| Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. |
ನ-ನು-ಆಥ-ನ್---ಗೆ------ದ------ಂದು---ಗ--ಾ--ರ-ಸ------ಟಪ-ುತ್---ೆ
ನಾ_ ಆ___ ಗೆ ವಿ_____ ಒಂ_ ಜಾ_ ಕಾ____ ಇ_______
ನ-ನ- ಆ-ೇ-್-್ ಗ- ವ-ಮ-ನ-ಲ-ಲ- ಒ-ದ- ಜ-ಗ ಕ-ದ-ರ-ಸ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ
-----------------------------------------------------------
ನಾನು ಆಥೇನ್ಸ್ ಗೆ ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಜಾಗ ಕಾದಿರಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ
0
N-nu-ā-hē-s----vi-ān--all- on-u j-g---ā-----al--------ḍu----e
N___ ā_____ g_ v__________ o___ j___ k_________ i____________
N-n- ā-h-n- g- v-m-n-d-l-i o-d- j-g- k-d-r-s-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e
-------------------------------------------------------------
Nānu āthēns ge vimānadalli ondu jāga kādirisalu iṣṭapaḍuttēne
|
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens.
ನಾನು ಆಥೇನ್ಸ್ ಗೆ ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಜಾಗ ಕಾದಿರಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ
Nānu āthēns ge vimānadalli ondu jāga kādirisalu iṣṭapaḍuttēne
|
| Adakah itu penerbangan terus? |
ಅಲ್ಲಿಗೆ-ನೇ---ದ ವ--ಾ- --ೆ-ೆ?
ಅ___ ನೇ___ ವಿ__ ಇ___
ಅ-್-ಿ-ೆ ನ-ರ-ಾ- ವ-ಮ-ನ ಇ-ೆ-ೆ-
---------------------------
ಅಲ್ಲಿಗೆ ನೇರವಾದ ವಿಮಾನ ಇದೆಯೆ?
0
al---e --ra-ād--vim-na i-e-e?
a_____ n_______ v_____ i_____
a-l-g- n-r-v-d- v-m-n- i-e-e-
-----------------------------
allige nēravāda vimāna ideye?
|
Adakah itu penerbangan terus?
ಅಲ್ಲಿಗೆ ನೇರವಾದ ವಿಮಾನ ಇದೆಯೆ?
allige nēravāda vimāna ideye?
|
| Tempat duduk tingkap, tidak merokok. |
ದಯವಿ---ು ಕಿ-ಕಿ----್-- -ಂದು-ಜಾಗ, -ೂ---ನ---ಷ-ಧಿತ-ಜಾ-.
ದ____ ಕಿ___ ಪ___ ಒಂ_ ಜಾ__ ಧೂ___ ನಿ___ ಜಾ__
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಕ-ಟ-ಿ- ಪ-್-ದ ಒ-ದ- ಜ-ಗ- ಧ-ಮ-ಾ- ನ-ಷ-ಧ-ತ ಜ-ಗ-
---------------------------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಕಿಟಕಿಯ ಪಕ್ಕದ ಒಂದು ಜಾಗ, ಧೂಮಪಾನ ನಿಷೇಧಿತ ಜಾಗ.
0
D-y-v-----kiṭ----a p--kada---du ---a- d--m-p--- --ṣ-d-i-a ---a.
D________ k_______ p______ o___ j____ d________ n________ j____
D-y-v-ṭ-u k-ṭ-k-y- p-k-a-a o-d- j-g-, d-ū-a-ā-a n-ṣ-d-i-a j-g-.
---------------------------------------------------------------
Dayaviṭṭu kiṭakiya pakkada ondu jāga, dhūmapāna niṣēdhita jāga.
|
Tempat duduk tingkap, tidak merokok.
ದಯವಿಟ್ಟು ಕಿಟಕಿಯ ಪಕ್ಕದ ಒಂದು ಜಾಗ, ಧೂಮಪಾನ ನಿಷೇಧಿತ ಜಾಗ.
Dayaviṭṭu kiṭakiya pakkada ondu jāga, dhūmapāna niṣēdhita jāga.
|
| Saya mahu mengesahkan tempahan saya. |
ನ----ನನ್----ಯ್-ಿ------ಕ-ಯ--ನು----ಂ ಮ-ಡಲು---್-ಪ--ತ್ತೇನೆ.
ನಾ_ ನ__ ಕಾ_________ ಕಾ_ ಮಾ__ ಇ________
ನ-ನ- ನ-್- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ವ-ಕ-ಯ-್-ು ಕ-ಯ- ಮ-ಡ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------------------------
ನಾನು ನನ್ನ ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಕಾಯಂ ಮಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
N-nu-n---- k-ydir-suv-key---- k---- m-ḍ-lu --ṭ-paḍ-t-ēn-.
N___ n____ k_________________ k____ m_____ i_____________
N-n- n-n-a k-y-i-i-u-i-e-a-n- k-y-ṁ m-ḍ-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
---------------------------------------------------------
Nānu nanna kāydirisuvikeyannu kāyaṁ māḍalu iṣṭapaḍuttēne.
|
Saya mahu mengesahkan tempahan saya.
ನಾನು ನನ್ನ ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಕಾಯಂ ಮಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu nanna kāydirisuvikeyannu kāyaṁ māḍalu iṣṭapaḍuttēne.
|
| Saya mahu membatalkan tempahan saya. |
ನ-ನ- -ನ-ನ ------ರಿ-----ೆಯ-್-ು ರದ್ದು--ಿ--ು-ಇ-್---ುತ್ತೇನ-.
ನಾ_ ನ__ ಕಾ_________ ರ______ ಇ________
ನ-ನ- ನ-್- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ವ-ಕ-ಯ-್-ು ರ-್-ು-ಡ-ಸ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------------------------
ನಾನು ನನ್ನ ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಪಡಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
N--- n--n- -āyd---s-v-ke-ann--r-----a-i--l- i---pa---tēn-.
N___ n____ k_________________ r____________ i_____________
N-n- n-n-a k-y-i-i-u-i-e-a-n- r-d-u-a-i-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
----------------------------------------------------------
Nānu nanna kāydirisuvikeyannu raddupaḍisalu iṣṭapaḍuttēne.
|
Saya mahu membatalkan tempahan saya.
ನಾನು ನನ್ನ ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಪಡಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu nanna kāydirisuvikeyannu raddupaḍisalu iṣṭapaḍuttēne.
|
| Saya mahu menukar tempahan saya. |
ನ--- ನನ್- -ಾ---ಿರಿಸು--ಕೆಯ---ು-ಬ--ಾ-ಿಸ-ು---್ಟಪಡ-ತ----ೆ.
ನಾ_ ನ__ ಕಾ_________ ಬ_____ ಇ________
ನ-ನ- ನ-್- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ವ-ಕ-ಯ-್-ು ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------------------
ನಾನು ನನ್ನ ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
N--u n---- k---i--s-------n---badal-y-salu iṣṭap----t---.
N___ n____ k_________________ b___________ i_____________
N-n- n-n-a k-y-i-i-u-i-e-a-n- b-d-l-y-s-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
---------------------------------------------------------
Nānu nanna kāydirisuvikeyannu badalāyisalu iṣṭapaḍuttēne.
|
Saya mahu menukar tempahan saya.
ನಾನು ನನ್ನ ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu nanna kāydirisuvikeyannu badalāyisalu iṣṭapaḍuttēne.
|
| Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? |
ರ-- ಗ----ಂ--- --ಮಾ--------ಹ-ತ್ತ-ಗ- -ದೆ?
ರೋಂ ಗೆ ಮುಂ__ ವಿ__ ಎ__ ಹೊ___ ಇ__
ರ-ಂ ಗ- ಮ-ಂ-ಿ- ವ-ಮ-ನ ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಇ-ೆ-
---------------------------------------
ರೋಂ ಗೆ ಮುಂದಿನ ವಿಮಾನ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಇದೆ?
0
Rōṁ ge m---i-- --mā-a-eṣ-u---tt-ge-id-?
R__ g_ m______ v_____ e___ h______ i___
R-ṁ g- m-n-i-a v-m-n- e-ṭ- h-t-i-e i-e-
---------------------------------------
Rōṁ ge mundina vimāna eṣṭu hottige ide?
|
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom?
ರೋಂ ಗೆ ಮುಂದಿನ ವಿಮಾನ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಇದೆ?
Rōṁ ge mundina vimāna eṣṭu hottige ide?
|
| Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? |
ಇ-್ನ- ---ು ಜಾಗ--ು-ಖಾಲಿ ಇವೆ--?
ಇ__ ಎ__ ಜಾ___ ಖಾ_ ಇ___
ಇ-್-ೂ ಎ-ಡ- ಜ-ಗ-ಳ- ಖ-ಲ- ಇ-ೆ-ೆ-
-----------------------------
ಇನ್ನೂ ಎರಡು ಜಾಗಗಳು ಖಾಲಿ ಇವೆಯೆ?
0
Inn- -r-ḍ--j-ga-aḷu-k--li -vey-?
I___ e____ j_______ k____ i_____
I-n- e-a-u j-g-g-ḷ- k-ā-i i-e-e-
--------------------------------
Innū eraḍu jāgagaḷu khāli iveye?
|
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi?
ಇನ್ನೂ ಎರಡು ಜಾಗಗಳು ಖಾಲಿ ಇವೆಯೆ?
Innū eraḍu jāgagaḷu khāli iveye?
|
| Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. |
ಇಲ್ಲ--ನಮ್--್-ಿ ಕ--ಲ-ಒಂ-ು--ಾ---ಾ----ಖಾಲಿ-ಇ--.
ಇ___ ನ____ ಕೇ__ ಒಂ_ ಜಾ_ ಮಾ__ ಖಾ_ ಇ__
ಇ-್-, ನ-್-ಲ-ಲ- ಕ-ವ- ಒ-ದ- ಜ-ಗ ಮ-ತ-ರ ಖ-ಲ- ಇ-ೆ-
--------------------------------------------
ಇಲ್ಲ, ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಕೇವಲ ಒಂದು ಜಾಗ ಮಾತ್ರ ಖಾಲಿ ಇದೆ.
0
Ill------'----i-kēv-l- ond- --g- -āt-- k-āli i--.
I____ n________ k_____ o___ j___ m____ k____ i___
I-l-, n-m-m-l-i k-v-l- o-d- j-g- m-t-a k-ā-i i-e-
-------------------------------------------------
Illa, nam'malli kēvala ondu jāga mātra khāli ide.
|
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi.
ಇಲ್ಲ, ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಕೇವಲ ಒಂದು ಜಾಗ ಮಾತ್ರ ಖಾಲಿ ಇದೆ.
Illa, nam'malli kēvala ondu jāga mātra khāli ide.
|
| Bilakah kita akan mendarat? |
ನಾ-- ಎ--ಟ- -ೊತ್-ಿ--------ಿಯ------ೆ?
ನಾ_ ಎ__ ಹೊ___ ಬಂ_______
ನ-ವ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಬ-ದ-ಳ-ಯ-ತ-ತ-ವ-?
-----------------------------------
ನಾವು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಬಂದಿಳಿಯುತ್ತೇವೆ?
0
Nā----ṣṭu h--tig- -a--i-i--t---e?
N___ e___ h______ b______________
N-v- e-ṭ- h-t-i-e b-n-i-i-u-t-v-?
---------------------------------
Nāvu eṣṭu hottige bandiḷiyuttēve?
|
Bilakah kita akan mendarat?
ನಾವು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಬಂದಿಳಿಯುತ್ತೇವೆ?
Nāvu eṣṭu hottige bandiḷiyuttēve?
|
| Bilakah kita akan sampai? |
ನ--- -ಾ-ಾ--ಅಲ್ಲ-ರ--್ತ---?
ನಾ_ ಯಾ__ ಅ_______
ನ-ವ- ಯ-ವ-ಗ ಅ-್-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ-
-------------------------
ನಾವು ಯಾವಾಗ ಅಲ್ಲಿರುತ್ತೇವೆ?
0
Nāv- y-vāga a--iruttē--?
N___ y_____ a___________
N-v- y-v-g- a-l-r-t-ē-e-
------------------------
Nāvu yāvāga alliruttēve?
|
Bilakah kita akan sampai?
ನಾವು ಯಾವಾಗ ಅಲ್ಲಿರುತ್ತೇವೆ?
Nāvu yāvāga alliruttēve?
|
| Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? |
ಎ-್----ೊ-್--ಗ- ಬ--ಸ---ಗ---ಂದ----ಕ- -ೊರಡ----ದ-?
ಎ__ ಹೊ___ ಬ__ ನ_______ ಹೊ______
ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಬ-್-ು ನ-ರ-ೇ-ದ-ರ-್-ೆ ಹ-ರ-ು-್-ದ-?
----------------------------------------------
ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಬಸ್ಸು ನಗರಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
0
Eṣṭ- ho-tig- -as-s----g-rak--dr--k----ra-utt-d-?
E___ h______ b_____ n______________ h___________
E-ṭ- h-t-i-e b-s-s- n-g-r-k-n-r-k-e h-r-ḍ-t-a-e-
------------------------------------------------
Eṣṭu hottige bas'su nagarakēndrakke horaḍuttade?
|
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar?
ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಬಸ್ಸು ನಗರಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
Eṣṭu hottige bas'su nagarakēndrakke horaḍuttade?
|
| Adakah ini beg pakaian anda? |
ಇ-ು--ಿಮ್ಮ-ಪ-ಟ್-ಿಗ---?
ಇ_ ನಿ__ ಪೆ_____
ಇ-ು ನ-ಮ-ಮ ಪ-ಟ-ಟ-ಗ-ಯ-?
---------------------
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯೆ?
0
Id--n-m-ma -e-ṭ--eye?
I__ n_____ p_________
I-u n-m-m- p-ṭ-i-e-e-
---------------------
Idu nim'ma peṭṭigeye?
|
Adakah ini beg pakaian anda?
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯೆ?
Idu nim'ma peṭṭigeye?
|
| Adakah ini beg anda? |
ಇ-ು-ನಿಮ-ಮ----ವ-?
ಇ_ ನಿ__ ಚೀ___
ಇ-ು ನ-ಮ-ಮ ಚ-ಲ-ೆ-
----------------
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಚೀಲವೆ?
0
I---n-m'm- ----ve?
I__ n_____ c______
I-u n-m-m- c-l-v-?
------------------
Idu nim'ma cīlave?
|
Adakah ini beg anda?
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಚೀಲವೆ?
Idu nim'ma cīlave?
|
| Adakah itu bagasi anda? |
ಇ---ನಿಮ-ಮ--್---ಣದ ಸಾ--ನ-, --ಂ-ಾಮ-ಗ--?
ಇ_ ನಿ__ ಪ್____ ಸಾ___ ಸ______
ಇ-ು ನ-ಮ-ಮ ಪ-ರ-ಾ-ದ ಸ-ಮ-ನ-, ಸ-ಂ-ಾ-ು-ಳ-?
-------------------------------------
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಯಾಣದ ಸಾಮಾನು, ಸರಂಜಾಮುಗಳೆ?
0
I-u ni-'ma pr-yāṇad- s--ā--, sa--n-jāmu-a--?
I__ n_____ p________ s______ s_____________
I-u n-m-m- p-a-ā-a-a s-m-n-, s-r-n-j-m-g-ḷ-?
--------------------------------------------
Idu nim'ma prayāṇada sāmānu, saran̄jāmugaḷe?
|
Adakah itu bagasi anda?
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಯಾಣದ ಸಾಮಾನು, ಸರಂಜಾಮುಗಳೆ?
Idu nim'ma prayāṇada sāmānu, saran̄jāmugaḷe?
|
| Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? |
ನಾ---ಎಷ್-ು-ಸಾಮ-ನು, -ರಂ--ಮು-ಳ--ನ---ೊತ--ೆ ತ-ಗೆ-ುಕ-ಂ-ು-ಹ--ಬಹ-ದ-?
ನಾ_ ಎ__ ಸಾ___ ಸ_______ ಜೊ__ ತೆ____ ಹೋ_____
ನ-ನ- ಎ-್-ು ಸ-ಮ-ನ-, ಸ-ಂ-ಾ-ು-ಳ-್-ು ಜ-ತ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಹ-ಗ-ಹ-ದ-?
-------------------------------------------------------------
ನಾನು ಎಷ್ಟು ಸಾಮಾನು, ಸರಂಜಾಮುಗಳನ್ನು ಜೊತೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬಹುದು?
0
Nā-u e--- sām--u, --ran-j-m-----nnu--o--g- te-e-uko-ḍu ---ab--ud-?
N___ e___ s______ s_______________ j_____ t__________ h__________
N-n- e-ṭ- s-m-n-, s-r-n-j-m-g-ḷ-n-u j-t-g- t-g-d-k-ṇ-u h-g-b-h-d-?
------------------------------------------------------------------
Nānu eṣṭu sāmānu, saran̄jāmugaḷannu jotege tegedukoṇḍu hōgabahudu?
|
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa?
ನಾನು ಎಷ್ಟು ಸಾಮಾನು, ಸರಂಜಾಮುಗಳನ್ನು ಜೊತೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬಹುದು?
Nānu eṣṭu sāmānu, saran̄jāmugaḷannu jotege tegedukoṇḍu hōgabahudu?
|
| Dua puluh kilogram. |
೨೦-ಕಿ.-್ರಾಂ.
೨_ ಕಿ____
೨- ಕ-.-್-ಾ-.
------------
೨೦ ಕಿ.ಗ್ರಾಂ.
0
20-Ki.G-ā-.
2_ K_______
2- K-.-r-ṁ-
-----------
20 Ki.Grāṁ.
|
Dua puluh kilogram.
೨೦ ಕಿ.ಗ್ರಾಂ.
20 Ki.Grāṁ.
|
| Apa, hanya dua puluh kilogram? |
ಏ-ು--ಕ--ಲ-೨- --.ಗ-ರಾಂಗ--?
ಏ__ ಕೇ__ ೨_ ಕಿ______
ಏ-ು- ಕ-ವ- ೨- ಕ-.-್-ಾ-ಗ-ೆ-
-------------------------
ಏನು, ಕೇವಲ ೨೦ ಕಿ.ಗ್ರಾಂಗಳೆ?
0
Ē-u,--ē-ala-2---i-Grā--aḷe?
Ē___ k_____ 2_ k___________
Ē-u- k-v-l- 2- k-.-r-ṅ-a-e-
---------------------------
Ēnu, kēvala 20 ki.Grāṅgaḷe?
|
Apa, hanya dua puluh kilogram?
ಏನು, ಕೇವಲ ೨೦ ಕಿ.ಗ್ರಾಂಗಳೆ?
Ēnu, kēvala 20 ki.Grāṅgaḷe?
|