Parlør

no Bli kjent   »   he ‫היכרות‬

3 [tre]

Bli kjent

Bli kjent

‫3 [שלוש]‬

3 [shalosh]

‫היכרות‬

heykerut

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hebraisk Spill Mer
Hei! ‫-לום!‬ ‫______ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום!‬ 0
s---o-! s______ s-a-o-! ------- shalom!
God dag! ‫שלו--‬ ‫______ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום!‬ 0
s-alo-! s______ s-a-o-! ------- shalom!
Hvordan går det? ‫-- -ש-ע?‬ ‫__ נ_____ ‫-ה נ-מ-?- ---------- ‫מה נשמע?‬ 0
ma- -i-hma? m__ n______ m-h n-s-m-? ----------- mah nishma?
Kommer du fra Europa? ‫-- - ה--איר----‬ ‫__ / ה מ________ ‫-ת / ה מ-י-ו-ה-‬ ----------------- ‫את / ה מאירופה?‬ 0
ata---t -e-e-ur--a-? a______ m___________ a-a-/-t m-'-y-r-p-h- -------------------- atah/at me'eyuropah?
Kommer du fra Amerika? ‫את-/ - -א----ה-‬ ‫__ / ה מ________ ‫-ת / ה מ-מ-י-ה-‬ ----------------- ‫את / ה מאמריקה?‬ 0
atah--t m-'am------? a______ m___________ a-a-/-t m-'-m-r-q-h- -------------------- atah/at me'ameriqah?
Kommer du fra Asia? ‫א- /---מא---?‬ ‫__ / ה מ______ ‫-ת / ה מ-ס-ה-‬ --------------- ‫את / ה מאסיה?‬ 0
at-h/at -e---i--? a______ m________ a-a-/-t m-'-s-a-? ----------------- atah/at me'asiah?
Hvilket hotell bor du på? ‫באיז- מ--ן-א- --- --גו-- / ת-‬ ‫_____ מ___ א_ / ה מ_____ / ת__ ‫-א-ז- מ-ו- א- / ה מ-ג-ר- / ת-‬ ------------------------------- ‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ 0
v--eyzeh ---o--a-ah-mi----e-? v_______ m____ a___ m________ v-'-y-e- m-l-n a-a- m-t-o-e-? ----------------------------- ve'eyzeh malon atah mitgorer?
Hvor lenge har du vært her? ‫--ה -מ---ת-/ ----ר-כאן?‬ ‫___ ז__ א_ / ה כ__ כ____ ‫-מ- ז-ן א- / ה כ-ר כ-ן-‬ ------------------------- ‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ 0
ka-ah -ma- a-/--ah --ar --'n? k____ z___ a______ k___ k____ k-m-h z-a- a-/-t-h k-a- k-'-? ----------------------------- kamah zman at/atah kvar ka'n?
Hvor lenge skal du være her? ‫כמ- --- --ש-ר-‬ ‫___ ז__ ת______ ‫-מ- ז-ן ת-ש-ר-‬ ---------------- ‫כמה זמן תישאר?‬ 0
kam-h-zm---tis----? k____ z___ t_______ k-m-h z-a- t-s-'-r- ------------------- kamah zman tiss'er?
Liker du deg her? ‫הא--ה-קו--מו-- חן---י-י-? - בעיניי--‬ ‫___ ה____ מ___ ח_ ב______ / ב________ ‫-א- ה-ק-ם מ-צ- ח- ב-י-י-? / ב-י-י-ך-‬ -------------------------------------- ‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ 0
h-'-- -a----- --tse ------'ine-kh----e-e------? h____ h______ m____ x__ b______________________ h-'-m h-m-q-m m-t-e x-n b-'-n-y-h-?-b-'-y-a-k-? ----------------------------------------------- ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
Er du på ferie her? ‫ה-ם -- --- -ח-פ--?‬ ‫___ א_ / ה ב_______ ‫-א- א- / ה ב-ו-ש-?- -------------------- ‫האם את / ה בחופשה?‬ 0
ha-im atah/---------hah? h____ a______ b_________ h-'-m a-a-/-t b-x-f-h-h- ------------------------ ha'im atah/at bexofshah?
Du må besøke meg en gang! ‫ב-א-/-י ל--- א--י-‬ ‫___ / י ל___ א_____ ‫-ו- / י ל-ק- א-ת-!- -------------------- ‫בוא / י לבקר אותי!‬ 0
bo/-o'y l-va--r--t-! b______ l______ o___ b-/-o-y l-v-q-r o-i- -------------------- bo/bo'y l'vaqer oti!
Her er adressen min. ‫זו הכת-ב--ש---‬ ‫__ ה_____ ש____ ‫-ו ה-ת-ב- ש-י-‬ ---------------- ‫זו הכתובת שלי.‬ 0
zu -a-tov-- sse--. z_ h_______ s_____ z- h-k-o-e- s-e-i- ------------------ zu haktovet sseli.
Ses vi i morgen? ‫נ-ראה מחר?‬ ‫_____ מ____ ‫-ת-א- מ-ר-‬ ------------ ‫נתראה מחר?‬ 0
nit-a-e-----ar? n_______ m_____ n-t-a-e- m-x-r- --------------- nitra'eh maxar?
Beklager, jeg har allerede planer. ‫אני -צ--ר /-ת- -ש--י --כניו--אחר---‬ ‫___ מ____ / ת_ י_ ל_ ת______ א______ ‫-נ- מ-ט-ר / ת- י- ל- ת-כ-י-ת א-ר-ת-‬ ------------------------------------- ‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ 0
a---m--s-a-----it--a'--e---yes--li-tokhnio- --er-t. a__ m_____________________ y___ l_ t_______ a______ a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- y-s- l- t-k-n-o- a-e-o-. --------------------------------------------------- ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
Ha det! / Ha det bra! / Ha det godt! ‫-----‬ ‫______ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום.‬ 0
shalo-. s______ s-a-o-. ------- shalom.
På gjensyn! ‫להת-או-.‬ ‫_________ ‫-ה-ר-ו-.- ---------- ‫להתראות.‬ 0
le-i-ra---. l__________ l-h-t-a-o-. ----------- lehitra'ot.
Ha det så lenge! ‫---א- -קר--!‬ ‫_____ ב______ ‫-ת-א- ב-ר-ב-‬ -------------- ‫נתראה בקרוב!‬ 0
ni-ra'eh --q-r--! n_______ b_______ n-t-a-e- b-q-r-v- ----------------- nitra'eh beqarov!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Bengali er et indo-iransk språk. Det er morsmålet for ca. 200 millioner mennesker. Mer enn 140 millioner av dem bor i Bangladesh, og ca. 75 millioner i India. I tillegg finnes det talende i Malaysia, Nepal og Saudi-Arabia. Dermed er Bengali et av de mest utbredte språk i verden. Språket har sitt eget skriftsystem, og tallene har sine egne symboler. Hovedsakelig blir arabiske tall brukt i dag. Ordstillingen i Bengali følger faste regler. Først kommer motivet, så objektet og verbet til sist. Kjønn finnes ikke i grammatikken. Substantiver og adjektiver varierer bare litt, noe som er bra for de som ønsker å lære seg dette viktige språket. Og så mange som mulig burde gjøre det!