maxar tihieh ka'n mesibah.
I morgen er det fest her.
מחר תהייה כאן מסיבה.
maxar tihieh ka'n mesibah.
Kommer dere også?
--צה---י -ה---ף-
____ / י ל_______
-ר-ה / י ל-צ-ר-?-
------------------
תרצה / י להצטרף?
0
tir-s--/-i-t-i l'-i-s----f?
t_____________ l___________
t-r-s-h-t-r-s- l-h-t-t-r-f-
---------------------------
tirtseh/tirtsi l'hitstaref?
Kommer dere også?
תרצה / י להצטרף?
tirtseh/tirtsi l'hitstaref?
Ja, vi er invitert, vi også .
-ן, -ם-א--נ- מו-מני-.
___ ג_ א____ מ________
-ן- ג- א-ח-ו מ-ז-נ-ם-
-----------------------
כן, גם אנחנו מוזמנים.
0
ken, --m-----nu-mu-m-ni-.
k___ g__ a_____ m________
k-n- g-m a-a-n- m-z-a-i-.
-------------------------
ken, gam anaxnu muzmanim.
Ja, vi er invitert, vi også .
כן, גם אנחנו מוזמנים.
ken, gam anaxnu muzmanim.