Buku frasa

ms Di disko   »   ps په ډیسکو کې

46 [empat puluh enam]

Di disko

Di disko

46 [ شپږ څلویښت ]

46 [ شپږ څلویښت ]

په ډیسکو کې

په ډیسکو کې

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Pashto Main Lagi
Adakah tempat ini kosong? ای- -ل-ه---ی خال- -ه؟ ا__ د___ ځ__ خ___ د__ ا-ا د-ت- ځ-ی خ-ل- د-؟ --------------------- ایا دلته ځای خالی ده؟ 0
ā-ā--l----zāy ǩāl- -a ā__ d___ d___ ǩ___ d_ ā-ā d-t- d-ā- ǩ-l- d- --------------------- āyā dlta dzāy ǩāly da
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? ایا-ز---ت-----ن--ت- ---ن-؟ ا__ ز_ س____ څ__ ت_ ک_____ ا-ا ز- س-ا-و څ-ګ ت- ک-ې-م- -------------------------- ایا زه ستاسو څنګ ته کښېنم؟ 0
āyā za-stā---t--g ---kǩê-m ā__ z_ s____ t___ t_ k____ ā-ā z- s-ā-o t-n- t- k-ê-m -------------------------- āyā za stāso tsng ta kǩênm
Sudah tentu. پ- خو--. پ_ خ____ پ- خ-ښ-. -------- په خوښه. 0
پ- خوښ-. پ_ خ____ پ- خ-ښ-. -------- په خوښه.
Adakah anda suka muzik ini? موس-قي-مو--ن-ه--و-- ده؟ م_____ م_ څ___ خ___ د__ م-س-ق- م- څ-ګ- خ-ښ- د-؟ ----------------------- موسیقي مو څنګه خوښه ده؟ 0
م--یق--مو-څ-ګ- خ--ه -ه؟ م_____ م_ څ___ خ___ د__ م-س-ق- م- څ-ګ- خ-ښ- د-؟ ----------------------- موسیقي مو څنګه خوښه ده؟
Sedikit terlalu kuat. یو--- ډ-ر-لو-. ی_ څ_ ډ__ ل___ ی- څ- ډ-ر ل-ړ- -------------- یو څه ډیر لوړ. 0
یو-څه --- -وړ. ی_ څ_ ډ__ ل___ ی- څ- ډ-ر ل-ړ- -------------- یو څه ډیر لوړ.
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. مګ-----بی-- -ه----ز-- وړ-ن-- ---. م__ د_ ب___ ښ_ م_____ و_____ ک___ م-ر د- ب-ن- ښ- م-و-ی- و-ا-د- ک-ی- --------------------------------- مګر دا بینڈ ښه میوزیک وړاندې کوی. 0
m---dā -yn--- m--z-k-oṟān-ê -oy m__ d_ b__ ǩ_ m_____ o_____ k__ m-r d- b-n ǩ- m-o-y- o-ā-d- k-y ------------------------------- mgr dā byn ǩa myozyk oṟāndê koy
Adakah anda sering ke sini? ا-- ---و اک-- دل----ې؟ ا__ ت___ ا___ د___ ی__ ا-ا ت-س- ا-ث- د-ت- ی-؟ ---------------------- ایا تاسو اکثر دلته یې؟ 0
ā-- t--o --s---l-a yê ā__ t___ ā___ d___ y_ ā-ā t-s- ā-s- d-t- y- --------------------- āyā tāso āksr dlta yê
Tidak, ini kali pertama. ن-، -- ل--ړ- -- -ی. ن__ د_ ل____ ځ_ د__ ن-، د- ل-م-ی ځ- د-. ------------------- نه، دا لومړی ځل دی. 0
ن-، -----مړی--- د-. ن__ د_ ل____ ځ_ د__ ن-، د- ل-م-ی ځ- د-. ------------------- نه، دا لومړی ځل دی.
Saya tidak pernah ke sini. زه --څک-ه ---ه----ی- -اغلی. ز_ ه_____ د___ ن_ ی_ ر_____ ز- ه-څ-ل- د-ت- ن- ی- ر-غ-ی- --------------------------- زه هیڅکله دلته نه یم راغلی. 0
ز----څکله دلته -ه -م-ر----. ز_ ه_____ د___ ن_ ی_ ر_____ ز- ه-څ-ل- د-ت- ن- ی- ر-غ-ی- --------------------------- زه هیڅکله دلته نه یم راغلی.
Mahukah anda menari? ایا تاسو غ---- ر-- --ړ-؟ ا__ ت___ غ____ ر__ و____ ا-ا ت-س- غ-ا-ئ ر-ص و-ړ-؟ ------------------------ ایا تاسو غواړئ رقص وکړئ؟ 0
āy---ās--ǧo-- rks -kṟ ā__ t___ ǧ___ r__ o__ ā-ā t-s- ǧ-ā- r-s o-ṟ --------------------- āyā tāso ǧoāṟ rks okṟ
Mungkin kemudian. شای- وروست-. ش___ و______ ش-ی- و-و-ت-. ------------ شاید وروسته. 0
ش-ی- ور-س-ه. ش___ و______ ش-ی- و-و-ت-. ------------ شاید وروسته.
Saya tidak boleh menari dengan baik. زه--ومره-ښ----- -ش---ول-. ز_ د____ ښ_ ر__ ن__ ک____ ز- د-م-ه ښ- ر-ص ن-م ک-ل-. ------------------------- زه دومره ښه رقص نشم کولی. 0
z- -o-ra--- ------m ko-y z_ d____ ǩ_ r__ n__ k___ z- d-m-a ǩ- r-s n-m k-l- ------------------------ za domra ǩa rks nšm koly
Menari agak mudah. د- خو-ا-ا---ده. د_ خ_ ا____ د__ د- خ- ا-ا-ه د-. --------------- دا خو اسانه ده. 0
d---- ās-na--a d_ ǩ_ ā____ d_ d- ǩ- ā-ā-a d- -------------- dā ǩo āsāna da
Saya akan tunjukkan kepada anda. ز- به-ت--و--ه-وښی-. ز_ ب_ ت___ ت_ و____ ز- ب- ت-س- ت- و-ی-. ------------------- زه به تاسو ته وښیم. 0
زه به---س--ته-و-ی-. ز_ ب_ ت___ ت_ و____ ز- ب- ت-س- ت- و-ی-. ------------------- زه به تاسو ته وښیم.
Tidak, lebih baik lain kali. ن---بل --ت ښه. ن__ ب_ و__ ښ__ ن-، ب- و-ت ښ-. -------------- نه، بل وخت ښه. 0
ن-،--- -خت --. ن__ ب_ و__ ښ__ ن-، ب- و-ت ښ-. -------------- نه، بل وخت ښه.
Adakah anda sedang menunggu seseorang? ا-ا -----د -و-چ--پ- -م- -است؟ ا__ ت___ د ی_ چ_ پ_ ت__ ی____ ا-ا ت-س- د ی- چ- پ- ت-ه ی-س-؟ ----------------------------- ایا تاسو د یو چا په تمه یاست؟ 0
ایا --س------ چا-پ--تمه --س-؟ ا__ ت___ د ی_ چ_ پ_ ت__ ی____ ا-ا ت-س- د ی- چ- پ- ت-ه ی-س-؟ ----------------------------- ایا تاسو د یو چا په تمه یاست؟
Ya, saya menunggu kawan saya. ه-، ز-- -ل--ي-ت-. ه__ ز__ م____ ت__ ه-، ز-ا م-ګ-ي ت-. ----------------- هو، زما ملګري ته. 0
ه-- --ا-م---ي---. ه__ ز__ م____ ت__ ه-، ز-ا م-ګ-ي ت-. ----------------- هو، زما ملګري ته.
Itu dia! ه-- هلت- -ا-ي! ه__ ه___ ر____ ه-ه ه-ت- ر-ځ-! -------------- هغه هلته راځي! 0
ه-ه هلته-ر---! ه__ ه___ ر____ ه-ه ه-ت- ر-ځ-! -------------- هغه هلته راځي!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -