Buku frasa

ms Di lapangan terbang   »   et Lennujaamas

35 [tiga puluh lima]

Di lapangan terbang

Di lapangan terbang

35 [kolmkümmend viis]

Lennujaamas

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Estonian Main Lagi
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. M- --o-i---n -e--u A-e-na--e -r-n--rida. M_ s________ l____ A________ b__________ M- s-o-i-s-n l-n-u A-e-n-s-e b-o-e-r-d-. ---------------------------------------- Ma sooviksin lendu Ateenasse broneerida. 0
Adakah itu penerbangan terus? K---see -n ---ele-d? K__ s__ o_ o________ K-s s-e o- o-s-l-n-? -------------------- Kas see on otselend? 0
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. Pa--n üks ---a-oh-,---tt-s-i--e----. P____ ü__ a________ m_______________ P-l-n ü-s a-n-k-h-, m-t-e-u-t-e-a-a- ------------------------------------ Palun üks aknakoht, mittesuitsetaja. 0
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. M--soovi-sin-o-a --one--i--u --nn---d-. M_ s________ o__ b__________ k_________ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u k-n-i-a-a- --------------------------------------- Ma sooviksin oma broneeringu kinnitada. 0
Saya mahu membatalkan tempahan saya. M--so-viksin-o---b--n--r-----t--istad-. M_ s________ o__ b__________ t_________ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u t-h-s-a-a- --------------------------------------- Ma sooviksin oma broneeringu tühistada. 0
Saya mahu menukar tempahan saya. Ma so-v--sin--ma --o-e-r-n--t---ut-. M_ s________ o__ b___________ m_____ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u- m-u-a- ------------------------------------ Ma sooviksin oma broneeringut muuta. 0
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? M--------he--jär--in- lenn--------? M_____ l____ j_______ l_____ R_____ M-l-a- l-h-b j-r-m-n- l-n-u- R-o-a- ----------------------------------- Millal läheb järgmine lennuk Rooma? 0
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? Kas-ka-- koh-a-on v-e--va-a-? K__ k___ k____ o_ v___ v_____ K-s k-k- k-h-a o- v-e- v-b-d- ----------------------------- Kas kaks kohta on veel vabad? 0
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. Ei, meil -n----l a--ult ü-s ---- -a--. E__ m___ o_ v___ a_____ ü__ k___ v____ E-, m-i- o- v-e- a-n-l- ü-s k-h- v-b-. -------------------------------------- Ei, meil on veel ainult üks koht vaba. 0
Bilakah kita akan mendarat? M-llal -e--a-nd---? M_____ m_ m________ M-l-a- m- m-a-d-m-? ------------------- Millal me maandume? 0
Bilakah kita akan sampai? M----l-m- ---b--e? M_____ m_ s_______ M-l-a- m- s-a-u-e- ------------------ Millal me saabume? 0
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? Mil-----õ-d-b b--s-----lin--? M_____ s_____ b___ k_________ M-l-a- s-i-a- b-s- k-s-l-n-a- ----------------------------- Millal sõidab buss kesklinna? 0
Adakah ini beg pakaian anda? Kas -e- on te-e --hve-? K__ s__ o_ t___ k______ K-s s-e o- t-i- k-h-e-? ----------------------- Kas see on teie kohver? 0
Adakah ini beg anda? Kas -ee o---eie-kot-? K__ s__ o_ t___ k____ K-s s-e o- t-i- k-t-? --------------------- Kas see on teie kott? 0
Adakah itu bagasi anda? K-s-see o---eie-p----? K__ s__ o_ t___ p_____ K-s s-e o- t-i- p-g-s- ---------------------- Kas see on teie pagas? 0
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? K-i pa-j- -a--si- -õin----sa -õt--? K__ p____ p______ v___ k____ v_____ K-i p-l-u p-g-s-t v-i- k-a-a v-t-a- ----------------------------------- Kui palju pagasit võin kaasa võtta? 0
Dua puluh kilogram. Ka-s--m--n---ilo. K__________ k____ K-k-k-m-e-d k-l-. ----------------- Kakskümmend kilo. 0
Apa, hanya dua puluh kilogram? Mis,--inult -a---üm-end ki--? M___ a_____ k__________ k____ M-s- a-n-l- k-k-k-m-e-d k-l-? ----------------------------- Mis, ainult kakskümmend kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -