Buku frasa

ms Di restoran 2   »   ps په رستورانت کې 2

30 [tiga puluh]

Di restoran 2

Di restoran 2

30 [ دیرش ]

30 [ دیرش ]

په رستورانت کې 2

په رستورانت کې 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Pashto Main Lagi
Tolong beri saya jus epal. م-ربا-ي--کړ------ مڼې ج-س. م______ و___ ی_ د م__ ج___ م-ر-ا-ي و-ړ- ی- د م-ې ج-س- -------------------------- مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس. 0
م-ر---- -کړ---و-د-مڼې ج-س. م______ و___ ی_ د م__ ج___ م-ر-ا-ي و-ړ- ی- د م-ې ج-س- -------------------------- مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
Tolong beri saya jus limau. م-ر---ي-و--ئ - -ی-و-اوب-. م______ و___ د ل___ ا____ م-ر-ا-ي و-ړ- د ل-م- ا-ب-. ------------------------- مهرباني وکړئ د لیمو اوبه. 0
مه--ا-ي-و--ئ - --مو اوب-. م______ و___ د ل___ ا____ م-ر-ا-ي و-ړ- د ل-م- ا-ب-. ------------------------- مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
Tolong beri saya jus tomato. مه--ا-ي و--ئ---رومي-نو جوس. م______ و___ د ر______ ج___ م-ر-ا-ي و-ړ- د ر-م-ا-و ج-س- --------------------------- مهرباني وکړئ د روميانو جوس. 0
م--ب----وکړ--- ر----نو ---. م______ و___ د ر______ ج___ م-ر-ا-ي و-ړ- د ر-م-ا-و ج-س- --------------------------- مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
Saya mahu segelas wain merah. زه--- ګی-ا--س-ر شرا- --ا--. ز_ ی_ ګ____ س__ ش___ غ_____ ز- ی- ګ-ل-س س-ر ش-ا- غ-ا-م- --------------------------- زه یو ګیلاس سور شراب غواړم. 0
ز---و-------س-ر -ر-- -----. ز_ ی_ ګ____ س__ ش___ غ_____ ز- ی- ګ-ل-س س-ر ش-ا- غ-ا-م- --------------------------- زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
Saya mahu segelas wain putih. زه -و-ګ--اس س----ش-ا--غوا-م. ز_ ی_ ګ____ س___ ش___ غ_____ ز- ی- ګ-ل-س س-ی- ش-ا- غ-ا-م- ---------------------------- زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم. 0
زه----ګیلا----ین شر-ب غو---. ز_ ی_ ګ____ س___ ش___ غ_____ ز- ی- ګ-ل-س س-ی- ش-ا- غ-ا-م- ---------------------------- زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
Saya mahu sebotol champagne. ز- د--ر-بو -وت- غ---م. ز_ د ش____ ب___ غ_____ ز- د ش-ا-و ب-ت- غ-ا-م- ---------------------- زه د شرابو بوتل غواړم. 0
za-d-š-ā-o --tl-ǧ---m z_ d š____ b___ ǧ____ z- d š-ā-o b-t- ǧ-ā-m --------------------- za d šrābo botl ǧoāṟm
Adakah awak suka ikan? ایا تا-و ماهي خو---؟ ا__ ت___ م___ خ_____ ا-ا ت-س- م-ه- خ-ښ-ي- -------------------- ایا تاسو ماهي خوښوي؟ 0
ا-ا ------ا-ي ----ي؟ ا__ ت___ م___ خ_____ ا-ا ت-س- م-ه- خ-ښ-ي- -------------------- ایا تاسو ماهي خوښوي؟
Adakah awak suka daging lembu? ته --ښه -وښو-؟ ت_ غ___ خ_____ ت- غ-ښ- خ-ښ-ي- -------------- ته غوښه خوښوي؟ 0
ته-غو-- خ-ښ--؟ ت_ غ___ خ_____ ت- غ-ښ- خ-ښ-ي- -------------- ته غوښه خوښوي؟
Adakah awak suka daging babi? ا---تاس--- -نزیر-غ--ه--و---؟ ا__ ت___ د خ____ غ___ خ_____ ا-ا ت-س- د خ-ز-ر غ-ښ- خ-ښ-ئ- ---------------------------- ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟ 0
ایا --س- د---ز-- غو-- خو--ئ؟ ا__ ت___ د خ____ غ___ خ_____ ا-ا ت-س- د خ-ز-ر غ-ښ- خ-ښ-ئ- ---------------------------- ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟
Saya mahu sesuatu tanpa daging. ز- د ب----ښې ی--څه غو-ړم. ز_ د ب_ غ___ ی_ څ_ غ_____ ز- د ب- غ-ښ- ی- څ- غ-ا-م- ------------------------- زه د بې غوښې یو څه غواړم. 0
za-- ---ǧ-ǩ- y--ts- ǧ--ṟm z_ d b_ ǧ___ y_ t__ ǧ____ z- d b- ǧ-ǩ- y- t-a ǧ-ā-m ------------------------- za d bê ǧoǩê yo tsa ǧoāṟm
Saya mahu sepinggan sayur. ز--د سبز-جاتو ---- غ-اړ-. ز_ د س_______ پ___ غ_____ ز- د س-ز-ج-ت- پ-ی- غ-ا-م- ------------------------- زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم. 0
za-d sb-y--to pl---oāṟm z_ d s_______ p__ ǧ____ z- d s-z-j-t- p-y ǧ-ā-m ----------------------- za d sbzyjāto ply ǧoāṟm
Saya mahu sesuatu yang tidak perlu lama ditunggu. ز--یو څ- -وښ-م--- ډ-ر -خ- ن---ی--. ز_ ی_ څ_ خ____ چ_ ډ__ و__ ن_ ن____ ز- ی- څ- خ-ښ-م چ- ډ-ر و-ت ن- ن-س-. ---------------------------------- زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی. 0
z- y- --a ǩo--m-çê---- o-t ---nysy z_ y_ t__ ǩ____ ç_ ḏ__ o__ n_ n___ z- y- t-a ǩ-ǩ-m ç- ḏ-r o-t n- n-s- ---------------------------------- za yo tsa ǩoǩom çê ḏyr oǩt na nysy
Adakah anda mahu itu dengan nasi? ایا -ا-و----د- - و-ي-و --- -و--ک-ئ؟ ا__ ت___ ب_ د_ د و____ س__ خ__ ک___ ا-ا ت-س- ب- د- د و-ي-و س-ه خ-ښ ک-ئ- ----------------------------------- ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟ 0
ای- ت-سو--- دا د--ريج- -ر- خو- ک-ئ؟ ا__ ت___ ب_ د_ د و____ س__ خ__ ک___ ا-ا ت-س- ب- د- د و-ي-و س-ه خ-ښ ک-ئ- ----------------------------------- ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟
Adakah anda mahu itu dengan mi? ایا تا-و-د----پ-س-ا--ره ----ئ؟ ا__ ت___ د_ د پ____ س__ غ_____ ا-ا ت-س- د- د پ-س-ا س-ه غ-ا-ئ- ------------------------------ ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟ 0
ا------و ---د-پ--ت--س-ه -وا-ئ؟ ا__ ت___ د_ د پ____ س__ غ_____ ا-ا ت-س- د- د پ-س-ا س-ه غ-ا-ئ- ------------------------------ ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟
Adakah anda mahu itu dengan kentang? ا-- تا------- کچا-----ه ----ئ؟ ا__ ت___ د_ د ک____ س__ غ_____ ا-ا ت-س- د- د ک-ا-و س-ه غ-ا-ئ- ------------------------------ ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟ 0
ای- -اس--د--- ک-الو سر---و-ړئ؟ ا__ ت___ د_ د ک____ س__ غ_____ ا-ا ت-س- د- د ک-ا-و س-ه غ-ا-ئ- ------------------------------ ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟
Ini tidak sedap. دا-ښ----ن- ن- لري. د_ ښ_ خ___ ن_ ل___ د- ښ- خ-ن- ن- ل-ي- ------------------ دا ښه خوند نه لري. 0
د---ه -و-د ن-----. د_ ښ_ خ___ ن_ ل___ د- ښ- خ-ن- ن- ل-ي- ------------------ دا ښه خوند نه لري.
Makanan ini sejuk. خ-----س-----. خ____ س__ د__ خ-ا-ه س-ه د-. ------------- خواړه سړه دي. 0
خ--ړ--س-ه-دي. خ____ س__ د__ خ-ا-ه س-ه د-. ------------- خواړه سړه دي.
Saya tidak memesan makanan ini. م-----ې را--لو غ--تن- -- -- -ړ-. م_ د د_ ر_____ غ_____ ن_ د_ ک___ م- د د- ر-و-ل- غ-ښ-ن- ن- د- ک-ې- -------------------------------- ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې. 0
m--d -- rā-ṟ-o--oǩtna-na------ê m_ d d_ r_____ ǧ_____ n_ d_ k__ m- d d- r-o-l- ǧ-ǩ-n- n- d- k-ê ------------------------------- mā d dê rāoṟlo ǧoǩtna na da kṟê

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -