Saya mahu menempah penerbangan ke Athens.
Ե- -----մ-ե--թ-իչք դեպի--թե-ք ---լ:
Ե_ ո_____ ե_ թ____ դ___ Ա____ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- թ-ի-ք դ-պ- Ա-ե-ք գ-ե-:
-----------------------------------
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
0
Y-s---um y---t--r-c-’k----p- ---ye--- gn-l
Y__ u___ y__ t_________ d___ A_______ g___
Y-s u-u- y-m t-r-i-h-k- d-p- A-’-e-k- g-e-
------------------------------------------
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens.
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
Adakah itu penerbangan terus?
Դա---ղ----թռի---է:
Դ_ ո_____ թ____ է_
Դ- ո-ղ-՞- թ-ի-ք է-
------------------
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
0
D- -gh--gh--’rr-ch--’-e
D_ u______ t_________ e
D- u-h-՞-h t-r-i-h-k- e
-----------------------
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
Adakah itu penerbangan terus?
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
Tempat duduk tingkap, tidak merokok.
Խնդ--ւմ-եմ-մի--ոմս-պա----անի--ո-:
Խ______ ե_ մ_ տ___ պ________ մ___
Խ-դ-ո-մ ե- մ- տ-մ- պ-տ-ւ-ա-ի մ-տ-
---------------------------------
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
0
K--d--m-ye- -- -om--p--uh--i--ot
K______ y__ m_ t___ p_______ m__
K-n-r-m y-m m- t-m- p-t-h-n- m-t
--------------------------------
Khndrum yem mi toms patuhani mot
Tempat duduk tingkap, tidak merokok.
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
Khndrum yem mi toms patuhani mot
Saya mahu mengesahkan tempahan saya.
Ե--ո--ում-ե---- --տվ-----ա-տ-տել:
Ե_ ո_____ ե_ ի_ պ______ հ________
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- պ-տ-ե-ը հ-ս-ա-ե-:
---------------------------------
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
0
Y----zum-ye--i- pat--ry-h-s-a--l
Y__ u___ y__ i_ p______ h_______
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y h-s-a-e-
--------------------------------
Yes uzum yem im patvery hastatel
Saya mahu mengesahkan tempahan saya.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
Yes uzum yem im patvery hastatel
Saya mahu membatalkan tempahan saya.
Ե--ո-------մ--- ----եր- -ե-ա--ե-:
Ե_ ո_____ ե_ ի_ պ______ չ________
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- պ-տ-ե-ը չ-ղ-ր-ե-:
---------------------------------
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
0
Y-s ---- y-- im-pa-v------’ye-har-el
Y__ u___ y__ i_ p______ c___________
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y c-’-e-h-r-e-
------------------------------------
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
Saya mahu membatalkan tempahan saya.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
Saya mahu menukar tempahan saya.
Ես -ւ--ւ---- -մ--ա----ը -ո---:
Ե_ ո_____ ե_ ի_ պ______ փ_____
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- պ-տ-ե-ը փ-խ-լ-
------------------------------
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
0
Ye- -----y-m i--p--ver--p’-okh-l
Y__ u___ y__ i_ p______ p_______
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y p-v-k-e-
--------------------------------
Yes uzum yem im patvery p’vokhel
Saya mahu menukar tempahan saya.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
Yes uzum yem im patvery p’vokhel
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom?
Ե-ր--է--ե--ու- --ջ--- օ--նա---դեպ- Հ---:
Ե___ է մ______ հ_____ օ______ դ___ Հ____
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- օ-ա-ա-ը դ-պ- Հ-ո-:
----------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
0
Y-՞---e-me-n-- ---o-d -dan-v--depi---r-m
Y____ e m_____ h_____ o______ d___ H____
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- o-a-a-y d-p- H-r-m
----------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord odanavy depi Hrrom
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
Ye՞rb e meknum hajord odanavy depi Hrrom
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi?
Ե--ու --ատ--ե-ե- դ-- կ--ն:
Ե____ ա___ տ____ դ__ կ____
Ե-կ-ւ ա-ա- տ-ղ-ր դ-ռ կ-՞-:
--------------------------
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
0
Y---u-a-a----gh-- d-r----՞n
Y____ a___ t_____ d___ k___
Y-r-u a-a- t-g-e- d-r- k-՞-
---------------------------
Yerku azat tegher derr ka՞n
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi?
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
Yerku azat tegher derr ka՞n
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi.
Ո-- ու--ն- -իա-ն մե--ա-----եղ:
Ո__ ո_____ մ____ մ__ ա___ տ___
Ո-, ո-ն-ն- մ-ա-ն մ-կ ա-ա- տ-ղ-
------------------------------
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
0
V-ch---u--n-’-miay----- aza----gh
V_____ u_____ m____ m__ a___ t___
V-c-’- u-e-k- m-a-n m-k a-a- t-g-
---------------------------------
Voch’, unenk’ miayn mek azat tegh
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi.
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
Voch’, unenk’ miayn mek azat tegh
Bilakah kita akan mendarat?
Ե--բ--ն- վայ--ջք-կա----ւ-:
Ե___ ե__ վ______ կ________
Ե-ր- ե-ք վ-յ-է-ք կ-տ-ր-ւ-:
--------------------------
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
0
Ye-r--yen-- --y--j----a-a--m
Y____ y____ v_______ k______
Y-՞-b y-n-’ v-y-e-k- k-t-r-m
----------------------------
Ye՞rb yenk’ vayrejk’ katarum
Bilakah kita akan mendarat?
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
Ye՞rb yenk’ vayrejk’ katarum
Bilakah kita akan sampai?
Ե՞-բ-ե-ք---սնո--:
Ե___ ե__ հ_______
Ե-ր- ե-ք հ-ս-ո-մ-
-----------------
Ե՞րբ ենք հասնում:
0
Y---b y-n---h--n-m
Y____ y____ h_____
Y-՞-b y-n-’ h-s-u-
------------------
Ye՞rb yenk’ hasnum
Bilakah kita akan sampai?
Ե՞րբ ենք հասնում:
Ye՞rb yenk’ hasnum
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar?
Ե՞---է------ւ--ավ----ւ----եպ- ---ա-ի կ-ն--ո-:
Ե___ է մ______ ա________ դ___ ք_____ կ_______
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ ա-տ-բ-ւ-ը դ-պ- ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն-
---------------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
0
Y---b e -e---m-avt---s---epi ----h--’i k--t-on
Y____ e m_____ a_______ d___ k________ k______
Y-՞-b e m-k-u- a-t-b-s- d-p- k-a-h-k-i k-n-r-n
----------------------------------------------
Ye՞rb e meknum avtobusy depi k’aghak’i kentron
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar?
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
Ye՞rb e meknum avtobusy depi k’aghak’i kentron
Adakah ini beg pakaian anda?
Ս--Ձե՞ր ճամպ--ւ-ն -:
Ս_ Ձ___ ճ________ է_
Ս- Ձ-՞- ճ-մ-ր-ւ-ն է-
--------------------
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
0
S--Dze-- ---mpr--- e
S_ D____ c________ e
S- D-e-r c-a-p-u-n e
--------------------
Sa Dze՞r champrukn e
Adakah ini beg pakaian anda?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Sa Dze՞r champrukn e
Adakah ini beg anda?
Սա-------ա--ւ-ա-ն-է:
Ս_ Ձ___ պ________ է_
Ս- Ձ-՞- պ-յ-ւ-ա-ն է-
--------------------
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
0
S--D-e՞- --yus-k--e
S_ D____ p_______ e
S- D-e-r p-y-s-k- e
-------------------
Sa Dze՞r payusakn e
Adakah ini beg anda?
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
Sa Dze՞r payusakn e
Adakah itu bagasi anda?
Ս----՞ր-ճ-մ----կ---:
Ս_ Ձ___ ճ________ է_
Ս- Ձ-՞- ճ-մ-ր-ւ-ն է-
--------------------
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
0
Sa----՞r---------n-e
S_ D____ c________ e
S- D-e-r c-a-p-u-n e
--------------------
Sa Dze՞r champrukn e
Adakah itu bagasi anda?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Sa Dze՞r champrukn e
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa?
Քանի- ճ--պր--կ-կ-րո- -մ -----ե-:
Ք____ ճ_______ կ____ ե_ վ_______
Ք-ն-՞ ճ-մ-ր-ւ- կ-ր-ղ ե- վ-ր-ն-լ-
--------------------------------
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
0
K--ni- cha----k k-r--h yem verts---l
K_____ c_______ k_____ y__ v________
K-a-i- c-a-p-u- k-r-g- y-m v-r-s-n-l
------------------------------------
K’ani՞ champruk karogh yem verts’nel
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa?
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
K’ani՞ champruk karogh yem verts’nel
Dua puluh kilogram.
քս-- կի----ամ
ք___ կ_______
ք-ա- կ-լ-գ-ա-
-------------
քսան կիլոգրամ
0
k---n-kil-gr-m
k____ k_______
k-s-n k-l-g-a-
--------------
k’san kilogram
Dua puluh kilogram.
քսան կիլոգրամ
k’san kilogram
Apa, hanya dua puluh kilogram?
Ի--պ-՞ս- մ---- քսա- կիլ-գ---մ:
Ի_______ մ____ ք___ կ_________
Ի-չ-ե-ս- մ-ա-ն ք-ա- կ-լ-գ-ա-մ-
------------------------------
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
0
In-h’pe՞-;-m-ayn---s----i-o-ra՞m
I_________ m____ k____ k________
I-c-’-e-s- m-a-n k-s-n k-l-g-a-m
--------------------------------
Inch’pe՞s; miayn k’san kilogra՞m
Apa, hanya dua puluh kilogram?
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
Inch’pe՞s; miayn k’san kilogra՞m