Adakah pasar dibuka pada hari Ahad?
Շուկան ---------երը-բա--է:
Շ_____ կ_____ օ____ բ__ է_
Շ-ւ-ա- կ-ր-կ- օ-ե-ը բ-ց է-
--------------------------
Շուկան կիրակի օրերը բաց է:
0
Sh---n kira-i -re-y ba--’ e
S_____ k_____ o____ b____ e
S-u-a- k-r-k- o-e-y b-t-’ e
---------------------------
Shukan kiraki orery bats’ e
Adakah pasar dibuka pada hari Ahad?
Շուկան կիրակի օրերը բաց է:
Shukan kiraki orery bats’ e
Adakah pameran dibuka pada hari Isnin?
Տ--ավաճառ--կ-րակի -ր--- --ց -:
Տ_________ կ_____ օ____ բ__ է_
Տ-ն-վ-ճ-ռ- կ-ր-կ- օ-ե-ը բ-ց է-
------------------------------
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է:
0
T--a-a---r-y -----i--r-r---at-’ e
T___________ k_____ o____ b____ e
T-n-v-c-a-r- k-r-k- o-e-y b-t-’ e
---------------------------------
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Adakah pameran dibuka pada hari Isnin?
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է:
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Adakah pameran dibuka pada hari Selasa?
Ցո-----ն-ես- --եք--բթի օրը ----է:
Ց___________ ե________ օ__ բ__ է_
Ց-ւ-ա-ա-դ-ս- ե-ե-շ-բ-ի օ-ը բ-ց է-
---------------------------------
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է:
0
T--u---a-a-d--y --rek’-ha--’i-or--b-ts- e
T______________ y____________ o__ b____ e
T-’-t-’-h-n-e-y y-r-k-s-a-t-i o-y b-t-’ e
-----------------------------------------
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Adakah pameran dibuka pada hari Selasa?
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է:
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Adakah zoo dibuka pada hari Rabu?
Կ-ն-ան---ն-կ---ա--ին--ո--քշաբ-- օ-- -աց-է:
Կ_____________ ա____ չ_________ օ__ բ__ է_
Կ-ն-ա-ա-ա-ա-ա- ա-գ-ն չ-ր-ք-ա-թ- օ-ը բ-ց է-
------------------------------------------
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է:
0
Ke-d-naba-ak-n ---i--ch-vo--k’shab-’i--ry-bats’-e
K_____________ a____ c_______________ o__ b____ e
K-n-a-a-a-a-a- a-g-n c-’-o-e-’-h-b-’- o-y b-t-’ e
-------------------------------------------------
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Adakah zoo dibuka pada hari Rabu?
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է:
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Adakah muzium dibuka pada hari Khamis?
Թա-գա-ա---հ----աբթ--օր--բա- է:
Թ________ հ________ օ__ բ__ է_
Թ-ն-ա-ա-ը հ-ն-շ-բ-ի օ-ը բ-ց է-
------------------------------
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է:
0
T’---------h---sh----i or- b---- e
T_________ h__________ o__ b____ e
T-a-g-r-n- h-n-s-a-t-i o-y b-t-’ e
----------------------------------
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Adakah muzium dibuka pada hari Khamis?
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է:
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Adakah galeri dibuka pada hari Jumaat?
Պա----ասր-հը ո--բաթ --ը բաց է:
Պ___________ ո_____ օ__ բ__ է_
Պ-տ-ե-ա-ր-հ- ո-ր-ա- օ-ը բ-ց է-
------------------------------
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է:
0
P-t-er-srahy ---a----ry----s- e
P___________ u_____ o__ b____ e
P-t-e-a-r-h- u-b-t- o-y b-t-’ e
-------------------------------
Patkerasrahy urbat’ ory bats’ e
Adakah galeri dibuka pada hari Jumaat?
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է:
Patkerasrahy urbat’ ory bats’ e
Adakah anda dibenarkan mengambil gambar?
Թ-ւ--ատ----՞մ-է լո---ն--ր--:
Թ____________ է լ___________
Թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է լ-ւ-ա-կ-ր-լ-
----------------------------
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել:
0
T-uyl--r-u՞m-e l-s-n-a--l
T___________ e l_________
T-u-l-t-v-՞- e l-s-n-a-e-
-------------------------
T’uylatrvu՞m e lusankarel
Adakah anda dibenarkan mengambil gambar?
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել:
T’uylatrvu՞m e lusankarel
Adakah anda perlu membayar yuran masuk?
Մու-ք- -----վ----:
Մ_____ վ_______ է_
Մ-ւ-ք- վ-ա-ո-ի- է-
------------------
Մուտքը վճարովի՞ է:
0
Mutk’-----a--v-՞ e
M_____ v________ e
M-t-’- v-h-r-v-՞ e
------------------
Mutk’y vcharovi՞ e
Adakah anda perlu membayar yuran masuk?
Մուտքը վճարովի՞ է:
Mutk’y vcharovi՞ e
Berapakah harga yuran masuk?
Որ---ն է տ--սի ---եքը:
Ո_____ է տ____ ա______
Ո-ք-՞- է տ-մ-ի ա-ժ-ք-:
----------------------
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը:
0
Vo--’-՞- - -o-s- -r-hek’y
V_______ e t____ a_______
V-r-’-՞- e t-m-i a-z-e-’-
-------------------------
Vork’a՞n e tomsi arzhek’y
Berapakah harga yuran masuk?
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը:
Vork’a՞n e tomsi arzhek’y
Adakah terdapat diskaun untuk kumpulan?
Զ-ղ-------մ-ե-ի----ա-:
Զ___ կ__ խ_____ հ_____
Զ-ղ- կ-՞ խ-բ-ր- հ-մ-ր-
----------------------
Զեղչ կա՞ խմբերի համար:
0
Ze---h--ka՞--hmb-ri ha--r
Z______ k__ k______ h____
Z-g-c-’ k-՞ k-m-e-i h-m-r
-------------------------
Zeghch’ ka՞ khmberi hamar
Adakah terdapat diskaun untuk kumpulan?
Զեղչ կա՞ խմբերի համար:
Zeghch’ ka՞ khmberi hamar
Adakah terdapat diskaun untuk kanak-kanak?
Զե---կ-- ----ան-րի-համար:
Զ___ կ__ ե________ հ_____
Զ-ղ- կ-՞ ե-ե-ա-ե-ի հ-մ-ր-
-------------------------
Զեղչ կա՞ երեխաների համար:
0
Z--hc----a- --r--ha-e-i-----r
Z______ k__ y__________ h____
Z-g-c-’ k-՞ y-r-k-a-e-i h-m-r
-----------------------------
Zeghch’ ka՞ yerekhaneri hamar
Adakah terdapat diskaun untuk kanak-kanak?
Զեղչ կա՞ երեխաների համար:
Zeghch’ ka՞ yerekhaneri hamar
Adakah terdapat diskaun untuk pelajar?
Զեղչ ----ո--ա-ողն-րի---մար:
Զ___ կ__ ո__________ հ_____
Զ-ղ- կ-՞ ո-ս-ն-ղ-ե-ի հ-մ-ր-
---------------------------
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար:
0
Z--h-h’ -a՞ us--o----r- ha--r
Z______ k__ u__________ h____
Z-g-c-’ k-՞ u-a-o-h-e-i h-m-r
-----------------------------
Zeghch’ ka՞ usanoghneri hamar
Adakah terdapat diskaun untuk pelajar?
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար:
Zeghch’ ka՞ usanoghneri hamar
Apakah jenis bangunan ini?
Ս--ի-ն- -----յց-է:
Ս_ ի___ կ______ է_
Ս- ի-ն- կ-ռ-ւ-ց է-
------------------
Սա ի՞նչ կառույց է:
0
S-----ch’--ar--yt-- e
S_ i_____ k________ e
S- i-n-h- k-r-u-t-’ e
---------------------
Sa i՞nch’ karruyts’ e
Apakah jenis bangunan ini?
Սա ի՞նչ կառույց է:
Sa i՞nch’ karruyts’ e
Berapakah umur bangunan ini?
Քանի- --րեկան-է այ- --ն-ը:
Ք____ տ______ է ա__ շ_____
Ք-ն-՞ տ-ր-կ-ն է ա-ս շ-ն-ը-
--------------------------
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը:
0
K’a-i--tare-an ---y----e--’y
K_____ t______ e a__ s______
K-a-i- t-r-k-n e a-s s-e-k-y
----------------------------
K’ani՞ tarekan e ays shenk’y
Berapakah umur bangunan ini?
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը:
K’ani՞ tarekan e ays shenk’y
Siapakah yang membina bangunan ini?
Ո---է-կա-ո---լ--յ- -ենքը:
Ո__ է կ_______ ա__ շ_____
Ո-վ է կ-ռ-ւ-ե- ա-ս շ-ն-ը-
-------------------------
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը:
0
VO՞-------ru--’y-- a-- ----k’y
V___ e k__________ a__ s______
V-՞- e k-r-u-s-y-l a-s s-e-k-y
------------------------------
VO՞v e karruts’yel ays shenk’y
Siapakah yang membina bangunan ini?
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը:
VO՞v e karruts’yel ays shenk’y
Saya minat seni bina.
Ե- -ե-ա-րք--ո-մ -մ ճա-տար-պ--ո-թ--մ-:
Ե_ հ___________ ե_ ճ_________________
Ե- հ-տ-ք-ք-վ-ւ- ե- ճ-ր-ա-ա-ե-ո-թ-ա-բ-
-------------------------------------
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ:
0
Y-s-h--a-’---rvum -em-chart---pet--’y-mb
Y__ h____________ y__ c_________________
Y-s h-t-k-r-’-v-m y-m c-a-t-r-p-t-t-y-m-
----------------------------------------
Yes hetak’rk’rvum yem chartarapetut’yamb
Saya minat seni bina.
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ:
Yes hetak’rk’rvum yem chartarapetut’yamb
Saya minat seni.
Ե---ետա-ր-ր--ւմ եմ-ար--ստ--:
Ե_ հ___________ ե_ ա________
Ե- հ-տ-ք-ք-վ-ւ- ե- ա-վ-ս-ո-:
----------------------------
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով:
0
Y-s--e---’-k’r-u- --m -rv----v
Y__ h____________ y__ a_______
Y-s h-t-k-r-’-v-m y-m a-v-s-o-
------------------------------
Yes hetak’rk’rvum yem arvestov
Saya minat seni.
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով:
Yes hetak’rk’rvum yem arvestov
Saya minat melukis.
Ե---ե--ք-ք---ւմ -մ--կա-չ-ւթ-ամ-:
Ե_ հ___________ ե_ ն____________
Ե- հ-տ-ք-ք-վ-ւ- ե- ն-ա-չ-ւ-յ-մ-:
--------------------------------
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ:
0
Y---h---k-rk’-vu- yem--kar-h’-----mb
Y__ h____________ y__ n_____________
Y-s h-t-k-r-’-v-m y-m n-a-c-’-t-y-m-
------------------------------------
Yes hetak’rk’rvum yem nkarch’ut’yamb
Saya minat melukis.
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ:
Yes hetak’rk’rvum yem nkarch’ut’yamb