Littafin jumla

ha Wasanni   »   he ‫ספורט‬

49 [arbain da tara]

Wasanni

Wasanni

‫49 [ארבעים ותשע]‬

49 [arba'im w'tesha]

‫ספורט‬

sport

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Hebrew Wasa Kara
Kuna wasa? ‫-- - ה----ק---ת בספ-רט?‬ ‫א_ / ה ע___ / ת ב_______ ‫-ת / ה ע-ס- / ת ב-פ-ר-?- ------------------------- ‫את / ה עוסק / ת בספורט?‬ 0
at-h-a- o-------qe- -'---rt? a______ o__________ b_______ a-a-/-t o-e-/-s-q-t b-s-o-t- ---------------------------- atah/at oseq/oseqet b'sport?
Eh, dole in matsa. ‫-ן--אנ--מ--ר--- - -------ת---ה-‬ ‫כ__ א__ מ____ / ה ל____ ב_______ ‫-ן- א-י מ-כ-ח / ה ל-י-ת ב-נ-ע-.- --------------------------------- ‫כן, אני מוכרח / ה להיות בתנועה.‬ 0
k-n,--ni-mu--r-x-mu--ra-ah--ih--t ---n-'ah. k___ a__ m________________ l_____ b________ k-n- a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-h-o- b-t-u-a-. ------------------------------------------- ken, ani mukhrax/mukhraxah lihiot bitnu'ah.
Ina zuwa kulob din wasanni. ‫כן, -ני ה----- - למכון -ושר.‬ ‫כ__ א__ ה___ / ת ל____ כ_____ ‫-ן- א-י ה-ל- / ת ל-כ-ן כ-ש-.- ------------------------------ ‫כן, אני הולך / ת למכון כושר.‬ 0
a-i-hol-k-/h----het ----k-on--o--e-. a__ h______________ l_______ k______ a-i h-l-k-/-o-e-h-t l-m-k-o- k-s-e-. ------------------------------------ ani holekh/holekhet l'mekhon kosher.
Muna buga kwallon kafa. ‫-נח-ו --ח-ים -------‬ ‫א____ מ_____ כ_______ ‫-נ-נ- מ-ח-י- כ-ו-ג-.- ---------------------- ‫אנחנו משחקים כדורגל.‬ 0
an-x-----s---aq-- -a--regel. a_____ m_________ k_________ a-a-n- m-s-a-a-i- k-d-r-g-l- ---------------------------- anaxnu messaxaqim kaduregel.
Wani lokaci muna iyo. ‫אנחנו--וחי--לפ-מים-‬ ‫א____ ש____ ל_______ ‫-נ-נ- ש-ח-ם ל-ע-י-.- --------------------- ‫אנחנו שוחים לפעמים.‬ 0
an-x-u ssox-- --f'am-m. a_____ s_____ l________ a-a-n- s-o-i- l-f-a-i-. ----------------------- anaxnu ssoxim lif'amim.
Ko kuma mu hau kekuna. ‫-ו א--נו-רו-בי- על א-פ---ם-‬ ‫א_ א____ ר_____ ע_ א________ ‫-ו א-ח-ו ר-כ-י- ע- א-פ-י-ם-‬ ----------------------------- ‫או אנחנו רוכבים על אופניים.‬ 0
o-a--x-u --khvim-a--o----i-. o a_____ r______ a_ o_______ o a-a-n- r-k-v-m a- o-a-a-m- ---------------------------- o anaxnu rokhvim al ofanaim.
Akwai filin wasan kwallon kafa a garinmu. ‫-ע-ר---נו--ש-א-ט-י-ן--ד-רגל-‬ ‫ב___ ש___ י_ א______ כ_______ ‫-ע-ר ש-נ- י- א-ט-י-ן כ-ו-ג-.- ------------------------------ ‫בעיר שלנו יש אצטדיון כדורגל.‬ 0
b---r s---anu---s- i---adion -a--regel. b____ s______ y___ i________ k_________ b-'-r s-e-a-u y-s- i-s-a-i-n k-d-r-g-l- --------------------------------------- ba'ir shelanu yesh itstadion kaduregel.
Akwai kuma wurin wanka mai sauna. ‫-- ג------- -ח-יה --אונ-.‬ ‫י_ ג_ ב____ ש____ ו_______ ‫-ש ג- ב-י-ת ש-י-ה ו-א-נ-.- --------------------------- ‫יש גם בריכת שחייה וסאונה.‬ 0
ye-h ga- b--y---t-s--i-h---s--un-h. y___ g__ b_______ s_____ w_________ y-s- g-m b-e-k-a- s-x-a- w-s-'-n-h- ----------------------------------- yesh gam breykhat ssxiah w'sa'unah.
Kuma akwai filin wasan golf. ‫--ש ג- -ג-ש--ו---‬ ‫ו__ ג_ מ___ ג_____ ‫-י- ג- מ-ר- ג-ל-.- ------------------- ‫ויש גם מגרש גולף.‬ 0
wey--- --m m-gras- -olf. w_____ g__ m______ g____ w-y-s- g-m m-g-a-h g-l-. ------------------------ weyesh gam migrash golf.
Me ke kan TV? ‫-ה -ש--ט--וי--ה?‬ ‫מ_ י_ ב__________ ‫-ה י- ב-ל-ו-ז-ה-‬ ------------------ ‫מה יש בטלוויזיה?‬ 0
mah---sh--a-e---izi-h? m__ y___ b____________ m-h y-s- b-t-l-w-z-a-? ---------------------- mah yesh batelewiziah?
Akwai wasan ƙwallon ƙafa a yanzu. ‫-ר-ע-מ-ו-ר-מ-----דור-ל-‬ ‫כ___ מ____ מ___ כ_______ ‫-ר-ע מ-ו-ר מ-ח- כ-ו-ג-.- ------------------------- ‫כרגע משודר משחק כדורגל.‬ 0
ka---a-m--hu--r---ssx-q----u--ge-. k_____ m_______ m______ k_________ k-r-g- m-s-u-a- m-s-x-q k-d-r-g-l- ---------------------------------- karega m'shudar missxaq kaduregel.
Tawagar Jamus za ta buga da Ingila. ‫--חר- ג-מניה--ש-ק- נ---נב--ת ב-י-נ-ה.‬ ‫נ____ ג_____ מ____ נ__ נ____ ב________ ‫-ב-ר- ג-מ-י- מ-ח-ת נ-ד נ-ח-ת ב-י-נ-ה-‬ --------------------------------------- ‫נבחרת גרמניה משחקת נגד נבחרת בריטניה.‬ 0
nivx-r-- g-r---i-- m-s-a--q----eged-niv--r-t --itani--. n_______ g________ m_________ n____ n_______ b_________ n-v-e-e- g-r-a-i-h m-s-a-e-e- n-g-d n-v-e-e- b-i-a-i-h- ------------------------------------------------------- nivxeret germaniah m'ssaxeqet neged nivxeret britaniah.
Wanene yayi nasara? ‫---מנצ-?‬ ‫מ_ מ_____ ‫-י מ-צ-?- ---------- ‫מי מנצח?‬ 0
m--m-n-t-e--? m_ m_________ m- m-n-t-e-x- ------------- mi menatseax?
Ban sani ba. ‫א---לי-מ-שג-‬ ‫א__ ל_ מ_____ ‫-י- ל- מ-ש-.- -------------- ‫אין לי מושג.‬ 0
e-n-l--m-ssa-. e__ l_ m______ e-n l- m-s-a-. -------------- eyn li mussag.
Tace ne a halin yanzu. ‫כר---ת-ק-.‬ ‫כ___ ת_____ ‫-ר-ע ת-ק-.- ------------ ‫כרגע תיקו.‬ 0
k--eg--t---o. k_____ t_____ k-r-g- t-y-o- ------------- karega teyqo.
Alkalin wasan dan kasar Belgium ne. ‫--ו-ט-ב-ג--‬ ‫ה____ ב_____ ‫-ש-פ- ב-ג-.- ------------- ‫השופט בלגי.‬ 0
hash--e- b-l-i. h_______ b_____ h-s-o-e- b-l-i- --------------- hashofet belgi.
Yanzu akwai hukunci. ‫-ש בע-טת -נ-ל-‬ ‫י_ ב____ פ_____ ‫-ש ב-י-ת פ-ד-.- ---------------- ‫יש בעיטת פנדל.‬ 0
ye---b'-t-t-p-----. y___ b_____ p______ y-s- b-i-a- p-n-e-. ------------------- yesh b'itat pendel.
Manufar! Daya zuwa sifili! ‫---- --ת-אפס-‬ ‫ש___ א__ א____ ‫-ע-! א-ת א-ס-‬ --------------- ‫שער! אחת אפס!‬ 0
s--'a----x-- ---s! s______ a___ e____ s-a-a-! a-a- e-e-! ------------------ sha'ar! axat efes!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -