| Hvilket slips har du brukt? |
-יזו--ני---ע----
____ ע____ ע_____
-י-ו ע-י-ה ע-ב-?-
------------------
איזו עניבה ענבת?
0
e--o a--va--a-avt-?
e___ a_____ a______
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
Hvilket slips har du brukt?
איזו עניבה ענבת?
eyzo anivah anavta?
|
| Hvilken bil har du kjøpt? |
איז- ---נ-ת--נ-ת-
____ מ_____ ק_____
-י-ו מ-ו-י- ק-י-?-
-------------------
איזו מכונית קנית?
0
e--o m-k-on-t-qani------it?
e___ m_______ q____________
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
Hvilken bil har du kjøpt?
איזו מכונית קנית?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
| Hvilken avis har du abonnert på? |
לאיזה עי--ן -שי- ------
_____ ע____ ע___ מ______
-א-ז- ע-ת-ן ע-י- מ-נ-י-
-------------------------
לאיזה עיתון עשית מינוי?
0
le'-y--h---on -ssi-a-ass-t-min-y?
l_______ i___ a___________ m_____
l-'-y-e- i-o- a-s-t-/-s-i- m-n-y-
---------------------------------
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
Hvilken avis har du abonnert på?
לאיזה עיתון עשית מינוי?
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
| Hvem har du sett? |
-- -י -אית-
__ מ_ ר_____
-ת מ- ר-י-?-
-------------
את מי ראית?
0
et m------t-/-a---?
e_ m_ r____________
e- m- r-'-t-/-a-i-?
-------------------
et mi ra'ita/ra'it?
|
Hvem har du sett?
את מי ראית?
et mi ra'ita/ra'it?
|
| Hvem har du truffet? |
---מי -פגשת-
__ מ_ נ______
-ם מ- נ-ג-ת-
--------------
עם מי נפגשת?
0
im ---n----s-ta-nifg--h-?
i_ m_ n__________________
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
Hvem har du truffet?
עם מי נפגשת?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
| Hvem har du kjent igjen? |
את-מי -כר-?
__ מ_ ה_____
-ת מ- ה-ר-?-
-------------
את מי הכרת?
0
et----hikrta-hi-rt?
e_ m_ h____________
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
Hvem har du kjent igjen?
את מי הכרת?
et mi hikrta/hikrt?
|
| Når stod du opp? |
--י--מת-
___ ק____
-ת- ק-ת-
----------
מתי קמת?
0
m-t-y-q-m-a---mt?
m____ q__________
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
Når stod du opp?
מתי קמת?
matay qamta/qamt?
|
| Når begynte du? |
מת- ---ל-?
___ ה______
-ת- ה-ח-ת-
------------
מתי התחלת?
0
ma-a- -it----a--itx--t?
m____ h________________
m-t-y h-t-a-t-/-i-x-l-?
-----------------------
matay hitxalta/hitxalt?
|
Når begynte du?
מתי התחלת?
matay hitxalta/hitxalt?
|
| Når sluttet du? |
מתי----ק-?
___ ה______
-ת- ה-ס-ת-
------------
מתי הפסקת?
0
mat---h-f-a--a--i---q-?
m____ h________________
m-t-y h-f-a-t-/-i-s-q-?
-----------------------
matay hifsaqta/hifsaqt?
|
Når sluttet du?
מתי הפסקת?
matay hifsaqta/hifsaqt?
|
| Hvorfor har du våknet? |
מ-ו------
____ ק____
-ד-ע ק-ת-
-----------
מדוע קמת?
0
ma-u'- -a-t-/q---?
m_____ q__________
m-d-'- q-m-a-q-m-?
------------------
madu'a qamta/qamt?
|
Hvorfor har du våknet?
מדוע קמת?
madu'a qamta/qamt?
|
| Hvorfor har du blitt lærer? |
מ-----פכת-ל-י-- -ור--
____ ה___ ל____ מ_____
-ד-ע ה-כ- ל-י-ת מ-ר-?-
-----------------------
מדוע הפכת להיות מורה?
0
ma--'--h-----ta/haf--h- -i-----m-r-h/----h?
m_____ h_______________ l_____ m___________
m-d-'- h-f-k-t-/-a-a-h- l-h-o- m-r-h-m-r-h-
-------------------------------------------
madu'a hafakhta/hafakht lihiot moreh/morah?
|
Hvorfor har du blitt lærer?
מדוע הפכת להיות מורה?
madu'a hafakhta/hafakht lihiot moreh/morah?
|
| Hvorfor har du tatt drosje? |
מד-ע--קח--מוני-?
____ ל___ מ______
-ד-ע ל-ח- מ-נ-ת-
------------------
מדוע לקחת מונית?
0
madu'- l-q---a-l--ax- -o--t?
m_____ l_____________ m_____
m-d-'- l-q-x-a-l-q-x- m-n-t-
----------------------------
madu'a laqaxta/laqaxt monit?
|
Hvorfor har du tatt drosje?
מדוע לקחת מונית?
madu'a laqaxta/laqaxt monit?
|
| Hvor har du kommet fra? |
מהי-ן ה-ע-?
_____ ה_____
-ה-כ- ה-ע-?-
-------------
מהיכן הגעת?
0
m-h-y-han--ig-'-a---g--t?
m________ h______________
m-h-y-h-n h-g-'-a-h-g-'-?
-------------------------
meheykhan higa'ta/higa't?
|
Hvor har du kommet fra?
מהיכן הגעת?
meheykhan higa'ta/higa't?
|
| Hvor har du gått hen? |
-ה--ן הל-ת-
_____ ה_____
-ה-כ- ה-כ-?-
-------------
להיכן הלכת?
0
l----kha---alak--a/--l-kh-?
l________ h________________
l-h-y-h-n h-l-k-t-/-a-a-h-?
---------------------------
leheykhan halakhta/halakht?
|
Hvor har du gått hen?
להיכן הלכת?
leheykhan halakhta/halakht?
|
| Hvor har du vært? |
-י----י-ת?
____ ה_____
-י-ן ה-י-?-
------------
היכן היית?
0
h-ykh---ha-t-/ha-t?
h______ h__________
h-y-h-n h-i-a-h-i-?
-------------------
heykhan haita/hait?
|
Hvor har du vært?
היכן היית?
heykhan haita/hait?
|
| Hvem har du hjulpet? |
ל-י --רת-
___ ע_____
-מ- ע-ר-?-
-----------
למי עזרת?
0
lemi----rt-/a-a-t?
l___ a____________
l-m- a-a-t-/-z-r-?
------------------
lemi azarta/azart?
|
Hvem har du hjulpet?
למי עזרת?
lemi azarta/azart?
|
| Til hvem har du skrevet? |
למ- -ת-ת-
___ כ_____
-מ- כ-ב-?-
-----------
למי כתבת?
0
l--i--atav-a/ka----?
l___ k______________
l-m- k-t-v-a-k-t-v-?
--------------------
lemi katavta/katavt?
|
Til hvem har du skrevet?
למי כתבת?
lemi katavta/katavt?
|
| Hvem har du svart? |
--- ----?
___ ע_____
-מ- ע-י-?-
-----------
למי ענית?
0
l-m--a-i-a/anit?
l___ a__________
l-m- a-i-a-a-i-?
----------------
lemi anita/anit?
|
Hvem har du svart?
למי ענית?
lemi anita/anit?
|