Parlør

no Bisetninger med om   »   ja 副文

93 [nittitre]

Bisetninger med om

Bisetninger med om

93 [九十三]

93 [Kyūjūsan]

副文

fukubun

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk japansk Spill Mer
Jeg vet ikke om han elsker meg. 彼が 私を 愛して いるのか わからない 。 彼が 私を 愛して いるのか わからない 。 彼が 私を 愛して いるのか わからない 。 彼が 私を 愛して いるのか わからない 。 彼が 私を 愛して いるのか わからない 。 0
k-r---- wa--sh--o --s-i-e--r- no -- w-k--anai. k___ g_ w______ o a______ i__ n_ k_ w_________ k-r- g- w-t-s-i o a-s-i-e i-u n- k- w-k-r-n-i- ---------------------------------------------- kare ga watashi o aishite iru no ka wakaranai.
Jeg vet ikke om han kommer tilbake. 彼が 戻って くるのか わからない 。 彼が 戻って くるのか わからない 。 彼が 戻って くるのか わからない 。 彼が 戻って くるのか わからない 。 彼が 戻って くるのか わからない 。 0
kar- -a mod--te --r- n- -a --k-ra-a-. k___ g_ m______ k___ n_ k_ w_________ k-r- g- m-d-t-e k-r- n- k- w-k-r-n-i- ------------------------------------- kare ga modotte kuru no ka wakaranai.
Jeg vet ikke om han vil ringe meg. 彼が 電話して くるのか わからない 。 彼が 電話して くるのか わからない 。 彼が 電話して くるのか わからない 。 彼が 電話して くるのか わからない 。 彼が 電話して くるのか わからない 。 0
k-r- ga --nw--sh-t--kur- -- ----aka-a-a-. k___ g_ d____ s____ k___ n_ k_ w_________ k-r- g- d-n-a s-i-e k-r- n- k- w-k-r-n-i- ----------------------------------------- kare ga denwa shite kuru no ka wakaranai.
Om han elsker meg? 彼は 私を 愛して いるの かしら ? 彼は 私を 愛して いるの かしら ? 彼は 私を 愛して いるの かしら ? 彼は 私を 愛して いるの かしら ? 彼は 私を 愛して いるの かしら ? 0
k-r- w- -at-s-- o-ais-i-- --------a---r-? k___ w_ w______ o a______ i__ n_ k_______ k-r- w- w-t-s-i o a-s-i-e i-u n- k-s-i-a- ----------------------------------------- kare wa watashi o aishite iru no kashira?
Om han kommer tilbake? 彼は 戻って くるの かしら ? 彼は 戻って くるの かしら ? 彼は 戻って くるの かしら ? 彼は 戻って くるの かしら ? 彼は 戻って くるの かしら ? 0
k-re--a mo----e----- no ------a? k___ w_ m______ k___ n_ k_______ k-r- w- m-d-t-e k-r- n- k-s-i-a- -------------------------------- kare wa modotte kuru no kashira?
Om han vil ringe meg? 彼は 電話して くるの かしら ? 彼は 電話して くるの かしら ? 彼は 電話して くるの かしら ? 彼は 電話して くるの かしら ? 彼は 電話して くるの かしら ? 0
k-r- w- de--a-shite--u-------a-----? k___ w_ d____ s____ k___ n_ k_______ k-r- w- d-n-a s-i-e k-r- n- k-s-i-a- ------------------------------------ kare wa denwa shite kuru no kashira?
Jeg lurer på om han tenker på meg. 彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。 彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。 彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。 彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。 彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。 0
k-re--a-w-t---- n----to o-om---e-ir- -- ka to o-oi--su. k___ w_ w______ n_ k___ o o_____ i__ n_ k_ t_ o________ k-r- w- w-t-s-i n- k-t- o o-o-t- i-u n- k- t- o-o-m-s-. ------------------------------------------------------- kare wa watashi no koto o omotte iru no ka to omoimasu.
Jeg lurer på om han har ei annen. 彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。 彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。 彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。 彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。 彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。 0
k-re--i-w--h-ka--- ---a-o-i-o g--i-- n--e w- to-o-o---su. k___ n_ w_ h___ n_ o_________ g_ i__ n___ w_ t_ o________ k-r- n- w- h-k- n- o-'-n-h-t- g- i-u n-d- w- t- o-o-m-s-. --------------------------------------------------------- kare ni wa hoka no on'anohito ga iru node wa to omoimasu.
Jeg lurer på om han lyver. 彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。 彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。 彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。 彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。 彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。 0
k--e wa-u---- t----e --- -o-e -------moi---u. k___ w_ u__ o t_____ i__ n___ w_ t_ o________ k-r- w- u-o o t-u-t- i-u n-d- w- t- o-o-m-s-. --------------------------------------------- kare wa uso o tsuite iru node wa to omoimasu.
Om han tenker på meg? 彼は 私の ことを 想って いるの かしら ? 彼は 私の ことを 想って いるの かしら ? 彼は 私の ことを 想って いるの かしら ? 彼は 私の ことを 想って いるの かしら ? 彼は 私の ことを 想って いるの かしら ? 0
k--- ----at---i no-koto - --o-t- -r---o -as--r-? k___ w_ w______ n_ k___ o o_____ i__ n_ k_______ k-r- w- w-t-s-i n- k-t- o o-o-t- i-u n- k-s-i-a- ------------------------------------------------ kare wa watashi no koto o omotte iru no kashira?
Om han har en annen? 彼には 他の 女の人が いるの かしら ? 彼には 他の 女の人が いるの かしら ? 彼には 他の 女の人が いるの かしら ? 彼には 他の 女の人が いるの かしら ? 彼には 他の 女の人が いるの かしら ? 0
