| あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! |
당----- -을러-------게으-지 -세요!
당__ 너_ 게___ – 너_ 게___ 마___
당-은 너- 게-러- – 너- 게-르- 마-요-
--------------------------
당신은 너무 게을러요 – 너무 게으르지 마세요!
0
da--si---un ne-m---e--l--oy-----e--u-g-euleu-- ----yo!
d__________ n____ g_________ – n____ g________ m______
d-n-s-n-e-n n-o-u g-e-l-e-y- – n-o-u g-e-l-u-i m-s-y-!
------------------------------------------------------
dangsin-eun neomu geeulleoyo – neomu geeuleuji maseyo!
|
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
당신은 너무 게을러요 – 너무 게으르지 마세요!
dangsin-eun neomu geeulleoyo – neomu geeuleuji maseyo!
|
| あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! |
당-은 -무-------- 너무 ---지 ----세-!
당__ 너_ 많_ 자_ – 너_ 늦___ 자_ 마___
당-은 너- 많- 자- – 너- 늦-까- 자- 마-요-
------------------------------
당신은 너무 많이 자요 – 너무 늦게까지 자지 마세요!
0
dan---n-eun--eom----n----j-y-----eomu --u----kaji------ma---o!
d__________ n____ m_____ j___ – n____ n__________ j___ m______
d-n-s-n-e-n n-o-u m-n--- j-y- – n-o-u n-u-g-k-a-i j-j- m-s-y-!
--------------------------------------------------------------
dangsin-eun neomu manh-i jayo – neomu neujgekkaji jaji maseyo!
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
당신은 너무 많이 자요 – 너무 늦게까지 자지 마세요!
dangsin-eun neomu manh-i jayo – neomu neujgekkaji jaji maseyo!
|
| あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! |
당신- 집에-너-----와- - 집- 너--늦게 -- 마--!
당__ 집_ 너_ 늦_ 와_ – 집_ 너_ 늦_ 오_ 마___
당-은 집- 너- 늦- 와- – 집- 너- 늦- 오- 마-요-
----------------------------------
당신은 집에 너무 늦게 와요 – 집에 너무 늦게 오지 마세요!
0
d-ngs---e-- ji--- n-o-u--eujge-way--– -ib-e -eomu n-ujg----i-m--eyo!
d__________ j____ n____ n_____ w___ – j____ n____ n_____ o__ m______
d-n-s-n-e-n j-b-e n-o-u n-u-g- w-y- – j-b-e n-o-u n-u-g- o-i m-s-y-!
--------------------------------------------------------------------
dangsin-eun jib-e neomu neujge wayo – jib-e neomu neujge oji maseyo!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
당신은 집에 너무 늦게 와요 – 집에 너무 늦게 오지 마세요!
dangsin-eun jib-e neomu neujge wayo – jib-e neomu neujge oji maseyo!
|
| あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! |
당신은-너- 크---어요 - ----- -지 마--!
당__ 너_ 크_ 웃__ – 너_ 크_ 웃_ 마___
당-은 너- 크- 웃-요 – 너- 크- 웃- 마-요-
-----------------------------
당신은 너무 크게 웃어요 – 너무 크게 웃지 마세요!
0
da-gsi----n-n-o-- k---e----e-y- –--eo-u -eug--usj- m-s-y-!
d__________ n____ k____ u______ – n____ k____ u___ m______
d-n-s-n-e-n n-o-u k-u-e u---o-o – n-o-u k-u-e u-j- m-s-y-!
----------------------------------------------------------
dangsin-eun neomu keuge us-eoyo – neomu keuge usji maseyo!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
당신은 너무 크게 웃어요 – 너무 크게 웃지 마세요!
dangsin-eun neomu keuge us-eoyo – neomu keuge usji maseyo!
|
| あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! |
당신은------ --요 – 너- ---말하지---요!
당__ 너_ 작_ 말__ – 너_ 작_ 말__ 마___
당-은 너- 작- 말-요 – 너- 작- 말-지 마-요-
------------------------------
당신은 너무 작게 말해요 – 너무 작게 말하지 마세요!
0
da-gsin-e-n --omu-ja-ge --l-ae-o-–---omu --gge m-lhaj- mase--!
d__________ n____ j____ m_______ – n____ j____ m______ m______
d-n-s-n-e-n n-o-u j-g-e m-l-a-y- – n-o-u j-g-e m-l-a-i m-s-y-!
--------------------------------------------------------------
dangsin-eun neomu jagge malhaeyo – neomu jagge malhaji maseyo!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
당신은 너무 작게 말해요 – 너무 작게 말하지 마세요!
dangsin-eun neomu jagge malhaeyo – neomu jagge malhaji maseyo!
|
| あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! |
당신--너무 많--마셔요 --너무 많이-마시- 마세요!
당__ 너_ 많_ 마__ – 너_ 많_ 마__ 마___
당-은 너- 많- 마-요 – 너- 많- 마-지 마-요-
------------------------------
당신은 너무 많이 마셔요 – 너무 많이 마시지 마세요!
0
d----i--e-- n--m- -a-h-i -a-ye-yo-– -eomu manh-i m--i----a--yo!
d__________ n____ m_____ m_______ – n____ m_____ m_____ m______
d-n-s-n-e-n n-o-u m-n--- m-s-e-y- – n-o-u m-n--- m-s-j- m-s-y-!
---------------------------------------------------------------
dangsin-eun neomu manh-i masyeoyo – neomu manh-i masiji maseyo!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
당신은 너무 많이 마셔요 – 너무 많이 마시지 마세요!
dangsin-eun neomu manh-i masyeoyo – neomu manh-i masiji maseyo!
|
| あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! |
당-- 담배---무-많----요 – 너--많이--배를 피우지-마-요!
당__ 담__ 너_ 많_ 피__ – 너_ 많_ 담__ 피__ 마___
당-은 담-를 너- 많- 피-요 – 너- 많- 담-를 피-지 마-요-
--------------------------------------
당신은 담배를 너무 많이 피워요 – 너무 많이 담배를 피우지 마세요!
0
dan-----e-- da-b-el-ul-ne-m--m----i-p--o-o - ----u-m-nh-i -am--e-eu- -i-j--m-s-yo!
d__________ d_________ n____ m_____ p_____ – n____ m_____ d_________ p____ m______
d-n-s-n-e-n d-m-a-l-u- n-o-u m-n--- p-w-y- – n-o-u m-n--- d-m-a-l-u- p-u-i m-s-y-!
----------------------------------------------------------------------------------
dangsin-eun dambaeleul neomu manh-i piwoyo – neomu manh-i dambaeleul piuji maseyo!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
당신은 담배를 너무 많이 피워요 – 너무 많이 담배를 피우지 마세요!
dangsin-eun dambaeleul neomu manh-i piwoyo – neomu manh-i dambaeleul piuji maseyo!
|
| あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! |
당-- 일- 너- -- 해요 ---무--- 일-----요!
당__ 일_ 너_ 많_ 해_ – 너_ 많_ 일__ 마___
당-은 일- 너- 많- 해- – 너- 많- 일-지 마-요-
--------------------------------
당신은 일을 너무 많이 해요 – 너무 많이 일하지 마세요!
0
dang--n----------l neom- -a---- h-eyo - ---m- m----i il-a-- ma---o!
d__________ i_____ n____ m_____ h____ – n____ m_____ i_____ m______
d-n-s-n-e-n i---u- n-o-u m-n--- h-e-o – n-o-u m-n--- i-h-j- m-s-y-!
-------------------------------------------------------------------
dangsin-eun il-eul neomu manh-i haeyo – neomu manh-i ilhaji maseyo!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
당신은 일을 너무 많이 해요 – 너무 많이 일하지 마세요!
dangsin-eun il-eul neomu manh-i haeyo – neomu manh-i ilhaji maseyo!
|
| あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! |
당신은--전을--무 빨리-해- ------리-운-하- 마세-!
당__ 운__ 너_ 빨_ 해_ – 너_ 빨_ 운___ 마___
당-은 운-을 너- 빨- 해- – 너- 빨- 운-하- 마-요-
----------------------------------
당신은 운전을 너무 빨리 해요 – 너무 빨리 운전하지 마세요!
0
d-----n-e-n unj-on-e-l-ne----p-a--i hae-o-- n--mu----l-- u--e-n-a-i -a-e--!
d__________ u_________ n____ p_____ h____ – n____ p_____ u_________ m______
d-n-s-n-e-n u-j-o---u- n-o-u p-a-l- h-e-o – n-o-u p-a-l- u-j-o-h-j- m-s-y-!
---------------------------------------------------------------------------
dangsin-eun unjeon-eul neomu ppalli haeyo – neomu ppalli unjeonhaji maseyo!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
당신은 운전을 너무 빨리 해요 – 너무 빨리 운전하지 마세요!
dangsin-eun unjeon-eul neomu ppalli haeyo – neomu ppalli unjeonhaji maseyo!
|
| ミィラーさん 、 起立 願います 。 |
일어-세요, ----!
일_____ 뮐_ 씨_
일-나-요- 뮐- 씨-
------------
일어나세요, 뮐러 씨!
0
il-eon--eyo- --i-le--ss-!
i___________ m______ s___
i---o-a-e-o- m-i-l-o s-i-
-------------------------
il-eonaseyo, mwilleo ssi!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。
일어나세요, 뮐러 씨!
il-eonaseyo, mwilleo ssi!
|
| ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 |
앉--요--뮐러 -!
앉____ 뮐_ 씨_
앉-세-, 뮐- 씨-
-----------
앉으세요, 뮐러 씨!
0
a-j-e-s-yo- -wi--eo-s-i!
a__________ m______ s___
a-j-e-s-y-, m-i-l-o s-i-
------------------------
anj-euseyo, mwilleo ssi!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
앉으세요, 뮐러 씨!
anj-euseyo, mwilleo ssi!
|
| ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 |
앉아 ---, 뮐러--!
앉_ 계___ 뮐_ 씨_
앉- 계-요- 뮐- 씨-
-------------
앉아 계세요, 뮐러 씨!
0
an--a-g---e-o--m-i-l---s--!
a____ g_______ m______ s___
a-j-a g-e-e-o- m-i-l-o s-i-
---------------------------
anj-a gyeseyo, mwilleo ssi!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
앉아 계세요, 뮐러 씨!
anj-a gyeseyo, mwilleo ssi!
|
| お待ち ください ! |
좀--으--!
좀 참____
좀 참-세-!
-------
좀 참으세요!
0
j-m-cham----eyo!
j__ c___________
j-m c-a---u-e-o-
----------------
jom cham-euseyo!
|
お待ち ください !
좀 참으세요!
jom cham-euseyo!
|
| 時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) |
여----하세요!
여___ 하___
여-있- 하-요-
---------
여유있게 하세요!
0
yeo---s-ge----eyo!
y_________ h______
y-o-u-s-g- h-s-y-!
------------------
yeoyuissge haseyo!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
여유있게 하세요!
yeoyuissge haseyo!
|
| 少々 お待ち ください ! |
잠-만 기-리--!
잠__ 기_____
잠-만 기-리-요-
----------
잠깐만 기다리세요!
0
j--kka--a- ---al-se-o!
j_________ g__________
j-m-k-n-a- g-d-l-s-y-!
----------------------
jamkkanman gidaliseyo!
|
少々 お待ち ください !
잠깐만 기다리세요!
jamkkanman gidaliseyo!
|
| 気を つけて ! |
조심--요!
조_____
조-하-요-
------
조심하세요!
0
j------s---!
j___________
j-s-m-a-e-o-
------------
josimhaseyo!
|
気を つけて !
조심하세요!
josimhaseyo!
|
| 時間厳守で お願い します ! |
시간------!
시__ 지____
시-을 지-세-!
---------
시간을 지키세요!
0
si--n-eul-j-k-s-y-!
s________ j________
s-g-n-e-l j-k-s-y-!
-------------------
sigan-eul jikiseyo!
|
時間厳守で お願い します !
시간을 지키세요!
sigan-eul jikiseyo!
|
| 馬鹿な ことは しない ように ! |
바보-럼-굴--마--!
바___ 굴_ 마___
바-처- 굴- 마-요-
------------
바보처럼 굴지 마세요!
0
ba-----oleom---l-i mas-yo!
b___________ g____ m______
b-b-c-e-l-o- g-l-i m-s-y-!
--------------------------
babocheoleom gulji maseyo!
|
馬鹿な ことは しない ように !
바보처럼 굴지 마세요!
babocheoleom gulji maseyo!
|