Buku frasa

ms Perbualan kecil 1   »   hy փոքրիկ խոսակցություն 1

20 [dua puluh]

Perbualan kecil 1

Perbualan kecil 1

20 [քսան]

20 [k’san]

փոքրիկ խոսակցություն 1

p’vok’rik khosakts’ut’yun 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Armenian Main Lagi
Jadikan diri anda selesa! Զգ--ե- Ձե- -ար-ար: Զ_____ Ձ__ հ______ Զ-ա-ե- Ձ-զ հ-ր-ա-: ------------------ Զգացեք Ձեզ հարմար: 0
Z-ats--e-- ---- harmar Z_________ D___ h_____ Z-a-s-y-k- D-e- h-r-a- ---------------------- Zgats’yek’ Dzez harmar
Buatlah macam rumah sendiri! Զ---ե- --զ-ինչպես ձ-ր----ը: Զ_____ Ձ__ ի_____ ձ__ տ____ Զ-ա-ե- Ձ-զ ի-չ-ե- ձ-ր տ-ն-: --------------------------- Զգացեք Ձեզ ինչպես ձեր տանը: 0
Z-a-s---k--Dz-z ---h’pe--dz-- ---y Z_________ D___ i_______ d___ t___ Z-a-s-y-k- D-e- i-c-’-e- d-e- t-n- ---------------------------------- Zgats’yek’ Dzez inch’pes dzer tany
Apakah yang ingin anda minum? Ի--չ--ք --զո-- խմ--: Ի___ ե_ ո_____ խ____ Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- խ-ե-: -------------------- Ի՞նչ եք ուզում խմել: 0
I՞--h’ y-k----u- ----l I_____ y___ u___ k____ I-n-h- y-k- u-u- k-m-l ---------------------- I՞nch’ yek’ uzum khmel
Adakah anda suka muzik? Ե---շտու-յ--ն--իրու-մ-եք: Ե____________ ս______ ե__ Ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն ս-ր-ւ-մ ե-: ------------------------- Երաժշտություն սիրու՞մ եք: 0
Y-----sht-t---n-s-r--m -e-’ Y______________ s_____ y___ Y-r-z-s-t-t-y-n s-r-՞- y-k- --------------------------- Yerazhshtut’yun siru՞m yek’
Saya suka muzik klasik. Ե- սիր-ւ--ե------կան եր-ժ-տ-ւթ----: Ե_ ս_____ ե_ դ______ ե_____________ Ե- ս-ր-ւ- ե- դ-ս-կ-ն ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն- ----------------------------------- Ես սիրում եմ դասական երաժշտություն: 0
Ye- --rum y----asa--n-ye----sht----un Y__ s____ y__ d______ y______________ Y-s s-r-m y-m d-s-k-n y-r-z-s-t-t-y-n ------------------------------------- Yes sirum yem dasakan yerazhshtut’yun
Ini CD saya. Այ---- ---CD--------: Ա_____ ի_ C______ ե__ Ա-ս-ե- ի- C---ե-ն ե-: --------------------- Այստեղ իմ CD-ներն են: 0
A-stegh----CD----n-yen A______ i_ C______ y__ A-s-e-h i- C---e-n y-n ---------------------- Aystegh im CD-nern yen
Adakah anda bermain alat musik? Երա-----ա- ----ի- ն-ագո--մ--ք: Ե_________ գ_____ ն_______ ե__ Ե-ա-շ-ա-ա- գ-ր-ի- ն-ա-ո-՞- ե-: ------------------------------ Երաժշտական գործիք նվագու՞մ եք: 0
Yera--sht-kan-g-rts-k’ n-a---m-y-k’ Y____________ g_______ n______ y___ Y-r-z-s-t-k-n g-r-s-k- n-a-u-m y-k- ----------------------------------- Yerazhshtakan gortsik’ nvagu՞m yek’
Ini gitar saya. Սա ի- կ-թա-ն է: Ս_ ի_ կ_____ է_ Ս- ի- կ-թ-ռ- է- --------------- Սա իմ կիթառն է: 0
Sa -- -it---rn-e S_ i_ k_______ e S- i- k-t-a-r- e ---------------- Sa im kit’arrn e
Adakah anda suka menyanyi? Հա-ո-յ-ո՞- -- երգո-մ: Հ_________ ե_ ե______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ե-գ-ւ-: --------------------- Հաճույքո՞վ եք երգում: 0
H-c-u-k’vo՞- y-k’-yerg-m H___________ y___ y_____ H-c-u-k-v-՞- y-k- y-r-u- ------------------------ Hachuyk’vo՞v yek’ yergum
Adakah awak mempunyai anak? Երեխա-եր -ւ-ե--: Ե_______ ո______ Ե-ե-ա-ե- ո-ն-՞-: ---------------- Երեխաներ ունե՞ք: 0
Y--e-hane- --e՞-’ Y_________ u_____ Y-r-k-a-e- u-e-k- ----------------- Yerekhaner une՞k’
Adakah anda mempunyai anjing? Շ-ւն --ն---: Շ___ ո______ Շ-ւ- ո-ն-՞-: ------------ Շուն ունե՞ք: 0
S-un une՞k’ S___ u_____ S-u- u-e-k- ----------- Shun une՞k’
Adakah anda mempunyai kucing? Կա-ու ո--ե--: Կ____ ո______ Կ-տ-ւ ո-ն-՞-: ------------- Կատու ունե՞ք: 0
Katu-u----’ K___ u_____ K-t- u-e-k- ----------- Katu une՞k’
Ini buku-buku saya. Ա-ս----ի--գ-քե-ն ե-: Ա_____ ի_ գ_____ ե__ Ա-ս-ե- ի- գ-ք-ր- ե-: -------------------- Այստեղ իմ գրքերն են: 0
Ay-t--- i- g-k’-e-----n A______ i_ g_______ y__ A-s-e-h i- g-k-y-r- y-n ----------------------- Aystegh im grk’yern yen
Saya sedang membaca buku ini sekarang. Այ- պա--ն այս գ---- եմ կ----ւմ: Ա__ պ____ ա__ գ____ ե_ կ_______ Ա-ս պ-հ-ն ա-ս գ-ր-ն ե- կ-ր-ո-մ- ------------------------------- Այս պահին այս գիրքն եմ կարդում: 0
Ay--pah---ays -i--’n y-- -ard-m A__ p____ a__ g_____ y__ k_____ A-s p-h-n a-s g-r-’- y-m k-r-u- ------------------------------- Ays pahin ays girk’n yem kardum
Apakah yang anda suka baca? Ի-ն----ր--եք հ-ճ--յք-վ կար-ո--: Ի___ գ___ ե_ հ________ կ_______ Ի-ն- գ-ր- ե- հ-ճ-ւ-ք-վ կ-ր-ո-մ- ------------------------------- Ի՞նչ գիրք եք հաճույքով կարդում: 0
I՞--h’ -i--’ --k’ h-ch--k----ka-dum I_____ g____ y___ h_________ k_____ I-n-h- g-r-’ y-k- h-c-u-k-o- k-r-u- ----------------------------------- I՞nch’ girk’ yek’ hachuyk’ov kardum
Adakah anda suka pergi ke konsert? Հա-ույ--՞---ք -ա--րգ---ճ-խ--մ: Հ_________ ե_ հ_____ հ________ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- հ-մ-ր- հ-ճ-խ-ւ-: ------------------------------ Հաճույքո՞վ եք համերգ հաճախում: 0
H-c-u--’-----y-------e-g-h--h--hum H___________ y___ h_____ h________ H-c-u-k-v-՞- y-k- h-m-r- h-c-a-h-m ---------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ hamerg hachakhum
Adakah anda suka pergi ke teater? Հաճույք-՞վ--- թա-րո------խ---: Հ_________ ե_ թ_____ հ________ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- թ-տ-ո- հ-ճ-խ-ւ-: ------------------------------ Հաճույքո՞վ եք թատրոն հաճախում: 0
H--hu--’v--v yek--t---ro--hach--hum H___________ y___ t______ h________ H-c-u-k-v-՞- y-k- t-a-r-n h-c-a-h-m ----------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ t’atron hachakhum
Adakah anda suka pergi ke opera? Հաճ--յ-----ե- օպ-----աճա-ում: Հ_________ ե_ օ____ հ________ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- օ-ե-ա հ-ճ-խ-ւ-: ----------------------------- Հաճույքո՞վ եք օպերա հաճախում: 0
Ha-hu-k’vo՞--y--’--p--a ha-h-khum H___________ y___ o____ h________ H-c-u-k-v-՞- y-k- o-e-a h-c-a-h-m --------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ opera hachakhum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -