Parlør

no begrunne noe 3   »   pt justificar alguma coisa 3

77 [syttisju]

begrunne noe 3

begrunne noe 3

77 [setenta e sete]

justificar alguma coisa 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk portugisisk (PT) Spill Mer
Hvorfor spiser du ikke bløtkaka? P--qu- - -ue--ã- ---e --ta--e? P_____ é q__ n__ c___ a t_____ P-r-u- é q-e n-o c-m- a t-r-e- ------------------------------ Porque é que não come a tarte? 0
Jeg må slanke meg. Eu--------ue----grec-r. E_ t____ q__ e_________ E- t-n-o q-e e-a-r-c-r- ----------------------- Eu tenho que emagrecer. 0
Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg. Eu--ão-a-c----p--q-e---nh- q-- -m-gre---. E_ n__ a c___ p_____ t____ q__ e_________ E- n-o a c-m- p-r-u- t-n-o q-e e-a-r-c-r- ----------------------------------------- Eu não a como porque tenho que emagrecer. 0
Hvorfor drikker du ikke øl? Po--ue-é---- n-o-b-b- a---r-e-a? P_____ é q__ n__ b___ a c_______ P-r-u- é q-e n-o b-b- a c-r-e-a- -------------------------------- Porque é que não bebe a cerveja? 0
Jeg må kjøre. E--a--d--t---o --- c--d--ir. E_ a____ t____ q__ c________ E- a-n-a t-n-o q-e c-n-u-i-. ---------------------------- Eu ainda tenho que conduzir. 0
Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre. E- n-- - -e---p-rq---a-nd---enho-qu- c-nd-zi-. E_ n__ a b___ p_____ a____ t____ q__ c________ E- n-o a b-b- p-r-u- a-n-a t-n-o q-e c-n-u-i-. ---------------------------------------------- Eu não a bebo porque ainda tenho que conduzir. 0
Hvorfor drikker du ikke kaffen? Po-q-e-é-q---n-o -ebes o-café? P_____ é q__ n__ b____ o c____ P-r-u- é q-e n-o b-b-s o c-f-? ------------------------------ Porque é que não bebes o café? 0
Den er kald. E-- -s-á --i-. E__ e___ f____ E-e e-t- f-i-. -------------- Ele está frio. 0
Jeg drikker den ikke fordi den er kald. Eu-n-- - -eb- -o--ue -s-- f-i-. E_ n__ o b___ p_____ e___ f____ E- n-o o b-b- p-r-u- e-t- f-i-. ------------------------------- Eu não o bebo porque está frio. 0
Hvorfor drikker du ikke teen? Po--u--- que -ão -eb-s -----? P_____ é q__ n__ b____ o c___ P-r-u- é q-e n-o b-b-s o c-á- ----------------------------- Porque é que não bebes o chá? 0
Jeg har ikke sukker. Eu-n-- --n-o -çú-ar. E_ n__ t____ a______ E- n-o t-n-o a-ú-a-. -------------------- Eu não tenho açúcar. 0
Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker. E- -ã- o-be-o p---u--n-o -en----ç--ar. E_ n__ o b___ p_____ n__ t____ a______ E- n-o o b-b- p-r-u- n-o t-n-o a-ú-a-. -------------------------------------- Eu não o bebo porque não tenho açúcar. 0
Hvorfor spiser du ikke suppen? Por-ue-é--ue n-o--o-- a so-a? P_____ é q__ n__ c___ a s____ P-r-u- é q-e n-o c-m- a s-p-? ----------------------------- Porque é que não come a sopa? 0
Jeg har ikke bestilt den. Eu n-o-a --d-. E_ n__ a p____ E- n-o a p-d-. -------------- Eu não a pedi. 0
Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den. Eu-n-o - --m- ---q-e nã- --p-d-. E_ n__ a c___ p_____ n__ a p____ E- n-o a c-m- p-r-u- n-o a p-d-. -------------------------------- Eu não a como porque não a pedi. 0
Hvorfor spiser du ikke kjøttet? P---ue----u- n------e - --r-e? P_____ é q__ n__ c___ a c_____ P-r-u- é q-e n-o c-m- a c-r-e- ------------------------------ Porque é que não come a carne? 0
Jeg er vegetarianer. E----u-v-geta-iano-/--. E_ s__ v__________ /___ E- s-u v-g-t-r-a-o /-a- ----------------------- Eu sou vegetariano /-a. 0
Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer. E- n---a-com- p-r--- sou v-getar---o---a. E_ n__ a c___ p_____ s__ v__________ /___ E- n-o a c-m- p-r-u- s-u v-g-t-r-a-o /-a- ----------------------------------------- Eu não a como porque sou vegetariano /-a. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -