ակնոց
о-ила
о____
о-и-а
-----
очила
0
o--ila
o_____
o-h-l-
------
ochila
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
То-----за--ра-- св-----о---а.
Т__ г_ з_______ с_____ о_____
Т-ј г- з-б-р-в- с-о-т- о-и-а-
-----------------------------
Тој ги заборави своите очила.
0
To-------a-o-a-i-------------l-.
T__ g__ z_______ s______ o______
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Тој ги заборави своите очила.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
К--е ----егов--е-оч---?
К___ с_ н_______ о_____
К-д- с- н-г-в-т- о-и-а-
-----------------------
Каде се неговите очила?
0
K-d-- s-- ny--uo----- ----l-?
K____ s__ n__________ o______
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Каде се неговите очила?
Kadye sye nyeguovitye ochila?
ժամացույց
ча---ник
ч_______
ч-с-в-и-
--------
часовник
0
c-aso--ik
c________
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
ժամացույց
часовник
chasovnik
Նրա ժամացույց փչացել է:
Не--вио--часо---к-е ра--па-.
Н_______ ч_______ е р_______
Н-г-в-о- ч-с-в-и- е р-с-п-н-
----------------------------
Неговиот часовник е расипан.
0
Ny-------- c--s--n----- -asi---.
N_________ c________ y_ r_______
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Նրա ժամացույց փչացել է:
Неговиот часовник е расипан.
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Ժամացույցը կախված է պատից:
Часовн-к-- ----кач-н--а ----т.
Ч_________ е з______ н_ ѕ_____
Ч-с-в-и-о- е з-к-ч-н н- ѕ-д-т-
------------------------------
Часовникот е закачен на ѕидот.
0
C----vnik-- -e---kac-y-n--a-dzi-o-.
C__________ y_ z________ n_ d______
C-a-o-n-k-t y- z-k-c-y-n n- d-i-o-.
-----------------------------------
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
Ժամացույցը կախված է պատից:
Часовникот е закачен на ѕидот.
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
անձնագիր
пасош
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
p-so-h
p_____
p-s-s-
------
pasosh
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
Тој -о--аг----св--о----с--.
Т__ г_ з_____ с_____ п_____
Т-ј г- з-г-б- с-о-о- п-с-ш-
---------------------------
Тој го загуби својот пасош.
0
To--guo-z--u-o-----oј-t ------.
T__ g__ z_______ s_____ p______
T-ј g-o z-g-o-b- s-o-o- p-s-s-.
-------------------------------
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
Тој го загуби својот пасош.
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
К-де ---е--в--т ----ш?
К___ е н_______ п_____
К-д- е н-г-в-о- п-с-ш-
----------------------
Каде е неговиот пасош?
0
K--y--ye--y--u---o- -aso--?
K____ y_ n_________ p______
K-d-e y- n-e-u-v-o- p-s-s-?
---------------------------
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Каде е неговиот пасош?
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
նա - իր
тие-– ни-ен
т__ – н____
т-е – н-в-н
-----------
тие – нивен
0
t-y--– n-vy-n
t___ – n_____
t-y- – n-v-e-
-------------
tiye – nivyen
նա - իր
тие – нивен
tiye – nivyen
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Д----а -- м-жа--д- ги-на-д----вои---р--ите--.
Д_____ н_ м____ д_ г_ н_____ с_____ р________
Д-ц-т- н- м-ж-т д- г- н-ј-а- с-о-т- р-д-т-л-.
---------------------------------------------
Децата не можат да ги најдат своите родители.
0
Dyet---a ny- -oʐ-t--- gu---aјd----vo--ye--o---y-l-.
D_______ n__ m____ d_ g__ n_____ s______ r_________
D-e-z-t- n-e m-ʐ-t d- g-i n-ј-a- s-o-t-e r-d-t-e-i-
---------------------------------------------------
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Ам--е-- г----------н------ --д-т---!
А__ е__ г_ д______ н______ р________
А-а е-е г- д-а-а-т н-в-и-е р-д-т-л-!
------------------------------------
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
0
A-a--evy--g-- doa-a------n--y--ro---y---!
A__ y____ g__ d______ n_______ r_________
A-a y-v-e g-i d-a-a-t n-v-i-y- r-d-t-e-i-
-----------------------------------------
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
Դուք - Ձեր
В---- В-ш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
Vi-e - V--h
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
Դուք - Ձեր
Вие – Ваш
Viye – Vash
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
К---- -еше В-ш-то---т------ гос-оди-е-М-лер?
К____ б___ В_____ п________ г________ М_____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------------------------
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
0
Kakv--b-es--e-V----et- p-to-va-y--------o----e---l--r?
K____ b______ V_______ p__________ g__________ M______
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-?
------------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
К----е Ва-ат--со-р-г-- г-сп-д--- М-л--?
К___ е В_____ с_______ г________ М_____
К-д- е В-ш-т- с-п-у-а- г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
0
Ka-ye ye Vas-at- ---roo---, gu--po-i-y--M-lyer?
K____ y_ V______ s_________ g__________ M______
K-d-e y- V-s-a-a s-p-o-g-a- g-o-p-d-n-e M-l-e-?
-----------------------------------------------
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
Դուք - Ձեր
Ви- --В-ш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
Vi-e –--a-h
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
Դուք - Ձեր
Вие – Ваш
Viye – Vash
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Как-о-б-ше --ше-- -----а-е,-г---оѓ--Ш---?
К____ б___ В_____ п________ г______ Ш____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------------
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
0
K---- -----y- -a---e-o-p-t-ova-ye,-g-ospo-o S-mi-?
K____ b______ V_______ p__________ g_______ S_____
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
К--е ----шио--со-р-г, г---о------т?
К___ е В_____ с______ г______ Ш____
К-д- е В-ш-о- с-п-у-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
0
K-----ye-V--hio- -o-roo-u,-gu-s-o----h-i-?
K____ y_ V______ s________ g_______ S_____
K-d-e y- V-s-i-t s-p-o-g-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
------------------------------------------
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?