Buku frasa

ms Perasaan   »   ps احساسات

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

56 [ شپږ پنځوس ]

56 [ شپږ پنځوس ]

احساسات

احساسات

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Pashto Main Lagi
rasa mahu ز-- لرم ز__ ل__ ز-ه ل-م ------- زړه لرم 0
zṟ- --m z__ l__ z-a l-m ------- zṟa lrm
Kami mahu. م---ورته---ه -ر-. م__ و___ ز__ ل___ م-ږ و-ت- ز-ه ل-و- ----------------- موږ ورته زړه لرو. 0
mog -----z-a --o m__ o___ z__ l__ m-g o-t- z-a l-o ---------------- mog orta zṟa lro
Kami tidak mahu. م-- ورت- -ړه ----رو م__ و___ ز__ ن_ ل__ م-ږ و-ت- ز-ه ن- ل-و ------------------- موږ ورته زړه نه لرو 0
m-g--r----ṟ-------o m__ o___ z__ n_ l__ m-g o-t- z-a n- l-o ------------------- mog orta zṟa na lro
rasa takut ډ-ر--ل ډ_____ ډ-ر-د- ------ ډارېدل 0
ḏār--l ḏ_____ ḏ-r-d- ------ ḏārêdl
Saya takut. ز- ډار-ږ-. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم. 0
ز--ډاری-م. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم.
Saya tidak takut. زه-ن- ډا-ې--. ز_ ن_ ډ______ ز- ن- ډ-ر-ږ-. ------------- زه نه ډارېږم. 0
زه-نه-ډ-ر--م. ز_ ن_ ډ______ ز- ن- ډ-ر-ږ-. ------------- زه نه ډارېږم.
ada masa lapang و---لرل و__ ل__ و-ت ل-ل ------- وخت لرل 0
وخ----ل و__ ل__ و-ت ل-ل ------- وخت لرل
Dia ada masa lapang. ه-- و-ت-ل-ي. ه__ و__ ل___ ه-ه و-ت ل-ي- ------------ هغه وخت لري. 0
ه-ه-و-ت لري. ه__ و__ ل___ ه-ه و-ت ل-ي- ------------ هغه وخت لري.
Dia tidak ada masa lapang. هغ-------- ل--. ه__ و__ ن_ ل___ ه-ه و-ت ن- ل-ي- --------------- هغه وخت نه لري. 0
هغ- و-- نه ---. ه__ و__ ن_ ل___ ه-ه و-ت ن- ل-ي- --------------- هغه وخت نه لري.
rasa bosan بور-ک-دل ب__ ک___ ب-ر ک-د- -------- بور کیدل 0
bo- kydl b__ k___ b-r k-d- -------- bor kydl
Dia berasa bosan. ه-ه -ور-شو---ی. ه__ ب__ ش__ د__ ه-ه ب-ر ش-ی د-. --------------- هغه بور شوی دی. 0
a---bor šo- dy a__ b__ š__ d_ a-a b-r š-y d- -------------- aǧa bor šoy dy
Dia tidak berasa bosan. هغ- ب---ن- ده. ه__ ب__ ن_ د__ ه-ه ب-ر ن- د-. -------------- هغه بور نه ده. 0
a---bor-na -a a__ b__ n_ d_ a-a b-r n- d- ------------- aǧa bor na da
rasa lapar و-ی ک--ل و__ ک___ و-ی ک-د- -------- وږی کیدل 0
og- -ydl o__ k___ o-y k-d- -------- ogy kydl
Adakah kamu semua lapar? ا-ا-تاس--وږی ----؟ ا__ ت___ و__ ی____ ا-ا ت-س- و-ی ی-س-؟ ------------------ ایا تاسو وږی یاست؟ 0
ای--تا-- -ږ----ست؟ ا__ ت___ و__ ی____ ا-ا ت-س- و-ی ی-س-؟ ------------------ ایا تاسو وږی یاست؟
Adakah kamu semua tidak lapar? تاسو و-ی--ه--ې؟ ت___ و__ ن_ ی__ ت-س- و-ی ن- ی-؟ --------------- تاسو وږی نه یې؟ 0
t-s- o-y n---ê t___ o__ n_ y_ t-s- o-y n- y- -------------- tāso ogy na yê
rasa dahaga ت-ی -ي ت__ و_ ت-ی و- ------ تږی وي 0
ت----ي ت__ و_ ت-ی و- ------ تږی وي
Mereka dahaga. دوی تږ- دي. د__ ت__ د__ د-ی ت-ي د-. ----------- دوی تږي دي. 0
د-- --ي دي. د__ ت__ د__ د-ی ت-ي د-. ----------- دوی تږي دي.
Mereka tidak dahaga. ت-سو-ت-ی -ه ی---. ت___ ت__ ن_ ی____ ت-س- ت-ی ن- ی-س-. ----------------- تاسو تږی نه یاست. 0
ت----تږ- نه-ی-ست. ت___ ت__ ن_ ی____ ت-س- ت-ی ن- ی-س-. ----------------- تاسو تږی نه یاست.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -