Littafin jumla

ha cikin gidan   »   he ‫בבית‬

17 [goma sha bakwai]

cikin gidan

cikin gidan

‫17 [שבע עשרה]‬

17 [shva essreh]

‫בבית‬

babait

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Hebrew Wasa Kara
Ga gidanmu. ‫-- -בית---נ-.‬ ‫__ ה___ ש_____ ‫-ה ה-י- ש-נ-.- --------------- ‫זה הבית שלנו.‬ 0
z-h -ab-it --e--nu. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
A sama akwai rufin. ‫למ-לה----.‬ ‫_____ ה____ ‫-מ-ל- ה-ג-‬ ------------ ‫למעלה הגג.‬ 0
le--'lah h-g-g. l_______ h_____ l-m-'-a- h-g-g- --------------- lema'lah hagag.
A ƙasa akwai ginshiƙi. ‫ל-ט- המ----‬ ‫____ ה______ ‫-מ-ה ה-ר-ף-‬ ------------- ‫למטה המרתף.‬ 0
lema-a----ma----. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
Akwai lambu a bayan gidan. ‫-אח--- ---ת -ש -ן-‬ ‫______ ה___ י_ ג___ ‫-א-ו-י ה-י- י- ג-.- -------------------- ‫מאחורי הבית יש גן.‬ 0
m-'a-----h-b-it---sh-g-n. m_______ h_____ y___ g___ m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n- ------------------------- me'axori habait yesh gan.
Babu hanya a gaban gidan. ‫א-- ------ב----חוב.‬ ‫___ ל___ ה___ ר_____ ‫-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.- --------------------- ‫אין לפני הבית רחוב.‬ 0
e---l--n-- ha--i- --xov. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
Akwai itatuwa kusa da gidan. ‫-מ---לבית י----ים-‬ ‫____ ל___ י_ ע_____ ‫-מ-ך ל-י- י- ע-י-.- -------------------- ‫סמוך לבית יש עצים.‬ 0
sa---------it -es- et--m. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
Anan gidana. ‫זו הד--- של--‬ ‫__ ה____ ש____ ‫-ו ה-י-ה ש-י-‬ --------------- ‫זו הדירה שלי.‬ 0
zo ----rah she--. z_ h______ s_____ z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.
Ga kicin da bandaki. ‫זה המטב---ז---ד- --מ--י--‬ ‫__ ה____ ו__ ח__ ה________ ‫-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-‬ --------------------------- ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ 0
z-h-h---tba- ------xadar -a'a---t---. z__ h_______ w____ x____ h___________ z-h h-m-t-a- w-z-h x-d-r h-'-m-a-i-h- ------------------------------------- zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
Akwai falo da ɗakin kwana. ‫ש-----אים-ח--------ים----ר -ש--ה-‬ ‫__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______ ‫-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-‬ ----------------------------------- ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ 0
sham--i-tsa'im xadar---m-gu-i- w---d------heyn--. s___ n________ x____ h________ w______ h_________ s-a- n-m-s-'-m x-d-r h-m-g-r-m w-x-d-r h-s-e-n-h- ------------------------------------------------- sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
An rufe kofar gida. ‫-----ס-ו--.‬ ‫____ ס______ ‫-ד-ת ס-ו-ה-‬ ------------- ‫הדלת סגורה.‬ 0
hadele---gura-. h______ s______ h-d-l-t s-u-a-. --------------- hadelet sgurah.
Amma tagogin a buɗe suke. ‫א----חל--ות פתוח-ם.‬ ‫___ ה______ פ_______ ‫-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.- --------------------- ‫אבל החלונות פתוחים.‬ 0
ava--ha-al-no- p---i-. a___ h________ p______ a-a- h-x-l-n-t p-u-i-. ---------------------- aval haxalonot ptuxim.
Yana zafi a yau. ‫-ם --ו-.‬ ‫__ ה_____ ‫-ם ה-ו-.- ---------- ‫חם היום.‬ 0
x-- h--o-. x__ h_____ x-m h-y-m- ---------- xam hayom.
Muka shiga falo. ‫א--נו הו--י- -ח---המגו---.‬ ‫_____ ה_____ ל___ ה________ ‫-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-‬ ---------------------------- ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ 0
anaxn---o-k--- -----a- ---e-u---. a_____ h______ l______ h_________ a-a-n- h-l-h-m l-x-d-r h-m-g-r-m- --------------------------------- anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
Akwai kujera da kujera. ‫י--ש- -פה-ו--ר-א-‬ ‫__ ש_ ס__ ו_______ ‫-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.- ------------------- ‫יש שם ספה וכורסא.‬ 0
y--- -ha----pah w--u---. y___ s___ s____ w_______ y-s- s-a- s-p-h w-k-r-a- ------------------------ yesh sham sapah w'kursa.
Ka zauna! ‫-- / --ב--שה-‬ ‫__ / י ב______ ‫-ב / י ב-ק-ה-‬ --------------- ‫שב / י בבקשה!‬ 0
she-/shvi-b'--------! s________ b__________ s-e-/-h-i b-v-q-s-a-! --------------------- shev/shvi b'vaqashah!
A nan ne kwamfutara take. ‫שם -מצ-----שב--ל-.‬ ‫__ נ___ ה____ ש____ ‫-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-‬ -------------------- ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ 0
s--m-n-m-s----m-xs-----he--. s___ n_____ h________ s_____ s-a- n-m-s- h-m-x-h-v s-e-i- ---------------------------- sham nimtsa hamaxshev sheli.
Anan sitiriyo na yake. ‫ש- -ע--ת-ה---י-ו-ש-י.‬ ‫__ מ____ ה______ ש____ ‫-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-‬ ----------------------- ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ 0
sha---a-a--k-e- ---t-r--o --e--. s___ m_________ h________ s_____ s-a- m-'-r-k-e- h-s-e-i-o s-e-i- -------------------------------- sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
TV sabuwa ce. ‫ה-ל-ו--י- -דש------י-‬ ‫_________ ח___ ל______ ‫-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-‬ ----------------------- ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ 0
ha-el-w-z---------h-h---g-m--y. h___________ x_______ l________ h-t-l-w-z-a- x-d-s-a- l-g-m-e-. ------------------------------- hatelewiziah xadashah legamrey.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -