| Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. |
म-- -थ-न्--ा------ाना---त-की- आर-्षित--र------ह-.
म_ अ_____ वि___ ति__ आ____ क___ आ__
म-ा अ-े-्-स-ठ- व-म-न-च- त-क-ट आ-क-ष-त क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------------
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
0
m-l- -thē-sasāṭ----i--n--ē-tikīṭa -------a-ka-ā---ē-āhē.
m___ a___________ v_______ t_____ ā_______ k_______ ā___
m-l- a-h-n-a-ā-h- v-m-n-c- t-k-ṭ- ā-a-ṣ-t- k-r-y-c- ā-ē-
--------------------------------------------------------
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
|
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens.
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
|
| Adakah itu penerbangan terus? |
वि--न-थे--अथे-्--- --ते---?
वि__ थे_ अ____ जा_ का_
व-म-न थ-ट अ-े-्-ल- ज-त- क-?
---------------------------
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
0
Vimāna thēṭ-----ē-sa-- -ā---k-?
V_____ t____ a________ j___ k__
V-m-n- t-ē-a a-h-n-a-ā j-t- k-?
-------------------------------
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
|
Adakah itu penerbangan terus?
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
|
| Tempat duduk tingkap, tidak merokok. |
कृ-या एक -िडक-जव-च- स-ट, -----पा- --ष----.
कृ__ ए_ खि______ सी__ धु____ नि____
क-प-ा ए- ख-ड-ी-व-च- स-ट- ध-म-र-ा- न-ष-द-ध-
------------------------------------------
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
0
K---ayā ē-a -hi--kī--v------sī-a, dh---apā-- n--id'--a.
K_____ ē__ k______________ s____ d_________ n_________
K-̥-a-ā ē-a k-i-a-ī-a-a-a-ē s-ṭ-, d-u-r-p-n- n-ṣ-d-d-a-
-------------------------------------------------------
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
|
Tempat duduk tingkap, tidak merokok.
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
|
| Saya mahu mengesahkan tempahan saya. |
म-- --झ---रक्षण-निश्-ि- क--यच--आ--.
म_ मा_ आ____ नि___ क___ आ__
म-ा म-झ- आ-क-ष- न-श-च-त क-ा-च- आ-े-
-----------------------------------
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
0
Ma-ā m-j-- ā---ṣa-- --ścita---r--acē-āhē.
M___ m____ ā_______ n______ k_______ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- n-ś-i-a k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
|
Saya mahu mengesahkan tempahan saya.
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
|
| Saya mahu membatalkan tempahan saya. |
मला मा----र--षण रद्- क-ा--- -हे.
म_ मा_ आ____ र__ क___ आ__
म-ा म-झ- आ-क-ष- र-्- क-ा-च- आ-े-
--------------------------------
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
0
Mal- m--h- -ra---ṇa ---da k---y-c-----.
M___ m____ ā_______ r____ k_______ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- r-d-a k-r-y-c- ā-ē-
---------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
|
Saya mahu membatalkan tempahan saya.
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
|
| Saya mahu menukar tempahan saya. |
मल- माझ- आर-्षण -द--य------.
म_ मा_ आ____ ब____ आ__
म-ा म-झ- आ-क-ष- ब-ल-य-े आ-े-
----------------------------
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
0
Ma-ā-m--hē ---kṣ-ṇ-----a--y-cē-āh-.
M___ m____ ā_______ b_________ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-y-c- ā-ē-
-----------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
|
Saya mahu menukar tempahan saya.
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
|
| Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? |
रो--ाठी-पु-चे---मान --- -ह-?
रो___ पु__ वि__ क_ आ__
र-म-ा-ी प-ढ-े व-म-न क-ी आ-े-
----------------------------
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
0
Rōmasā-hī-puḍ-ac- -im--------- āhē?
R________ p______ v_____ k____ ā___
R-m-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ē v-m-n- k-d-ī ā-ē-
-----------------------------------
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
|
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom?
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
|
| Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? |
द-न सीट उ-ल-----हेत -ा?
दो_ सी_ उ____ आ__ का_
द-न स-ट उ-ल-्- आ-े- क-?
-----------------------
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
0
D-na --ṭ-----l----a--h--- -ā?
D___ s___ u________ ā____ k__
D-n- s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-?
-----------------------------
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
|
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi?
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
|
| Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. |
न-ही, आम-्य---ळ---्त-एक-----उपल--- आ--.
ना__ आ______ फ__ ए_ सी_ उ____ आ__
न-ह-, आ-च-य-ज-ळ फ-्- ए- स-ट उ-ल-्- आ-े-
---------------------------------------
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
0
Nāh----m-cy--a-aḷ- p-akt- -ka--īṭ- -pa-a---- āh-.
N____ ā___________ p_____ ē__ s___ u________ ā___
N-h-, ā-a-y-j-v-ḷ- p-a-t- ē-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-
-------------------------------------------------
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
|
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi.
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
|
| Bilakah kita akan mendarat? |
आपले---मा--क-ती-वाज-ा उतरण--?
आ__ वि__ कि_ वा__ उ_____
आ-ल- व-म-न क-त- व-ज-ा उ-र-ा-?
-----------------------------
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
0
Ā---- vimā-a -it--vāj--ā------ṇ--a?
Ā____ v_____ k___ v_____ u_________
Ā-a-ē v-m-n- k-t- v-j-t- u-a-a-ā-a-
-----------------------------------
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
|
Bilakah kita akan mendarat?
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
|
| Bilakah kita akan sampai? |
आप--त--े क-ी--ोह-च--र?
आ__ ति_ क_ पो_____
आ-ण त-थ- क-ी प-ह-च-ा-?
----------------------
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
0
Ā-aṇa-tithē k---ī pō-ō--ṇ-r-?
Ā____ t____ k____ p__________
Ā-a-a t-t-ē k-d-ī p-h-c-ṇ-r-?
-----------------------------
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
|
Bilakah kita akan sampai?
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
|
| Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? |
शह-ा- ----धी ज-त-?
श___ ब_ क_ जा__
श-र-त ब- क-ी ज-त-?
------------------
शहरात बस कधी जाते?
0
Ś---rā-a --sa-ka-h--jāt-?
Ś_______ b___ k____ j____
Ś-h-r-t- b-s- k-d-ī j-t-?
-------------------------
Śaharāta basa kadhī jātē?
|
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar?
शहरात बस कधी जाते?
Śaharāta basa kadhī jātē?
|
| Adakah ini beg pakaian anda? |
ही---ट--स--प-ी -----ा?
ही सु___ आ__ आ_ का_
ह- स-ट-े- आ-ल- आ-े क-?
----------------------
ही सुटकेस आपली आहे का?
0
H- suṭa-ēs-----lī--hē-kā?
H_ s_______ ā____ ā__ k__
H- s-ṭ-k-s- ā-a-ī ā-ē k-?
-------------------------
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
|
Adakah ini beg pakaian anda?
ही सुटकेस आपली आहे का?
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
|
| Adakah ini beg anda? |
ही बॅग आ-ल- आ-- का?
ही बॅ_ आ__ आ_ का_
ह- ब-ग आ-ल- आ-े क-?
-------------------
ही बॅग आपली आहे का?
0
H- --g----alī ā-ē kā?
H_ b___ ā____ ā__ k__
H- b-g- ā-a-ī ā-ē k-?
---------------------
Hī bĕga āpalī āhē kā?
|
Adakah ini beg anda?
ही बॅग आपली आहे का?
Hī bĕga āpalī āhē kā?
|
| Adakah itu bagasi anda? |
ह----मान-आपले-आह--क-?
हे सा__ आ__ आ_ का_
ह- स-म-न आ-ल- आ-े क-?
---------------------
हे सामान आपले आहे का?
0
H- -āmāna--p-lē ā-ē k-?
H_ s_____ ā____ ā__ k__
H- s-m-n- ā-a-ē ā-ē k-?
-----------------------
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
|
Adakah itu bagasi anda?
हे सामान आपले आहे का?
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
|
| Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? |
मी --झ------- क--ी स-मान-घ-ऊ --त-?-/ शकत-?
मी मा_____ कि_ सा__ घे_ श___ / श___
म- म-झ-य-स-ब- क-त- स-म-न घ-ऊ श-त-? / श-त-?
------------------------------------------
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
0
Mī--ā---ās-bat- k--ī -ā-ā---g--'- śak-tō? ---ak-t-?
M_ m___________ k___ s_____ g____ ś______ / Ś______
M- m-j-y-s-b-t- k-t- s-m-n- g-ē-ū ś-k-t-? / Ś-k-t-?
---------------------------------------------------
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
|
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa?
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
|
| Dua puluh kilogram. |
वी- -िल-.
वी_ कि__
व-स क-ल-.
---------
वीस किलो.
0
V-sa-k---.
V___ k____
V-s- k-l-.
----------
Vīsa kilō.
|
Dua puluh kilogram.
वीस किलो.
Vīsa kilō.
|
| Apa, hanya dua puluh kilogram? |
काय! -----व---क-ल-!
का__ फ__ वी_ कि__
क-य- फ-्- व-स क-ल-!
-------------------
काय! फक्त वीस किलो!
0
Kāya! Ph-k-- -ī----il-!
K____ P_____ v___ k____
K-y-! P-a-t- v-s- k-l-!
-----------------------
Kāya! Phakta vīsa kilō!
|
Apa, hanya dua puluh kilogram?
काय! फक्त वीस किलो!
Kāya! Phakta vīsa kilō!
|