արտահայտությունների գիրք

hy անցյալը բայերով 2   »   eo Is-tempo de la modalverboj 2

88 [ութանասունութ]

անցյալը բայերով 2

անցյալը բայերով 2

88 [okdek ok]

Is-tempo de la modalverboj 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Esperanto Խաղալ Ավելին
Իմ տղան չէր ուզում տիկնիկի հետ խաղալ: M-- -i-o -- -ol-- ---l---. M__ f___ n_ v____ p_______ M-a f-l- n- v-l-s p-p-u-i- -------------------------- Mia filo ne volis pupludi. 0
Իմ աղջիկը չէր ուզում ֆուտբոլ խաղալ: Mia--i------e v--is -------ud-. M__ f_____ n_ v____ f__________ M-a f-l-n- n- v-l-s f-t-a-l-d-. ------------------------------- Mia filino ne volis futballudi. 0
Իմ կինը չէր ուզում իմ հետ շախմատ խաղալ: Mi--e----o-----ol------l--i-kun mi. M__ e_____ n_ v____ ŝ______ k__ m__ M-a e-z-n- n- v-l-s ŝ-k-u-i k-n m-. ----------------------------------- Mia edzino ne volis ŝakludi kun mi. 0
Իմ երեխաները չէին ուզում զբոսանքի գնալ: M-aj------oj ne--ol-s----meni. M___ g______ n_ v____ p_______ M-a- g-f-l-j n- v-l-s p-o-e-i- ------------------------------ Miaj gefiloj ne volis promeni. 0
Նրանք չէին ուզում սենյակը հավաքել: I-i--e -oli- ord--- l- ĉa---on. I__ n_ v____ o_____ l_ ĉ_______ I-i n- v-l-s o-d-g- l- ĉ-m-r-n- ------------------------------- Ili ne volis ordigi la ĉambron. 0
Նրանք չէին ուզում անկողին գնալ: Il--n- v-l-s --l--iĝi. I__ n_ v____ e________ I-i n- v-l-s e-l-t-ĝ-. ---------------------- Ili ne volis enlitiĝi. 0
Նրան չէր թույլատրվում պաղպաղակ ուտել: L- ne---j--s--an-- g-ac--ĵo-. L_ n_ r_____ m____ g_________ L- n- r-j-i- m-n-i g-a-i-ĵ-n- ----------------------------- Li ne rajtis manĝi glaciaĵon. 0
Նրան չէր թույլատրվում շոկոլադ ուտել: L- -e -a--i- ma--i ---o-ad-n. L_ n_ r_____ m____ ĉ_________ L- n- r-j-i- m-n-i ĉ-k-l-d-n- ----------------------------- Li ne rajtis manĝi ĉokoladon. 0
Նրան չէր թույլատրվում կոնֆետ ուտել: Li-ne -aj--s manĝ----nbo----. L_ n_ r_____ m____ b_________ L- n- r-j-i- m-n-i b-n-o-o-n- ----------------------------- Li ne rajtis manĝi bonbonojn. 0
Ես կարող էի ինչ որ բան ցանկանալ: Mi--------d--i-i --n-p-- -i. M_ r_____ d_____ i__ p__ m__ M- r-j-i- d-z-r- i-n p-r m-. ---------------------------- Mi rajtis deziri ion por mi. 0
Ես կարող էի ինչ որ զգեստ գնել: Mi---jti- a-e-i-r-bo- p-r --. M_ r_____ a____ r____ p__ m__ M- r-j-i- a-e-i r-b-n p-r m-. ----------------------------- Mi rajtis aĉeti robon por mi. 0
Ինձ թույլ էր տրվել շոկոլադ վերցնել: Mi-rajt-----en---ra---o- ------. M_ r_____ p____ p_______ p__ m__ M- r-j-i- p-e-i p-a-i-o- p-r m-. -------------------------------- Mi rajtis preni pralinon por mi. 0
Թույլատրվու՞մ էր ինքնաթիռում ծխել: Ĉ-----ra--i--fumi en l- ---ad-lo? Ĉ_ v_ r_____ f___ e_ l_ a________ Ĉ- v- r-j-i- f-m- e- l- a-i-d-l-? --------------------------------- Ĉu vi rajtis fumi en la aviadilo? 0
Թույլատրվու՞մ էր հիվանդանոցում խմել: Ĉu -i-r--ti---r--ki bi--o--e--la-hosp--al-? Ĉ_ v_ r_____ t_____ b_____ e_ l_ h_________ Ĉ- v- r-j-i- t-i-k- b-e-o- e- l- h-s-i-a-o- ------------------------------------------- Ĉu vi rajtis trinki bieron en la hospitalo? 0
Թույլատրվու՞մ էր շանը հյուրանոց տանել: Ĉ--vi ---t-s---n-r--i -- -und---e--l- -o--l-n? Ĉ_ v_ r_____ k_______ l_ h_____ e_ l_ h_______ Ĉ- v- r-j-i- k-n-r-n- l- h-n-o- e- l- h-t-l-n- ---------------------------------------------- Ĉu vi rajtis kunpreni la hundon en la hotelon? 0
Արձակուրդներին երեխաներին կարելի էր երկար դրսում մնալ: D-- la--e-ioj------f------aj--------- --st---k----e. D__ l_ f_____ l_ i______ r_____ l____ r____ e_______ D-m l- f-r-o- l- i-f-n-j r-j-i- l-n-e r-s-i e-s-e-e- ---------------------------------------------------- Dum la ferioj la infanoj rajtis longe resti ekstere. 0
Նրանց կարելի էր երկար բակում խաղալ: Il--ra---s lon---l--i ----a--o--o. I__ r_____ l____ l___ e_ l_ k_____ I-i r-j-i- l-n-e l-d- e- l- k-r-o- ---------------------------------- Ili rajtis longe ludi en la korto. 0
Նրանց կարելի էր երկար արթուն մնալ: I-- -ajt-s lo--e re-t--vekaj. I__ r_____ l____ r____ v_____ I-i r-j-i- l-n-e r-s-i v-k-j- ----------------------------- Ili rajtis longe resti vekaj. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -