Buku frasa

ms Di dalam rumah   »   ps په کور کې

17 [tujuh belas]

Di dalam rumah

Di dalam rumah

17 [ اولس ]

17 [ اولس ]

په کور کې

په کور کې

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Pashto Main Lagi
Ini rumah kami. د--- ز--- --- --. د___ ز___ ک__ د__ د-ت- ز-و- ک-ر د-. ----------------- دلته زموږ کور دی. 0
د-ته زم-ږ کو--د-. د___ ز___ ک__ د__ د-ت- ز-و- ک-ر د-. ----------------- دلته زموږ کور دی.
Di atas ialah bumbung. پ------ت---. پ____ چ_ د__ پ-ر-ه چ- د-. ------------ پورته چت دی. 0
پور---چت-دی. پ____ چ_ د__ پ-ر-ه چ- د-. ------------ پورته چت دی.
Di bawah ialah ruang bawah tanah. لاند- ---خا-----. ل____ ز______ د__ ل-ن-ې ز-ر-ا-ه د-. ----------------- لاندې زیرخانه ده. 0
lānd- --r--na da l____ z______ d_ l-n-ê z-r-ā-a d- ---------------- lāndê zyrǩāna da
Terdapat taman di belakang rumah. د-کور-------ب-- --. د ک__ ت_ ش_ ب__ د__ د ک-ر ت- ش- ب-غ د-. ------------------- د کور تر شا باغ دی. 0
د-----تر-شا --- دی. د ک__ ت_ ش_ ب__ د__ د ک-ر ت- ش- ب-غ د-. ------------------- د کور تر شا باغ دی.
Tiada jalan di hadapan rumah. د کو--مخې -- -ړ--ن-ته. د ک__ م__ ت_ س__ ن____ د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-. ---------------------- د کور مخې ته سړک نشته. 0
د ک-ر-مخې-ته سړ- نشت-. د ک__ م__ ت_ س__ ن____ د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-. ---------------------- د کور مخې ته سړک نشته.
Terdapat pokok di sebelah rumah. د-کور -ن- ت--ون----. د ک__ څ__ ت_ و__ د__ د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-. -------------------- د کور څنګ ته ونې دي. 0
د-ک----ن- ته و---دي. د ک__ څ__ ت_ و__ د__ د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-. -------------------- د کور څنګ ته ونې دي.
Ini apartmen saya. دل-- -م- --ر --. د___ ز__ ک__ د__ د-ت- ز-ا ک-ر د-. ---------------- دلته زما کور دی. 0
dlt- z-- --r-dy d___ z__ k__ d_ d-t- z-ā k-r d- --------------- dlta zmā kor dy
Ini dapur dan bilik air. دل-- -----ی-ا--ت-ن-ب---. د___ پ_____ ا_ ت____ د__ د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-. ------------------------ دلته پخلنځی او تشناب دی. 0
د-ت----ل--------ش--- --. د___ پ_____ ا_ ت____ د__ د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-. ------------------------ دلته پخلنځی او تشناب دی.
Terdapat ruang tamu dan bilik tidur. د اوس----خونه او-د-خوب-خ-------ن لر-. د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___ د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي- ------------------------------------- د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري. 0
د -وس--و--ونه--و د خ-ب خ-نه ---ن ---. د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___ د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي- ------------------------------------- د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
Pintu depan ditutup. مخکی-ۍ -ر-ا-ه--نده---. م_____ د_____ ب___ د__ م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-. ---------------------- مخکینۍ دروازه بنده ده. 0
م-کی-ۍ--روا-ه ب-د- -ه. م_____ د_____ ب___ د__ م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-. ---------------------- مخکینۍ دروازه بنده ده.
Tetapi tingkap terbuka. خو ک-کۍ-خل----د-. خ_ ک___ خ____ د__ خ- ک-ک- خ-ا-ې د-. ----------------- خو کړکۍ خلاصې دي. 0
خو--ړک- خلا-ې -ي. خ_ ک___ خ____ د__ خ- ک-ک- خ-ا-ې د-. ----------------- خو کړکۍ خلاصې دي.
Hari ini panas. نن-ورځ ګرم----. ن_ و__ ګ___ د__ ن- و-ځ ګ-م- د-. --------------- نن ورځ ګرمه ده. 0
ن---رځ---م- د-. ن_ و__ ګ___ د__ ن- و-ځ ګ-م- د-. --------------- نن ورځ ګرمه ده.
Kami masuk ke ruang tamu. م-- --د------ خونه-خ--ې--- -و. م__ د د ن____ خ___ خ___ ت_ ځ__ م-ږ د د ن-س-ې خ-ن- خ-ن- ت- ځ-. ------------------------------ موږ د د ناستې خونه خونې ته ځو. 0
mog -----ās----o-- -o----- d-o m__ d d n____ ǩ___ ǩ___ t_ d__ m-g d d n-s-ê ǩ-n- ǩ-n- t- d-o ------------------------------ mog d d nāstê ǩona ǩonê ta dzo
Terdapat sofa dan kerusi tangan. ه-ته یو -وف--او-او------کۍ-د-.. ه___ ی_ ص___ ا_ ا_ ی_ څ___ د___ ه-ت- ی- ص-ف- ا- ا- ی- څ-ک- د-.- ------------------------------- هلته یو صوفه او او یو څوکۍ ده.. 0
a-ta -o-sofa-āo āo-yo-t---ê- da a___ y_ s___ ā_ ā_ y_ t_____ d_ a-t- y- s-f- ā- ā- y- t-o-ê- d- ------------------------------- alta yo sofa āo āo yo tsokêy da
Sila duduk! ته-----ه ت_ ک____ ت- ک-ې-ه -------- ته کښېنه 0
t- kǩ-na t_ k____ t- k-ê-a -------- ta kǩêna
Di situ komputer saya. ز-- ک-پیوټ- ه--ه---. ز__ ک______ ه___ د__ ز-ا ک-پ-و-ر ه-ت- د-. -------------------- زما کمپیوټر هلته دی. 0
zm- km----- -l-- dy z__ k______ a___ d_ z-ā k-p-o-r a-t- d- ------------------- zmā kmpyoṯr alta dy
Di situ radio saya. ز---س---ی--ه-ته دی. ز__ س_____ ه___ د__ ز-ا س-ی-ی- ه-ت- د-. ------------------- زما سټیریو هلته دی. 0
z-- -ṯyry- a-ta--y z__ s_____ a___ d_ z-ā s-y-y- a-t- d- ------------------ zmā sṯyryo alta dy
TV itu serba baharu. تل----و- با-ک---وی -ی. ت_______ ب____ ن__ د__ ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-. ---------------------- تلویزیون بالکل نوی دی. 0
ت-و-ز-ون ب-لکل -وی-دی. ت_______ ب____ ن__ د__ ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-. ---------------------- تلویزیون بالکل نوی دی.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -