Littafin jumla

ha A cikin cinema   »   he ‫בקולנוע‬

45 [arbain da biyar]

A cikin cinema

A cikin cinema

‫45 [ארבעים וחמש]‬

45 [arba'im w'xamesh]

‫בקולנוע‬

baqolno'a

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Hebrew Wasa Kara
Muna so mu je cinema. ‫אנ-נ- ר---- ל-כ--ל-ול-ו-.‬ ‫_____ ר____ ל___ ל________ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-‬ --------------------------- ‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬ 0
ana--- r--s-m--a-e-h-t l-q-ln--a. a_____ r_____ l_______ l_________ a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a- --------------------------------- anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
Akwai fim mai kyau a yau. ‫ה-ר- --יג-סרט ט-ב-‬ ‫____ מ___ ס__ ט____ ‫-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-‬ -------------------- ‫הערב מציג סרט טוב.‬ 0
h-'e--v-met-i- ---et --v. h______ m_____ s____ t___ h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v- ------------------------- ha'erev metsig seret tov.
Fim din sabo ne. ‫הס-- -דש --מר--‬ ‫____ ח__ ל______ ‫-ס-ט ח-ש ל-מ-י-‬ ----------------- ‫הסרט חדש לגמרי.‬ 0
h---ret-xad--- legam---. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
Ina wurin biya? ‫הי-ן-הקו-ה-‬ ‫____ ה______ ‫-י-ן ה-ו-ה-‬ ------------- ‫היכן הקופה?‬ 0
he-kh-n -a-----? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
Har yanzu akwai wuraren kyauta? ‫----ד-י---קומ-ת-‬ ‫__ ע____ מ_______ ‫-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?- ------------------ ‫יש עדיין מקומות?‬ 0
yes- a---n-m-qo--t? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
Nawa ne tikitocin? ‫--- ע-ל- -רט-ס?‬ ‫___ ע___ כ______ ‫-מ- ע-ל- כ-ט-ס-‬ ----------------- ‫כמה עולה כרטיס?‬ 0
k-mah oleh-k-r-i-? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
Yaushe aikin ya fara? ‫-ת- מ-חי- -ס-ט-‬ ‫___ מ____ ה_____ ‫-ת- מ-ח-ל ה-ר-?- ----------------- ‫מתי מתחיל הסרט?‬ 0
m---- m-t--- -as-ret? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
Yaya tsawon lokacin fim ɗin? ‫-ה-או-ך -ס-ט?‬ ‫__ א___ ה_____ ‫-ה א-ר- ה-ר-?- --------------- ‫מה אורך הסרט?‬ 0
m-h -r--h-ha--ret? m__ o____ h_______ m-h o-e-h h-s-r-t- ------------------ mah orekh haseret?
Za ku iya ajiye tikiti? ‫-פ-ר--הזמ-ן------ים-‬ ‫____ ל_____ כ________ ‫-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-‬ ---------------------- ‫אפשר להזמין כרטיסים?‬ 0
efsh-r -'ha-m-- -a-tisi-? e_____ l_______ k________ e-s-a- l-h-z-i- k-r-i-i-? ------------------------- efshar l'hazmin kartisim?
Ina so in zauna a baya. ‫אני ר-צה--שבת--א-ור-‬ ‫___ ר___ ל___ מ______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 0
ani--ot-----o--a- l--h---t m--a---. a__ r____________ l_______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r- ----------------------------------- ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Ina so in zauna a gaba. ‫-נ---וצ--ל-בת מק-י---‬ ‫___ ר___ ל___ מ_______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.- ----------------------- ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 0
a------seh/-otsah --sh-v-t m----i-ah. a__ r____________ l_______ m_________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h- ------------------------------------- ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Ina so in zauna a tsakiya. ‫--י-רו-ה-לשב--באמצע.‬ ‫___ ר___ ל___ ב______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 0
a---ro-seh--ot-ah ---h-v-t----emtsa. a__ r____________ l_______ b________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Fim din ya kayatar. ‫--רט ----מ--י-ן.‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
h-se-et -ay-h----ani-n. h______ h____ m________ h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-. ----------------------- haseret hayah me'anien.
Fim ɗin bai ban shaawa ba. ‫--------ה-ה---ע--.‬ ‫____ ל_ ה__ מ______ ‫-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-‬ -------------------- ‫הסרט לא היה משעמם.‬ 0
ha--r-- lo-h-ya---e-ha-ame-. h______ l_ h____ m__________ h-s-r-t l- h-y-h m-s-a-a-e-. ---------------------------- haseret lo hayah mesha'amem.
Amma littafin zuwa fim ya fi kyau. ‫-ב- -ספ--שע----הסר---בוסס-ה-ה -וב -ותר-‬ ‫___ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____ ‫-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.- ----------------------------------------- ‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬ 0
a--l ---ef-- s---l-yw h---re- m--u-a- hayah -ov---t--. a___ h______ s_______ h______ m______ h____ t__ y_____ a-a- h-s-f-r s-'-l-y- h-s-r-t m-v-s-s h-y-h t-v y-t-r- ------------------------------------------------------ aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
yaya wakar ta kasance ‫-י- ה--ת- המו-יקה-‬ ‫___ ה____ ה________ ‫-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-‬ -------------------- ‫איך הייתה המוסיקה?‬ 0
e--h ---tah-ha-usiq--? e___ h_____ h_________ e-k- h-y-a- h-m-s-q-h- ---------------------- eykh haytah hamusiqah?
Yaya yan wasan suka kasance? ‫א-ך-הי--הש-קנ-ם?‬ ‫___ ה__ ה________ ‫-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-‬ ------------------ ‫איך היו השחקנים?‬ 0
e-k- -ayu---s-ax----m? e___ h___ h___________ e-k- h-y- h-s-a-q-n-m- ---------------------- eykh hayu hassaxqanim?
Akwai subtitles a Turanci? ‫-יו כת-ב--ת --נגלית?‬ ‫___ כ______ ב________ ‫-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-‬ ---------------------- ‫היו כתוביות באנגלית?‬ 0
ha-u ktu-iot-b-an-l-t? h___ k______ b________ h-y- k-u-i-t b-a-g-i-? ---------------------- hayu ktuviot b'anglit?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -