Buku frasa

ms Di kolam renang   »   ps په حوض کې

50 [lima puluh]

Di kolam renang

Di kolam renang

50 [ پنځوس ]

50 [ پنځوس ]

په حوض کې

په حوض کې

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Pashto Main Lagi
Hari ini panas. نن -رځ ګ--ه-ده. ن_ و__ ګ___ د__ ن- و-ځ ګ-م- د-. --------------- نن ورځ ګرمه ده. 0
ن- و---ګ-م---ه. ن_ و__ ګ___ د__ ن- و-ځ ګ-م- د-. --------------- نن ورځ ګرمه ده.
Mahu pergi ke kolam renang? ا----و--ح-ض -ه -و؟ ا__ م__ ح__ ت_ ځ__ ا-ا م-ږ ح-ض ت- ځ-؟ ------------------ ایا موږ حوض ته ځو؟ 0
ا-- م-----ض-ت- ځو؟ ا__ م__ ح__ ت_ ځ__ ا-ا م-ږ ح-ض ت- ځ-؟ ------------------ ایا موږ حوض ته ځو؟
Adakah awak mahu pergi berenang? ای--ته غواړ- -- لا--و -- --ړ--ې؟ ا__ ت_ غ____ چ_ ل____ ت_ ل__ ش__ ا-ا ت- غ-ا-ې چ- ل-م-و ت- ل-ړ ش-؟ -------------------------------- ایا ته غواړې چې لامبو ته لاړ شې؟ 0
ای- ته -و----چ- لا--- ---لا--شې؟ ا__ ت_ غ____ چ_ ل____ ت_ ل__ ش__ ا-ا ت- غ-ا-ې چ- ل-م-و ت- ل-ړ ش-؟ -------------------------------- ایا ته غواړې چې لامبو ته لاړ شې؟
Adakah awak mempunyai tuala? ایا--ه-ت-لی--لرې؟ ا__ ت_ ت____ ل___ ا-ا ت- ت-ل-ه ل-ې- ----------------- ایا ته تولیه لرې؟ 0
ایا -- تولیه --ې؟ ا__ ت_ ت____ ل___ ا-ا ت- ت-ل-ه ل-ې- ----------------- ایا ته تولیه لرې؟
Adakah awak mempunyai seluar renang? ا---تا-و د لا--- ----ون- ل--؟ ا__ ت___ د ل____ ټ______ ل___ ا-ا ت-س- د ل-م-و ټ-ن-و-ه ل-ئ- ----------------------------- ایا تاسو د لامبو ټانګونه لرئ؟ 0
ا----ا-و-د -ا-ب- --نګون---ر-؟ ا__ ت___ د ل____ ټ______ ل___ ا-ا ت-س- د ل-م-و ټ-ن-و-ه ل-ئ- ----------------------------- ایا تاسو د لامبو ټانګونه لرئ؟
Adakah awak mempunyai pakaian mandi? ا-----س- --ح-----ولو---مې -ر-؟ ا__ ت___ د ح___ ک___ ج___ ل___ ا-ا ت-س- د ح-ا- ک-ل- ج-م- ل-ئ- ------------------------------ ایا تاسو د حمام کولو جامې لرئ؟ 0
ا-ا ت--- - -مام --لو -ا-ې -ر-؟ ا__ ت___ د ح___ ک___ ج___ ل___ ا-ا ت-س- د ح-ا- ک-ل- ج-م- ل-ئ- ------------------------------ ایا تاسو د حمام کولو جامې لرئ؟
Bolehkah awak berenang? اې---ه-لا--- کو-ی ش-. ا__ ت_ ل____ ک___ ش__ ا-ا ت- ل-م-و ک-ل- ش-. --------------------- اېا ته لامبو کولی شې. 0
ā----a------ ---y--ê ā__ t_ l____ k___ š_ ā-ā t- l-m-o k-l- š- -------------------- āêā ta lāmbo koly šê
Bolehkah awak menyelam? ا-ا----و غوط--ک------؟ ا__ ت___ غ___ ک___ ش__ ا-ا ت-س- غ-ط- ک-ل- ش-؟ ---------------------- ایا تاسو غوطه کولی شئ؟ 0
ا---ت----غوطه--ول----؟ ا__ ت___ غ___ ک___ ش__ ا-ا ت-س- غ-ط- ک-ل- ش-؟ ---------------------- ایا تاسو غوطه کولی شئ؟
Bolehkah awak terjun ke dalam air? ت----پ- ---- -ې-ټو--ک-لی -ئ ت___ پ_ ا___ ک_ ټ__ ک___ ش_ ت-س- پ- ا-ب- ک- ټ-پ ک-ل- ش- --------------------------- تاسو په اوبو کې ټوپ کولی شئ 0
tāso ----o-o kê ----ko---š t___ p_ ā___ k_ ṯ__ k___ š t-s- p- ā-b- k- ṯ-p k-l- š -------------------------- tāso pa āobo kê ṯop koly š
Di manakah tempat mandi? شاور-چ--ت---ی ش___ چ____ د_ ش-و- چ-ر-ه د- ------------- شاور چیرته دی 0
شاو- -یرت- دی ش___ چ____ د_ ش-و- چ-ر-ه د- ------------- شاور چیرته دی
Di manakah bilik menukar pakaian? د --م- ب-لولو--------ته--ی؟ د ج___ ب_____ ځ__ چ____ د__ د ج-م- ب-ل-ل- ځ-ی چ-ر-ه د-؟ --------------------------- د جامو بدلولو ځای چیرته دی؟ 0
d -ām- b-l--o-dz-- ç--t- -y d j___ b_____ d___ ç____ d_ d j-m- b-l-l- d-ā- ç-r-a d- --------------------------- d jāmo bdlolo dzāy çyrta dy
Di manakah cermin mata renang? د--ا-ب--چ-م- ---ته-د-؟ د ل____ چ___ چ____ د__ د ل-م-و چ-م- چ-ر-ه د-؟ ---------------------- د لامبو چشمې چیرته دي؟ 0
د --م-و -ش-ې -یرت--دي؟ د ل____ چ___ چ____ د__ د ل-م-و چ-م- چ-ر-ه د-؟ ---------------------- د لامبو چشمې چیرته دي؟
Adakah air itu dalam? ا--ه ژ--ې دي؟ ا___ ژ___ د__ ا-ب- ژ-ر- د-؟ ------------- اوبه ژورې دي؟ 0
ā--a ž--- -êy ā___ ž___ d__ ā-b- ž-r- d-y ------------- āoba žorê dêy
Adakah air itu bersih? اوب---ا-- --؟ ا___ پ___ د__ ا-ب- پ-ک- د-؟ ------------- اوبه پاکې دي؟ 0
ā-ba-pākê dêy ā___ p___ d__ ā-b- p-k- d-y ------------- āoba pākê dêy
Adakah air itu suam? اوبه ګ-م- --؟ ا___ ګ___ د__ ا-ب- ګ-م- د-؟ ------------- اوبه ګرمې دي؟ 0
āo-a g-mê--êy ā___ g___ d__ ā-b- g-m- d-y ------------- āoba grmê dêy
Saya menggigil. ما ت-----ه-کی-ی م_ ت_ س___ ک___ م- ت- س-ړ- ک-ږ- --------------- ما ته ساړه کیږی 0
m- -a s-ṟ- --gy m_ t_ s___ k___ m- t- s-ṟ- k-g- --------------- mā ta sāṟa kygy
Air itu terlalu sejuk. ا-به-ډې-ې-ی-ې-دی ا___ ډ___ ی__ د_ ا-ب- ډ-ر- ی-ې د- ---------------- اوبه ډېرې یخې دی 0
āob--ḏêr--y-ê--y ā___ ḏ___ y__ d_ ā-b- ḏ-r- y-ê d- ---------------- āoba ḏêrê yǩê dy
Saya keluar dari air sekarang. زه-ا-س-د -وبو --ه-ب---یم. ز_ ا__ د ا___ څ__ ب__ ی__ ز- ا-س د ا-ب- څ-ه ب-ر ی-. ------------------------- زه اوس د اوبو څخه بهر یم. 0
ز- ------ا-بو --ه -ه--ی-. ز_ ا__ د ا___ څ__ ب__ ی__ ز- ا-س د ا-ب- څ-ه ب-ر ی-. ------------------------- زه اوس د اوبو څخه بهر یم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -