Littafin jumla

ha ayyukan biki   »   he ‫פעילויות בחופשה‬

48 [arbain da takwas]

ayyukan biki

ayyukan biki

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

48 [arba'im ushmoneh]

‫פעילויות בחופשה‬

pe'eyluyot b'xufshah

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Hebrew Wasa Kara
Shin bakin teku yana da tsabta? ‫--ם--חו--נ-י?‬ ‫ה__ ה___ נ____ ‫-א- ה-ו- נ-י-‬ --------------- ‫האם החוף נקי?‬ 0
h---m--a--f-n---? h____ h____ n____ h-'-m h-x-f n-q-? ----------------- ha'im haxof naqi?
Za ku iya yin iyo a can? ‫א-שר --חו- -ם?‬ ‫א___ ל____ ש___ ‫-פ-ר ל-ח-ת ש-?- ---------------- ‫אפשר לשחות שם?‬ 0
efsha----s--o---ham? e_____ l______ s____ e-s-a- l-s-x-t s-a-? -------------------- efshar lissxot sham?
Shin ba shi da haɗari a yi iyo a can? ‫ל--מ--כן לש-ות -ם?‬ ‫ל_ מ____ ל____ ש___ ‫-א מ-ו-ן ל-ח-ת ש-?- -------------------- ‫לא מסוכן לשחות שם?‬ 0
l- m-s-k-n-l-s---t -ham? l_ m______ l______ s____ l- m-s-k-n l-s-x-t s-a-? ------------------------ lo mesukan lissxot sham?
Za a iya hayan laima a nan? ‫-פ-ר ----ר ----ש-שי-?‬ ‫א___ ל____ כ__ ש______ ‫-פ-ר ל-כ-ר כ-ן ש-ש-ה-‬ ----------------------- ‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ 0
e--h-r-lis---r -a'n--h--s-i-h? e_____ l______ k___ s_________ e-s-a- l-s-k-r k-'- s-i-s-i-h- ------------------------------ efshar lisskor ka'n shimshiah?
Za ku iya yin hayan kujerar bene a nan? ‫אפש---ש-ו- -א- כ-א -ו--‬ ‫א___ ל____ כ__ כ__ ח____ ‫-פ-ר ל-כ-ר כ-ן כ-א ח-ף-‬ ------------------------- ‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ 0
efs-a-------or -a'n kis--xo-? e_____ l______ k___ k___ x___ e-s-a- l-s-k-r k-'- k-s- x-f- ----------------------------- efshar lisskor ka'n kise xof?
Za ku iya yin hayan jirgin ruwa a nan? ‫---- ל-כור -א--סיר-?‬ ‫א___ ל____ כ__ ס_____ ‫-פ-ר ל-כ-ר כ-ן ס-ר-?- ---------------------- ‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ 0
efsh---li-------a-- ---ah? e_____ l______ k___ s_____ e-s-a- l-s-k-r k-'- s-r-h- -------------------------- efshar lisskor ka'n sirah?
Ina so in yi hawan igiyar ruwa ‫הי--י -מח - ה-לג-וש-‬ ‫ה____ ש__ / ה ל______ ‫-י-ת- ש-ח / ה ל-ל-ש-‬ ---------------------- ‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ 0
ha--- ---m-a-/-s-e-ah---g-o-h. h____ s______________ l_______ h-i-i s-a-e-x-s-m-x-h l-g-o-h- ------------------------------ haiti ssameax/ssmexah liglosh.
Ina so in nutse ‫ה---י -מח-/---לצלו-.‬ ‫ה____ ש__ / ה ל______ ‫-י-ת- ש-ח / ה ל-ל-ל-‬ ---------------------- ‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ 0
h---- --ameax/ssme-ah --tsl--. h____ s______________ l_______ h-i-i s-a-e-x-s-m-x-h l-t-l-l- ------------------------------ haiti ssameax/ssmexah litslol.
Ina so in je gudun kan ruwa. ‫היי-י -ש--ה --שה--ק- ---.‬ ‫ה____ ב____ ע___ ס__ מ____ ‫-י-ת- ב-מ-ה ע-ש- ס-י מ-ם-‬ --------------------------- ‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ 0
h---i-b--sim---------/-s-a- s-- m-im. h____ b________ o__________ s__ m____ h-i-i b-s-i-x-h o-s-h-o-s-h s-i m-i-. ------------------------------------- haiti bessimxah osseh/ossah sqi maim.
Za ku iya hayan jirgin ruwa? ‫---- ל--ו----ש-?‬ ‫א___ ל____ ג_____ ‫-פ-ר ל-כ-ר ג-ש-?- ------------------ ‫אפשר לשכור גלשן?‬ 0
e-shar -is-ko- g--s--n? e_____ l______ g_______ e-s-a- l-s-k-r g-l-h-n- ----------------------- efshar lisskor galshan?
Za ku iya hayan kayan ruwa? ‫א--ר ל---- ---ד--ל----‬ ‫א___ ל____ צ___ צ______ ‫-פ-ר ל-כ-ר צ-ו- צ-י-ה-‬ ------------------------ ‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ 0
ef-h-r---s--o- t-iud t-l-l--? e_____ l______ t____ t_______ e-s-a- l-s-k-r t-i-d t-l-l-h- ----------------------------- efshar lisskor tsiud tslilah?
Za ku iya yin hayan skis na ruwa? ‫א-ש--ל------גלשי מים-‬ ‫א___ ל____ מ____ מ____ ‫-פ-ר ל-כ-ר מ-ל-י מ-ם-‬ ----------------------- ‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ 0
ef-ha--l-ss--r m-g---hey ----? e_____ l______ m________ m____ e-s-a- l-s-k-r m-g-e-h-y m-i-? ------------------------------ efshar lisskor migleshey maim?
Ni mafari ne kawai. ‫--י-מ-ח-ל.‬ ‫א__ מ______ ‫-נ- מ-ח-ל-‬ ------------ ‫אני מתחיל.‬ 0
a-i--a---l. a__ m______ a-i m-t-i-. ----------- ani matxil.
Ni matsakaici ne. ‫אנ- ---ונ-.‬ ‫א__ ב_______ ‫-נ- ב-נ-נ-.- ------------- ‫אני בינוני.‬ 0
ani -e-----. a__ b_______ a-i b-y-o-i- ------------ ani beynoni.
Na riga na san hakan. ‫י- -------ו--‬ ‫י_ ל_ נ_______ ‫-ש ל- נ-ס-ו-.- --------------- ‫יש לי ניסיון.‬ 0
ye------ni--yon. y___ l_ n_______ y-s- l- n-s-y-n- ---------------- yesh li nisayon.
Ina wurin hawan keke? ‫היכן-נ-צאת--ע----הסק-?‬ ‫ה___ נ____ מ____ ה_____ ‫-י-ן נ-צ-ת מ-ל-ת ה-ק-?- ------------------------ ‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ 0
h-yk----nim-s-'--ma'a-it -----? h______ n_______ m______ h_____ h-y-h-n n-m-s-'- m-'-l-t h-s-i- ------------------------------- heykhan nimtse't ma'alit hasqi?
Kuna da skis tare da ku? ‫הא--יש אית- -גלש- סקי-‬ ‫ה__ י_ א___ מ____ ס____ ‫-א- י- א-ת- מ-ל-י ס-י-‬ ------------------------ ‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ 0
ha'im ---h-itkha------s-e--sq-? h____ y___ i____ m________ s___ h-'-m y-s- i-k-a m-g-e-h-y s-i- ------------------------------- ha'im yesh itkha migleshey sqi?
Kuna da takalman kankara tare da ku? ‫--ם -ש-א-תך--עלי ---?‬ ‫ה__ י_ א___ נ___ ס____ ‫-א- י- א-ת- נ-ל- ס-י-‬ ----------------------- ‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ 0
ha--m-yes- ----a-n--a--y-sqi? h____ y___ i____ n______ s___ h-'-m y-s- i-k-a n-'-l-y s-i- ----------------------------- ha'im yesh itkha na'aley sqi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -