Littafin jumla

ha babba - karami   »   he ‫גדול – קטן‬

68 [sittin da takwas]

babba - karami

babba - karami

‫68 [שישים ושמונה]‬

68 [shishim ushmoneh]

‫גדול – קטן‬

gadol – qatan

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Hebrew Wasa Kara
babba da karami ‫ג------ט-‬ ‫ג___ ו____ ‫-ד-ל ו-ט-‬ ----------- ‫גדול וקטן‬ 0
g-d-- w--at-n g____ w______ g-d-l w-q-t-n ------------- gadol w'qatan
Giwa yana da girma. ‫-פיל גדול.‬ ‫ה___ ג_____ ‫-פ-ל ג-ו-.- ------------ ‫הפיל גדול.‬ 0
h-pil-gad-l. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
linzamin kwamfuta karami ne. ‫--כבר ק-ן-‬ ‫ה____ ק____ ‫-ע-ב- ק-ן-‬ ------------ ‫העכבר קטן.‬ 0
h---k--ar-----n. h________ q_____ h-'-k-b-r q-t-n- ---------------- ha'akhbar qatan.
duhu da haske ‫--ה--ב-יר‬ ‫כ__ ו_____ ‫-ה- ו-ה-ר- ----------- ‫כהה ובהיר‬ 0
k---h u-ah-r k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
Dare yayi duhu. ‫--יל- כ---‬ ‫ה____ כ____ ‫-ל-ל- כ-ה-‬ ------------ ‫הלילה כהה.‬ 0
h--a--ah-ke-e-. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
Ranar tayi haske. ‫ה-ו- בה--.‬ ‫ה___ ב_____ ‫-י-ם ב-י-.- ------------ ‫היום בהיר.‬ 0
hay------i-. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
manya da matasa ‫--ן-ו-עיר‬ ‫ז__ ו_____ ‫-ק- ו-ע-ר- ----------- ‫זקן וצעיר‬ 0
za-e- -'-s-'ir z____ w_______ z-q-n w-t-a-i- -------------- zaqen w'tsa'ir
Kakanmu ya tsufa sosai. ‫ס---ש-נ--מ-ו- -קן-‬ ‫ס__ ש___ מ___ ז____ ‫-ב- ש-נ- מ-ו- ז-ן-‬ -------------------- ‫סבא שלנו מאוד זקן.‬ 0
sab- s-el--u -'-d-z-qen. s___ s______ m___ z_____ s-b- s-e-a-u m-o- z-q-n- ------------------------ saba shelanu m'od zaqen.
Shekaru 70 da suka wuce har yanzu yana matashi. ‫-פ-י--- --ה-הו----ה -ע-ר.‬ ‫ל___ 7_ ש__ ה__ ה__ צ_____ ‫-פ-י 7- ש-ה ה-א ה-ה צ-י-.- --------------------------- ‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬ 0
lifne---0------- -u ha--h -sa---. l_____ 7_ s_____ h_ h____ t______ l-f-e- 7- s-a-a- h- h-y-h t-a-i-. --------------------------------- lifney 70 shanah hu hayah tsa'ir.
kyakkyawa kuma mummuna ‫י-ה ומ--ע-‬ ‫י__ ו______ ‫-פ- ו-כ-ע-‬ ------------ ‫יפה ומכוער‬ 0
ya-e--ume-ho-ar y____ u________ y-f-h u-e-h-'-r --------------- yafeh umekho'ar
Malamin makaranta yana da kyau. ‫הפ--ר-י--.‬ ‫ה____ י____ ‫-פ-פ- י-ה-‬ ------------ ‫הפרפר יפה.‬ 0
ha-----r-y-f-h. h_______ y_____ h-p-r-a- y-f-h- --------------- haparpar yafeh.
gizo-gizo yana da muni. ‫-עכב-ש -כוע-.‬ ‫ה_____ מ______ ‫-ע-ב-ש מ-ו-ר-‬ --------------- ‫העכביש מכוער.‬ 0
h-'a--v--h--ekho'--. h_________ m________ h-'-k-v-s- m-k-o-a-. -------------------- ha'akavish mekho'ar.
kauri da bakin ciki ‫--------‬ ‫ש__ ו____ ‫-מ- ו-ז-‬ ---------- ‫שמן ורזה‬ 0
s-am-n -'----h s_____ w______ s-a-e- w-r-z-h -------------- shamen w'razeh
Mace mai nauyin kilo 100 tana da kiba. ‫אי-- ---ק-- -0- -יל- --א ש-נ--‬ ‫א___ ש_____ 1__ ק___ ה__ ש_____ ‫-י-ה ש-ו-ל- 1-0 ק-ל- ה-א ש-נ-.- -------------------------------- ‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬ 0
is-a- sh-sh-------100 ---o -i-s-me-a-. i____ s__________ 1__ q___ h_ s_______ i-h-h s-e-h-q-l-t 1-0 q-l- h- s-m-n-h- -------------------------------------- ishah sheshoqelet 100 qilo hi shmenah.
Mutum fam 100 yana da fata. ‫-יש ששו-- -0 --לו ה-- -ז--‬ ‫א__ ש____ 5_ ק___ ה__ ר____ ‫-י- ש-ו-ל 5- ק-ל- ה-א ר-ה-‬ ---------------------------- ‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬ 0
i-h-sh-shoqe---0 q--o--u-ra--h. i__ s________ 5_ q___ h_ r_____ i-h s-e-h-q-l 5- q-l- h- r-z-h- ------------------------------- ish sheshoqel 50 qilo hu razeh.
tsada da arha ‫-ק- -זול‬ ‫י__ ו____ ‫-ק- ו-ו-‬ ---------- ‫יקר וזול‬ 0
y-q-r w'z-l y____ w____ y-q-r w-z-l ----------- yaqar w'zol
Motar tana da tsada. ‫ה--ו--ת -ק---‬ ‫ה______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
h-me-honit-yeq-rah. h_________ y_______ h-m-k-o-i- y-q-r-h- ------------------- hamekhonit yeqarah.
Jaridar tana da arha. ‫ה--ת---ז-ל-‬ ‫ה_____ ז____ ‫-ע-ת-ן ז-ל-‬ ------------- ‫העיתון זול.‬ 0
ha-i----z-l. h______ z___ h-'-t-n z-l- ------------ ha'iton zol.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -