| jeg – min |
-ני ----י
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
ani-– s-eli
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
jeg – min
אני – שלי
ani – sheli
|
| Jeg finner ikke nøkkelen min. |
-נ- -א-מ-צא-/---את-ה-פ-ח-של-.
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
ani-l- m-ts-/-o--et -- ----ft-ax s--li.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
Jeg finner ikke nøkkelen min.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
| Jeg finner ikke billetten min. |
-נ--ל- ---א / - -ת---טי- --ס-עה-ש--.
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
an-----motse/--tset -- -art-s---n-s--a--sh---.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
Jeg finner ikke billetten min.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
| du – din |
את---ה –-ש-ך
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
th/--– s--l-h-/--e-akh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
du – din
את / ה – שלך
th/t – shelkha/shelakh
|
| Har du funnet nøkkelen din? |
מ-א--א--המ--- ----
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
m-----t--m-t-a-- et-ha-a----x ----k-a/-h-l--h?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
Har du funnet nøkkelen din?
מצאת את המפתח שלך?
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
| Har du funnet billetten din? |
מצא- את-כ--יס---ס-עה של--
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
matsa'-a/m-tsa'--et --rtis--a----'ah ------a-s-e--k-?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
Har du funnet billetten din?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
| han – hans |
-וא –-שלו
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
h- – -helo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
han – hans
הוא – שלו
hu – shelo
|
| Vet du hvor nøkkelen hans er? |
את-- ה-יוד--/-- -י-ה ה-פת---ל--
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
ata-/-t -ode'-/y------ -y-o- -amaft--x sh-l-?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|
Vet du hvor nøkkelen hans er?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|
| Vet du hvor billetten hans er? |
א----ה י----/-ת --פ---ר-יס ------ ---?
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
a----at---d-'--y--e'-t ey-------ti- h-ne---a--s---o?
a______ y_____________ e____ k_____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h k-r-i- h-n-s-'-h s-e-o-
----------------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
|
Vet du hvor billetten hans er?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
|
| hun – hennes |
הי- – של-
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
h-----h--ah
h_ – s_____
h- – s-e-a-
-----------
hi – shelah
|
hun – hennes
היא – שלה
hi – shelah
|
| Pengene hennes er borte. |
ה----ש---א--.
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
hake-ef she-a--av--.
h______ s_____ a____
h-k-s-f s-e-a- a-a-.
--------------------
hakesef shelah avad.
|
Pengene hennes er borte.
הכסף שלה אבד.
hakesef shelah avad.
|
| Og kredittkortet hennes er også borte. |
-כ-ט-ס------- של--א-ד -- כ-.
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
w'---ti--h-'a--r--y-she-ah --ad ------n.
w_______ h_________ s_____ a___ g__ k___
w-k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-a- a-a- g-m k-n-
----------------------------------------
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
|
Og kredittkortet hennes er også borte.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
|
| vi – vår |
אנ-נו-- ש-נ-
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
a--xn- – shel-nu
a_____ – s______
a-a-n- – s-e-a-u
----------------
anaxnu – shelanu
|
vi – vår
אנחנו – שלנו
anaxnu – shelanu
|
| Bestefaren vår er syk. |
סבא ש--ו--ו---
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
s-ba -h-lan- x-l--.
s___ s______ x_____
s-b- s-e-a-u x-l-h-
-------------------
saba shelanu xoleh.
|
Bestefaren vår er syk.
סבא שלנו חולה.
saba shelanu xoleh.
|
| Men bestemoren vår er frisk. |
ס--א --נ- ב-יא-.
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
sav----h-la----ri'ah.
s____ s______ b______
s-v-a s-e-a-u b-i-a-.
---------------------
savta shelanu bri'ah.
|
Men bestemoren vår er frisk.
סבתא שלנו בריאה.
savta shelanu bri'ah.
|
| dere – deres |
-ת--/ ן –-שלכ- ---
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
atem/a-en-– -h-l---e-/-----kh-n
a________ – s__________________
a-e-/-t-n – s-e-a-h-m-s-e-a-h-n
-------------------------------
atem/aten – shelakhem/shelakhen
|
dere – deres
אתם / ן – שלכם / ן
atem/aten – shelakhem/shelakhen
|
| Hvor er pappaen deres? |
י-ד-ם - --- א------- ש-כם-/---
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
yel-d-----l----,-e--oh a-a s-e---h-m-s--l-khen?
y_______________ e____ a__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h a-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
|
Hvor er pappaen deres?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
|
| Hvor er mammaen deres? |
-לדים / ות, אי-- --- --כ- --ן-
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
y--adi----l-d-t--------------elakhem/-h-l-kh-n?
y_______________ e____ i__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h i-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
|
Hvor er mammaen deres?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
|