| あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! |
በጣ- -ነፍ----- –---ም --ፍ -----ኚ!
በ__ ሰ__ ነ___ – በ__ ሰ__ አ______
በ-ም ሰ-ፍ ነ-/- – በ-ም ሰ-ፍ አ-ሁ-/-!
------------------------------
በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ!
0
b--’ami-se-e-----hi/s---- be-’am- -----i --i-un----ī!
b______ s_____ n_______ – b______ s_____ ā___________
b-t-a-i s-n-f- n-h-/-h- – b-t-a-i s-n-f- ā-i-u-i-n-ī-
-----------------------------------------------------
bet’ami senefi nehi/shi – bet’ami senefi ātihuni/nyī!
|
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ!
bet’ami senefi nehi/shi – bet’ami senefi ātihuni/nyī!
|
| あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! |
በጣ- ብዙ-ትተ---/--–-ብ--አ--ኛ-ኚ!
በ__ ብ_ ት______ – ብ_ አ______
በ-ም ብ- ት-ኛ-ህ-ሽ – ብ- አ-ተ-/-!
---------------------------
በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ!
0
b-t’ami bizu -i--n-----i--hi –--i-u ātit---a/-yī!
b______ b___ t______________ – b___ ā____________
b-t-a-i b-z- t-t-n-a-e-i-s-i – b-z- ā-i-e-y-/-y-!
-------------------------------------------------
bet’ami bizu titenyalehi/shi – bizu ātitenya/nyī!
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ!
bet’ami bizu titenyalehi/shi – bizu ātitenya/nyī!
|
| あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! |
የ--ከ-/ሽ--አ-ሽ-ህ/ሽ --ፍ-ህ-ሽ -------ሽ-ህ/- አርፍ-ህ/ሽ አ--ጣ/-!
የ_______ አ______ አ______ ነ_ – አ______ አ______ አ______
የ-ጣ-ው-ሽ- አ-ሽ-ህ-ሽ አ-ፍ-ህ-ሽ ነ- – አ-ሽ-ህ-ሽ አ-ፍ-ህ-ሽ አ-ም-/-!
-----------------------------------------------------
የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ!
0
y-met’--e---s---- --is-i-eh---hi ārifide-i/--i -ewi – -mis--te-i-----ā----dehi/s---ā-------/ch’-!
y________________ ā_____________ ā____________ n___ – ā_____________ ā____________ ā_____________
y-m-t-a-e-i-s-i-i ā-i-h-t-h-/-h- ā-i-i-e-i-s-i n-w- – ā-i-h-t-h-/-h- ā-i-i-e-i-s-i ā-i-i-’-/-h-ī-
-------------------------------------------------------------------------------------------------
yemet’akewi/shiwi āmishitehi/shi ārifidehi/shi newi – āmishitehi/shi ārifidehi/shi ātimit’a/ch’ī!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ!
yemet’akewi/shiwi āmishitehi/shi ārifidehi/shi newi – āmishitehi/shi ārifidehi/shi ātimit’a/ch’ī!
|
| あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! |
በ------ለህ/--- - በጣም-አት-ቅ/ቂ!
በ__ ት________ – በ__ አ______
በ-ም ት-ቃ-ህ-ያ-ሽ – በ-ም አ-ሳ-/-!
---------------------------
በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ!
0
be--ami --si---leh---ale-hi – be-’ami āt---k---k-ī!
b______ t__________________ – b______ ā____________
b-t-a-i t-s-k-a-e-i-y-l-s-i – b-t-a-i ā-i-a-’-/-’-!
---------------------------------------------------
bet’ami tisik’alehi/yaleshi – bet’ami ātisak’i/k’ī!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ!
bet’ami tisik’alehi/yaleshi – bet’ami ātisak’i/k’ī!
|
| あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! |
ስ-ናገ-/- --ጥታ -ው-- -ጣም --ጥታ --ናገር/ሪ!
ስ______ በ___ ነ_ – በ__ በ___ አ_______
ስ-ና-ር-ሪ በ-ጥ- ነ- – በ-ም በ-ጥ- አ-ና-ር-ሪ-
-----------------------------------
ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ!
0
sit--ager---ī--et------i-a-new----b-t---i-b-t͟-----i-a ā---a-e-i/r-!
s____________ b__________ n___ – b______ b__________ ā____________
s-t-n-g-r-/-ī b-t-s-e-’-t- n-w- – b-t-a-i b-t-s-e-’-t- ā-i-a-e-i-r-!
--------------------------------------------------------------------
sitinageri/rī bet͟s’et’ita newi – bet’ami bet͟s’et’ita ātinageri/rī!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ!
sitinageri/rī bet͟s’et’ita newi – bet’ami bet͟s’et’ita ātinageri/rī!
|
| あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! |
በጣም-ብዙ--ጠጣለህ/-ለ------ም-ብዙ -ትጠጣ--!
በ__ ብ_ ት________ – በ__ ብ_ አ______
በ-ም ብ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጠ-/-!
---------------------------------
በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ!
0
b-t---i b-z- ----et’---h-/-h--l-----– be---mi -izu-āt-t-e-’a/c---!
b______ b___ t_____________________ – b______ b___ ā______________
b-t-a-i b-z- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h- – b-t-a-i b-z- ā-i-’-t-a-c-’-!
------------------------------------------------------------------
bet’ami bizu tit’et’alehi/ch’aleshi – bet’ami bizu ātit’et’a/ch’ī!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ!
bet’ami bizu tit’et’alehi/ch’aleshi – bet’ami bizu ātit’et’a/ch’ī!
|
| あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! |
በጣም -ዙ -ጨሳ--/ሻለሽ –---- ብ- አ-ጭ-/-!
በ__ ብ_ ታ________ – በ__ ብ_ አ______
በ-ም ብ- ታ-ሳ-ህ-ሻ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጭ-/-!
---------------------------------
በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ!
0
b------ bi-- ta----s-lehi/-hal-s-i - b-t’--- -i-u -ta--’is-----!
b______ b___ t____________________ – b______ b___ ā_____________
b-t-a-i b-z- t-c-’-s-l-h-/-h-l-s-i – b-t-a-i b-z- ā-a-h-i-i-s-ī-
----------------------------------------------------------------
bet’ami bizu tach’esalehi/shaleshi – bet’ami bizu ātach’isi/shī!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ!
bet’ami bizu tach’esalehi/shaleshi – bet’ami bizu ātach’isi/shī!
|
| あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! |
በጣ- -ዙ-ትሰ--ህ-ሪ--- ----ም ብዙ--ትስራ/ሪ!
በ__ ብ_ ት_________ – በ__ ብ_ አ______
በ-ም ብ- ት-ራ-ህ-ሪ-ለ- – በ-ም ብ- አ-ስ-/-!
----------------------------------
በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ!
0
b-t’a-i-b-zu-----ra--hi-r--ale--i - bet’a-- b------isi--/rī!
b______ b___ t___________________ – b______ b___ ā__________
b-t-a-i b-z- t-s-r-l-h-/-ī-a-e-h- – b-t-a-i b-z- ā-i-i-a-r-!
------------------------------------------------------------
bet’ami bizu tiseralehi/rīyaleshi – bet’ami bizu ātisira/rī!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ!
bet’ami bizu tiseralehi/rīyaleshi – bet’ami bizu ātisira/rī!
|
| あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! |
በፍጥ-ት--ነ-ለ---ለሽ-– --ም-በ--ነ--አትንዳ/-!
በ____ ት________ – በ__ በ____ አ______
በ-ጥ-ት ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ – በ-ም በ-ጥ-ት አ-ን-/-!
-----------------------------------
በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ!
0
b-fi-’ineti-t--edal-h--ja--s-i-–--et’a-i --fi-’in--- --i-i-----!
b__________ t_________________ – b______ b__________ ā__________
b-f-t-i-e-i t-n-d-l-h-/-a-e-h- – b-t-a-i b-f-t-i-e-i ā-i-i-a-j-!
----------------------------------------------------------------
befit’ineti tinedalehi/jaleshi – bet’ami befit’ineti ātinida/jī!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ!
befit’ineti tinedalehi/jaleshi – bet’ami befit’ineti ātinida/jī!
|
| ミィラーさん 、 起立 願います 。 |
ይነ-----ሙ-ር!
ይ__ አ_ ሙ___
ይ-ሱ አ- ሙ-ር-
-----------
ይነሱ አቶ ሙለር!
0
y-nes- -to-mu--r-!
y_____ ā__ m______
y-n-s- ā-o m-l-r-!
------------------
yinesu āto muleri!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ይነሱ አቶ ሙለር!
yinesu āto muleri!
|
| ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 |
ይ--ጡ አ- ሙ-ር!
ይ___ አ_ ሙ___
ይ-መ- አ- ሙ-ር-
------------
ይቀመጡ አቶ ሙለር!
0
yik----t’u--to m----i!
y_________ ā__ m______
y-k-e-e-’- ā-o m-l-r-!
----------------------
yik’emet’u āto muleri!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ይቀመጡ አቶ ሙለር!
yik’emet’u āto muleri!
|
| ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 |
ተቀምጠው -ቆዩ አቶ --ር!
ተ____ ይ__ አ_ ሙ___
ተ-ም-ው ይ-ዩ አ- ሙ-ር-
-----------------
ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር!
0
t-k’emit’--i--ik’-yu-ā-o m--eri!
t___________ y______ ā__ m______
t-k-e-i-’-w- y-k-o-u ā-o m-l-r-!
--------------------------------
tek’emit’ewi yik’oyu āto muleri!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር!
tek’emit’ewi yik’oyu āto muleri!
|
| お待ち ください ! |
ት--ስተኛ ይ-ር-!
ት_____ ይ____
ት-ግ-ተ- ይ-ር-!
------------
ትእግስተኛ ይኑርዎ!
0
ti-igi---e-ya -in----o!
t____________ y________
t-’-g-s-t-n-a y-n-r-w-!
-----------------------
ti’igisitenya yinuriwo!
|
お待ち ください !
ትእግስተኛ ይኑርዎ!
ti’igisitenya yinuriwo!
|
| 時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) |
ጊዜዎን --ቀ-!
ጊ___ ይ____
ጊ-ዎ- ይ-ቀ-!
----------
ጊዜዎን ይጠቀሙ!
0
g---wo-- yi-’ek’---!
g_______ y__________
g-z-w-n- y-t-e-’-m-!
--------------------
gīzēwoni yit’ek’emu!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
ጊዜዎን ይጠቀሙ!
gīzēwoni yit’ek’emu!
|
| 少々 お待ち ください ! |
ጥቂ----ዩ!
ጥ__ ይ___
ጥ-ት ይ-ዩ-
--------
ጥቂት ይቆዩ!
0
t’ik------i-’-y-!
t_______ y_______
t-i-’-t- y-k-o-u-
-----------------
t’ik’īti yik’oyu!
|
少々 お待ち ください !
ጥቂት ይቆዩ!
t’ik’īti yik’oyu!
|
| 気を つけて ! |
ይ--ቀ-!
ይ_____
ይ-ን-ቁ-
------
ይጠንቀቁ!
0
y-t’e-i-’ek’u!
y_____________
y-t-e-i-’-k-u-
--------------
yit’enik’ek’u!
|
気を つけて !
ይጠንቀቁ!
yit’enik’ek’u!
|
| 時間厳守で お願い します ! |
በ--- ይገኙ!
በ___ ይ___
በ-ኣ- ይ-ኙ-
---------
በሰኣት ይገኙ!
0
bese’a-- yig-n-u!
b_______ y_______
b-s-’-t- y-g-n-u-
-----------------
bese’ati yigenyu!
|
時間厳守で お願い します !
በሰኣት ይገኙ!
bese’ati yigenyu!
|
| 馬鹿な ことは しない ように ! |
ደ-ብ --ሁኑ!
ደ__ አ____
ደ-ብ አ-ሁ-!
---------
ደደብ አይሁኑ!
0
d--eb------u-u!
d_____ ā_______
d-d-b- ā-i-u-u-
---------------
dedebi āyihunu!
|
馬鹿な ことは しない ように !
ደደብ አይሁኑ!
dedebi āyihunu!
|