kare ni -a-h--a n---n'a-o-i-- ga i---n- --sh---? k___ n_ w_ h___ n_ o_________ g_ i__ n_ k_______ k-r- n- w- h-k- n- o-'-n-h-t- g- i-u n- k-s-i-a- ------------------------------------------------ kare ni wa hoka no on'anohito ga iru no kashira?
Om han snakker sant? 彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ? 彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ? 彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ? 彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ? 彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ? 0
k--- --,-h---- -o -o-- o ---- -ureru no-ka-h---? k___ w__ h____ n_ k___ o i___ k_____ n_ k_______ k-r- w-, h-n-ō n- k-t- o i-t- k-r-r- n- k-s-i-a- ------------------------------------------------ kare wa, hontō no koto o itte kureru no kashira?
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg. 彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。 彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。 彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。 彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。 彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。 0
ka-e ga h-ntōn---atashi-no------- ----na-no -a, ---o--n- --oi---u. k___ g_ h______ w______ n_ k___ o s_____ n_ k__ g____ n_ o________ k-r- g- h-n-ō-i w-t-s-i n- k-t- o s-k-n- n- k-, g-m-n n- o-o-m-s-. ------------------------------------------------------------------ kare ga hontōni watashi no koto o sukina no ka, gimon ni omoimasu.
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg. 彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。 彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。 彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。 彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。 彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。 0
k-----a-wat--hi-----eg--i-o---i-e-kurer-----k----mon n--om-ima-u. k___ g_ w______ n_ t_____ o k____ k_____ n_ k_ g____ n_ o________ k-r- g- w-t-s-i n- t-g-m- o k-i-e k-r-r- n- k- g-m-n n- o-o-m-s-. ----------------------------------------------------------------- kare ga watashi ni tegami o kaite kureru no ka gimon ni omoimasu.
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg. 彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。 彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。 彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。 彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。 彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。 0
k--e----wa----- -- k-k-o------e --r-ru -- ka gim----i-o--i--su. k___ g_ w______ t_ k_____ s____ k_____ n_ k_ g____ n_ o________ k-r- g- w-t-s-i t- k-k-o- s-i-e k-r-r- n- k- g-m-n n- o-o-m-s-. --------------------------------------------------------------- kare ga watashi to kekkon shite kureru no ka gimon ni omoimasu.
Om han virkelig liker meg? 彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ? 彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ? 彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ? 彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ? 彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ? 0
kar--wa----tō-i -at-s-i--- ko-o-o -uk--a -o k---i--? k___ w_ h______ w______ n_ k___ o s_____ n_ k_______ k-r- w- h-n-ō-i w-t-s-i n- k-t- o s-k-n- n- k-s-i-a- ---------------------------------------------------- kare wa hontōni watashi no koto o sukina no kashira?
Om han vil skrive til meg? 彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ? 彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ? 彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ? 彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ? 彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ? 0
ka-e-wa---tash--n- -egami-- -ait- -u---u no ka--i-a? k___ w_ w______ n_ t_____ o k____ k_____ n_ k_______ k-r- w- w-t-s-i n- t-g-m- o k-i-e k-r-r- n- k-s-i-a- ---------------------------------------------------- kare wa watashi ni tegami o kaite kureru no kashira?
Om han vil gifte seg med meg? 彼は 私と 結婚して くれるの かしら ? 彼は 私と 結婚して くれるの かしら ? 彼は 私と 結婚して くれるの かしら ? 彼は 私と 結婚して くれるの かしら ? 彼は 私と 結婚して くれるの かしら ? 0
ka-e -a-w-tashi-to ----o- s-it--ku-e-u-no ka-h-r-? k___ w_ w______ t_ k_____ s____ k_____ n_ k_______ k-r- w- w-t-s-i t- k-k-o- s-i-e k-r-r- n- k-s-i-a- -------------------------------------------------- kare wa watashi to kekkon shite kureru no kashira?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -