Сүйлөшмө

ky Тактоочтор   »   ka ზმნიზედები

100 [жүз]

Тактоочтор

Тактоочтор

100 [ასი]

100 [asi]

ზმნიზედები

zmnizedebi

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грузинче Ойноо Дагы
буга чейин – эч качан ე--ხ-ლ უკვ--– -ე- ----ოდეს ე_____ უ___ – ჯ__ ა_______ ე-თ-ე- უ-ვ- – ჯ-რ ა-ა-ო-ე- -------------------------- ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს 0
e-----l ----e-- je- a-asod-s e______ u____ – j__ a_______ e-t-h-l u-'-e – j-r a-a-o-e- ---------------------------- ertkhel uk've – jer arasodes
Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу? ყ----ხ-რთ-რო-ე--ე-ბ-რლი--ი? ყ________ რ______ ბ________ ყ-ფ-ლ-ა-თ რ-დ-ს-ე ბ-რ-ი-შ-? --------------------------- ყოფილხართ როდესმე ბერლინში? 0
qo-i-khar--rodes-e be-----hi? q_________ r______ b_________ q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i- ----------------------------- qopilkhart rodesme berlinshi?
Жок, эч качан. არა- --- --ას----. ა___ ჯ__ ა________ ა-ა- ჯ-რ ა-ა-ო-ე-. ------------------ არა, ჯერ არასოდეს. 0
ar-,-j-- aras-de-. a___ j__ a________ a-a- j-r a-a-o-e-. ------------------ ara, jer arasodes.
кимдир бирөө – эч ким ვი-მე ---რა--ნ ვ____ – ა_____ ვ-ნ-ე – ა-ა-ი- -------------- ვინმე – არავინ 0
v---e ----avin v____ – a_____ v-n-e – a-a-i- -------------- vinme – aravin
Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы? იც-ო-თ აქ------ს? ი_____ ა_ ვ______ ი-ნ-ბ- ა- ვ-ნ-ე-? ----------------- იცნობთ აქ ვინმეს? 0
it---b- ak ----e-? i______ a_ v______ i-s-o-t a- v-n-e-? ------------------ itsnobt ak vinmes?
Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын. ა--- -ქ --ა-ის-ვიცნობ. ა___ ა_ ა_____ ვ______ ა-ა- ა- ა-ა-ი- ვ-ც-ო-. ---------------------- არა, აქ არავის ვიცნობ. 0
a-a---- -r-v-s-----n-b. a___ a_ a_____ v_______ a-a- a- a-a-i- v-t-n-b- ----------------------- ara, ak aravis vitsnob.
дагы – мындан ары კიდევ –--ეტ- აღ--. კ____ – მ___ ა____ კ-დ-ვ – მ-ტ- ა-ა-. ------------------ კიდევ – მეტი აღარ. 0
k'i-e--–-me-'i -----. k_____ – m____ a_____ k-i-e- – m-t-i a-h-r- --------------------- k'idev – met'i aghar.
Бул жерде дагы көпкө турасызбы? კიდე- -ი----ს--ჩე-ით-აქ? კ____ დ______ რ_____ ა__ კ-დ-ვ დ-დ-ა-ს რ-ე-ი- ა-? ------------------------ კიდევ დიდხანს რჩებით აქ? 0
k'idev---d-h--- ---eb-- ak? k_____ d_______ r______ a__ k-i-e- d-d-h-n- r-h-b-t a-? --------------------------- k'idev didkhans rchebit ak?
Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын. არ-, ა--დი-ხ----აღ----რ---ი. ა___ ა_ დ______ ა___ ვ______ ა-ა- ა- დ-დ-ა-ს ა-ა- ვ-ჩ-ბ-. ---------------------------- არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები. 0
a-----k -i-k---s---har--r----i. a___ a_ d_______ a____ v_______ a-a- a- d-d-h-n- a-h-r v-c-e-i- ------------------------------- ara, ak didkhans aghar vrchebi.
дагы бир нерсе – башка эч нерсе კ-დ---რ--- --მე-ი----ფ-რი კ____ რ___ – მ___ ა______ კ-დ-ვ რ-მ- – მ-ტ- ა-ა-ე-ი ------------------------- კიდევ რამე – მეტი არაფერი 0
k-i--v--a-e---m-t'--a-ap--i k_____ r___ – m____ a______ k-i-e- r-m- – m-t-i a-a-e-i --------------------------- k'idev rame – met'i araperi
Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы? გნ-ბა-- კ--ე- -ა-მეს დ-ლ--ა? გ______ კ____ რ_____ დ______ გ-ე-ა-თ კ-დ-ვ რ-ი-ე- დ-ლ-ვ-? ---------------------------- გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა? 0
gn-bav---'idev-r--m-s d--eva? g______ k_____ r_____ d______ g-e-a-t k-i-e- r-i-e- d-l-v-? ----------------------------- gnebavt k'idev raimes daleva?
Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын. არა,-ა---აფერ--მ---ა. ა___ ა________ მ_____ ა-ა- ა-ა-ა-ე-ი მ-ნ-ა- --------------------- არა, აღარაფერი მინდა. 0
a--- -g-ar---r- m--d-. a___ a_________ m_____ a-a- a-h-r-p-r- m-n-a- ---------------------- ara, agharaperi minda.
буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе უ--ე -ა--ე - ----არ-ფ-რი უ___ რ____ – ჯ__ ა______ უ-ვ- რ-ი-ე – ჯ-რ ა-ა-ე-ი ------------------------ უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი 0
u--ve-------– --r--ra--ri u____ r____ – j__ a______ u-'-e r-i-e – j-r a-a-e-i ------------------------- uk've raime – jer araperi
Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле? მი---ვი--უკ-ე რა-ე? მ_______ უ___ რ____ მ-ი-თ-ი- უ-ვ- რ-მ-? ------------------- მიირთვით უკვე რამე? 0
m--rtv-t-uk'v--rame? m_______ u____ r____ m-i-t-i- u-'-e r-m-? -------------------- miirtvit uk've rame?
Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун. ა--- -- -ე- ა-ა---ი-მ---მია. ა___ მ_ ჯ__ ა______ მ_______ ა-ა- მ- ჯ-რ ა-ა-ე-ი მ-ჭ-მ-ა- ---------------------------- არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია. 0
a-a---e --r---a-eri-m--h--m-a. a___ m_ j__ a______ m_________ a-a- m- j-r a-a-e-i m-c-'-m-a- ------------------------------ ara, me jer araperi mich'amia.
дагы бирөө – башка эч ким კ-დევ ვ-ნმ- – მე-ი --ავ-ნ კ____ ვ____ – მ___ ა_____ კ-დ-ვ ვ-ნ-ე – მ-ტ- ა-ა-ი- ------------------------- კიდევ ვინმე – მეტი არავინ 0
k'idev-vi--- ---e-'i aravin k_____ v____ – m____ a_____ k-i-e- v-n-e – m-t-i a-a-i- --------------------------- k'idev vinme – met'i aravin
Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы? უ-დ---ინ-ეს კიდე- ყავა? უ___ ვ_____ კ____ ყ____ უ-დ- ვ-ნ-ე- კ-დ-ვ ყ-ვ-? ----------------------- უნდა ვინმეს კიდევ ყავა? 0
un-- vin----k'idev-qava? u___ v_____ k_____ q____ u-d- v-n-e- k-i-e- q-v-? ------------------------ unda vinmes k'idev qava?
Жок, башка эч ким. არ-, --ტ---რ-ვ--. ა___ მ___ ა______ ა-ა- მ-ტ- ა-ა-ი-. ----------------- არა, მეტს არავის. 0
a------t-s---a--s. a___ m____ a______ a-a- m-t-s a-a-i-. ------------------ ara, met's aravis.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -