Buku frasa

ms Imperatif 2   »   hy հրամայական 2

90 [sembilan puluh]

Imperatif 2

Imperatif 2

90 [իննսուն]

90 [innsun]

հրամայական 2

hramayakan 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Armenian Main Lagi
Bercukurlah! Ս-փ-----: Ս________ Ս-փ-վ-´-: --------- Սափրվի´ր: 0
Sap’--i-r S________ S-p-r-i-r --------- Sap’rvi´r
Bersihkan diri! Լվ--վ---: Լ________ Լ-ա-վ-´-: --------- Լվացվի´ր: 0
L-ats-v-´r L_________ L-a-s-v-´- ---------- Lvats’vi´r
Sikat rambut! Ս-ն-վի--: Ս________ Ս-ն-վ-´-: --------- Սանրվի´ր: 0
San-vi-r S_______ S-n-v-´- -------- Sanrvi´r
Panggil! Զ---ի-ր: Զա--ե--: Զ_______ Զ_______ Զ-ն-ի-ր- Զ-ն-ե-ք- ----------------- Զանգի´ր: Զանգե´ք: 0
Za----- -ange´-’ Z______ Z_______ Z-n-i-r Z-n-e-k- ---------------- Zangi´r Zange´k’
Mulakan! Բռն--ր---ռնե´ք: Բ______ Բ______ Բ-ն-´-: Բ-ն-´-: --------------- Բռնի´ր: Բռնե´ք: 0
B-rn-´r--r-ne´k’ B______ B_______ B-r-i-r B-r-e-k- ---------------- Brrni´r Brrne´k’
Berhenti! Վե-ջա-ր-ւ´-----ջա-ր-´ք: Վ__________ Վ__________ Վ-ր-ա-ր-ւ-: Վ-ր-ա-ր-´-: ----------------------- Վերջացրու´: Վերջացրե´ք: 0
Ve-j---’r-´--e---t---e´-’ V__________ V____________ V-r-a-s-r-´ V-r-a-s-r-´-’ ------------------------- Verjats’ru´ Verjats’re´k’
Biarkan! Թ--ղ:-Թ---´-: Թ____ Թ______ Թ-´-: Թ-ղ-´-: ------------- Թո´ղ: Թողե´ք: 0
T’-o´-h-T’-ogh-´k’ T______ T_________ T-v-´-h T-v-g-e-k- ------------------ T’vo´gh T’voghe´k’
Katakan! Ասա-- Աս-´ք: Ա____ Ա_____ Ա-ա-: Ա-ե-ք- ------------ Ասա´: Ասե´ք: 0
A--- --e´k’ A___ A_____ A-a- A-e-k- ----------- Asa´ Ase´k’
Beli ini! Գ--´-: Գ-ե-ք: Գ_____ Գ_____ Գ-ի-ր- Գ-ե-ք- ------------- Գնի´ր: Գնե´ք: 0
Gn-´r-G-e´k’ G____ G_____ G-i-r G-e-k- ------------ Gni´r Gne´k’
Jangan sekali-kali tidak jujur! Մի´ --իր ա-ա---վ: Մ__ ե___ ա_______ Մ-´ ե-ի- ա-ա-ն-վ- ----------------- Մի´ եղիր անազնիվ: 0
Mi´ --g-ir-ana-n-v M__ y_____ a______ M-´ y-g-i- a-a-n-v ------------------ Mi´ yeghir anazniv
Jangan sekali-kali nakal! Մի´-եղ---ա-վ-յե-: Մ__ ե___ ա_______ Մ-´ ե-ի- ա-վ-յ-լ- ----------------- Մի´ եղիր անվայել: 0
M-´ --g-ir --vayel M__ y_____ a______ M-´ y-g-i- a-v-y-l ------------------ Mi´ yeghir anvayel
Jangan sekali-sekali tidak sopan! Մ-´--ղ-- -ն---գա-ի: Մ__ ե___ ա_________ Մ-´ ե-ի- ա-հ-ր-ա-ի- ------------------- Մի´ եղիր անհարգալի: 0
Mi----g-ir a--a-g--i M__ y_____ a________ M-´ y-g-i- a-h-r-a-i -------------------- Mi´ yeghir anhargali
Sentiasa jujur! Եղ-´ր մի----զն--: Ե____ մ___ ա_____ Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ- ----------------- Եղի´ր միշտ ազնիվ: 0
Y-g---r -isht azniv Y______ m____ a____ Y-g-i-r m-s-t a-n-v ------------------- Yeghi´r misht azniv
Sentiasa bersikap baik! Ե-ի´ր------ա-նի-: Ե____ մ___ ա_____ Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ- ----------------- Եղի´ր միշտ ազնիվ: 0
Y--h----mi--t--z-iv Y______ m____ a____ Y-g-i-r m-s-t a-n-v ------------------- Yeghi´r misht azniv
Sentiasa bersikap sopan! Եղ-´ր--իշ- -----ավա--: Ե____ մ___ ք__________ Ե-ի-ր մ-շ- ք-ղ-ք-վ-ր-: ---------------------- Եղի´ր միշտ քաղաքավարի: 0
Y-g--´- m-s----’a-hak-a-a-i Y______ m____ k____________ Y-g-i-r m-s-t k-a-h-k-a-a-i --------------------------- Yeghi´r misht k’aghak’avari
Pulang dengan selamat! Ա-ա-ով--ո-- հա--´ք: Ա_____ տ___ հ______ Ա-ա-ո- տ-ւ- հ-ս-´-: ------------------- Ապահով տուն հասե´ք: 0
A-a--v---- hase--’ A_____ t__ h______ A-a-o- t-n h-s-´-’ ------------------ Apahov tun hase´k’
Jaga diri baik-baik! Հոգ---ր-ինքդ--ե--համ-ր: Հ__ տ__ ի___ ք__ հ_____ Հ-գ տ-ր ի-ք- ք-զ հ-մ-ր- ----------------------- Հոգ տար ինքդ քեզ համար: 0
Hog -ar i--’d ---ez h-m-r H__ t__ i____ k____ h____ H-g t-r i-k-d k-y-z h-m-r ------------------------- Hog tar ink’d k’yez hamar
Lawati kami tidak lama lagi! Այ-ե-ե´- մե- -ս մ-կ -նգա-: Ա_______ մ__ և_ մ__ ա_____ Ա-ց-լ-´- մ-զ և- մ-կ ա-գ-մ- -------------------------- Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ: 0
Ayt-----e-k’-m---ye---m----n-am A___________ m__ y___ m__ a____ A-t-’-e-e-k- m-z y-v- m-k a-g-m ------------------------------- Ayts’yele´k’ mez yevs mek angam

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -