| Li vir dîskoyek heye? |
Им- л- --д- --с--т---?
И__ л_ о___ д_________
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека?
0
I-- l- o-d-----s-ot--k-?
I__ l_ o____ d__________
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
|
Li vir dîskoyek heye?
Има ли овде дискотека?
Ima li ovdye diskotyeka?
|
| Li vir klûbeke şevê heye? |
Има-ли-овде -оќен---уб?
И__ л_ о___ н____ к____
И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-?
-----------------------
Има ли овде ноќен клуб?
0
Ima -i ov-y- no-j-en-kl-ob?
I__ l_ o____ n______ k_____
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
Li vir klûbeke şevê heye?
Има ли овде ноќен клуб?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
| Li vir bîrexaneyek heye? |
Има-ли ---е к------?
И__ л_ о___ к_______
И-а л- о-д- к-ф-а-а-
--------------------
Има ли овде кафеана?
0
I---l- ----e ka-ye--a?
I__ l_ o____ k________
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
|
Li vir bîrexaneyek heye?
Има ли овде кафеана?
Ima li ovdye kafyeana?
|
| Îşev li şanoyê çi heye? |
Ш-- --а ве-ерва -о-теа-ар?
Ш__ и__ в______ в_ т______
Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-?
--------------------------
Што има вечерва во театар?
0
S-t--im---y-c-yerva--o-ty-at--?
S___ i__ v_________ v_ t_______
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
Îşev li şanoyê çi heye?
Што има вечерва во театар?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
| Îşev li sînemayê çi heye? |
Ш---има ---е--а во---н-?
Ш__ и__ в______ в_ к____
Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-?
------------------------
Што има вечерва во кино?
0
Sh-----a-v-ech----- -- ki--?
S___ i__ v_________ v_ k____
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
Îşev li sînemayê çi heye?
Што има вечерва во кино?
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
| Îşev di têlevizyonê de çi heye? |
Ш------ ве-ер------т--е---ија?
Ш__ и__ в______ н_ т__________
Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Што има вечерва на телевизија?
0
Shto -m--v-e-h--rva--a-tye--ev-z-јa?
S___ i__ v_________ n_ t____________
S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-?
------------------------------------
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
Îşev di têlevizyonê de çi heye?
Што има вечерва на телевизија?
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
| Ji bo şanoyê hîn jî bilêt hene? |
Им- л--уште би--ти ---театар?
И__ л_ у___ б_____ з_ т______
И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-?
-----------------------------
Има ли уште билети за театар?
0
Im---i -o--t-- -i-ye-i----t----ar?
I__ l_ o______ b______ z_ t_______
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- t-e-t-r-
----------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
Ji bo şanoyê hîn jî bilêt hene?
Има ли уште билети за театар?
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
| Ji bo sînemayê hîn jî bilêt hene? |
И----и -ш-- б-лети з--к-н-?
И__ л_ у___ б_____ з_ к____
И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-?
---------------------------
Има ли уште билети за кино?
0
I-a -- -o-ht-- b--y--- za k-n-?
I__ l_ o______ b______ z_ k____
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- k-n-?
-------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
Ji bo sînemayê hîn jî bilêt hene?
Има ли уште билети за кино?
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
| Ji bo pêşbirkê hîn jî bilêt hene? |
И-- ли-уште----ет- -а -удба----о--на--рев--?
И__ л_ у___ б_____ з_ ф__________ н_________
И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р-
--------------------------------------------
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
0
I-- li ------- bi-y-t---a f--db--skio- nat-r---ar?
I__ l_ o______ b______ z_ f___________ n__________
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- f-o-b-l-k-o- n-t-r-e-a-?
--------------------------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
Ji bo pêşbirkê hîn jî bilêt hene?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
| Ez dixwazim li herî dawî rûnim. |
Ј-с--- сакал /--а-а-- да ----м----ем---озади.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
0
Јas--i-sak-- ---a-ala--a--y-dam----y--a--ozadi.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ p______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a p-z-d-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
Ez dixwazim li herî dawî rûnim.
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
| Ez dixwazim li cihekî navînê rûnim. |
Јас б--са--л / ---а-а -- с-д-м -ек-де--о-с-е-и-ат-.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н_____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а-
---------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
0
Ј----i-sa--l-/------a--- -y--am--y-kadye--o--r-edi--t-.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ n_______ v_ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-e-a-y- v- s-y-d-n-t-.
-------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
Ez dixwazim li cihekî navînê rûnim.
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
| Ez dixwazim li herî pêş rûnim. |
Ја- би---ка- / ----ла-д- с--а- со-ем- -----д.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
0
Јas-bi-sakal / sa---- -a --ed-m s---e-----pr-ed.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ n_______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a n-p-y-d-
------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
Ez dixwazim li herî pêş rûnim.
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
| Hûn ê bikaribin ji min re tiştekî pêşniyar bikin? |
Мо---е ----а-ми-препора-ате--е-то?
М_____ л_ д_ м_ п__________ н_____
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о-
----------------------------------
Можете ли да ми препорачате нешто?
0
Mo-----e l- da mi pryepo----aty- nyes-t-?
M_______ l_ d_ m_ p_____________ n_______
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-y-p-r-c-a-y- n-e-h-o-
-----------------------------------------
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
Hûn ê bikaribin ji min re tiştekî pêşniyar bikin?
Можете ли да ми препорачате нешто?
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
| Pêşkêşî kengî dest pê dike? |
Кога-за-очн-ва-пр-т-т---т-?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
Kogu- zap-c--o--a pry-tsta----?
K____ z__________ p____________
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
Pêşkêşî kengî dest pê dike?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
| Hûn ê bikaribin ji min re bilêtekê bibînin. |
М-же-е -и-------о-----д--- -дн- ка-т-?
М_____ л_ д_ м_ о_________ е___ к_____
М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а-
--------------------------------------
Можете ли да ми обезбедите една карта?
0
Mo--et-e l--d- -i--by-z--e-i--e y---- ka-t-?
M_______ l_ d_ m_ o____________ y____ k_____
M-ʐ-e-y- l- d- m- o-y-z-y-d-t-e y-d-a k-r-a-
--------------------------------------------
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
Hûn ê bikaribin ji min re bilêtekê bibînin.
Можете ли да ми обезбедите една карта?
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
| Li vir li nêzîk holikeke golfê heye? |
И---л- о-де в--бл---ната-иг----ште-за--ол-?
И__ л_ о___ в_ б________ и________ з_ г____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-?
-------------------------------------------
Има ли овде во близината игралиште за голф?
0
Ima-l---v-y- -- --iz----a -g-r-l-sht-e z- gu-l-?
I__ l_ o____ v_ b________ i___________ z_ g_____
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a i-u-a-i-h-y- z- g-o-f-
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
Li vir li nêzîk holikeke golfê heye?
Има ли овде во близината игралиште за голф?
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
| Li vir li nêzîk holikeke tenîsê heye? |
Им--ли----е--о-б---ин-та-тен-ско-и-р--и--е?
И__ л_ о___ в_ б________ т______ и_________
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е-
-------------------------------------------
Има ли овде во близината тениско игралиште?
0
I-a li--vdy- -- ----in-ta t-enisko ---rali-hty-?
I__ l_ o____ v_ b________ t_______ i____________
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a t-e-i-k- i-u-a-i-h-y-?
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
Li vir li nêzîk holikeke tenîsê heye?
Има ли овде во близината тениско игралиште?
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
| Li vir li nêzîk hewzekî girtî heye? |
Има--- -вде--о-бл--и-а-- ---воре---а---?
И__ л_ о___ в_ б________ з_______ б_____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н-
----------------------------------------
Има ли овде во близината затворен базен?
0
Im------------o-b-izinat----t--r-en-ba----?
I__ l_ o____ v_ b________ z________ b______
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a z-t-o-y-n b-z-e-?
-------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|
Li vir li nêzîk hewzekî girtî heye?
Има ли овде во близината затворен базен?
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|