Littafin jumla

ha babba - karami   »   he ‫גדול – קטן‬

68 [sittin da takwas]

babba - karami

babba - karami

‫68 [שישים ושמונה]‬

68 [shishim ushmoneh]

‫גדול – קטן‬

gadol – qatan

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Hebrew Wasa Kara
babba da karami ‫--ול----ן‬ ‫ג___ ו____ ‫-ד-ל ו-ט-‬ ----------- ‫גדול וקטן‬ 0
ga-ol-----t-n g____ w______ g-d-l w-q-t-n ------------- gadol w'qatan
Giwa yana da girma. ‫---ל גד--.‬ ‫ה___ ג_____ ‫-פ-ל ג-ו-.- ------------ ‫הפיל גדול.‬ 0
h---l g-d--. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
linzamin kwamfuta karami ne. ‫----ר---ן.‬ ‫ה____ ק____ ‫-ע-ב- ק-ן-‬ ------------ ‫העכבר קטן.‬ 0
ha'--hbar qa-a-. h________ q_____ h-'-k-b-r q-t-n- ---------------- ha'akhbar qatan.
duhu da haske ‫-הה -ב-י-‬ ‫כ__ ו_____ ‫-ה- ו-ה-ר- ----------- ‫כהה ובהיר‬ 0
k---h-u-ah-r k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
Dare yayi duhu. ‫ה--ל-----.‬ ‫ה____ כ____ ‫-ל-ל- כ-ה-‬ ------------ ‫הלילה כהה.‬ 0
h-l-yl-----he-. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
Ranar tayi haske. ‫ה-ו--בהיר-‬ ‫ה___ ב_____ ‫-י-ם ב-י-.- ------------ ‫היום בהיר.‬ 0
h--o- bahi-. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
manya da matasa ‫--ן-ו-ע-ר‬ ‫ז__ ו_____ ‫-ק- ו-ע-ר- ----------- ‫זקן וצעיר‬ 0
zaq----'tsa'-r z____ w_______ z-q-n w-t-a-i- -------------- zaqen w'tsa'ir
Kakanmu ya tsufa sosai. ‫סבא--ל-ו מאו- --ן-‬ ‫ס__ ש___ מ___ ז____ ‫-ב- ש-נ- מ-ו- ז-ן-‬ -------------------- ‫סבא שלנו מאוד זקן.‬ 0
sa------la-u -----zaqe-. s___ s______ m___ z_____ s-b- s-e-a-u m-o- z-q-n- ------------------------ saba shelanu m'od zaqen.
Shekaru 70 da suka wuce har yanzu yana matashi. ‫-פ-י--0--נה--וא-הי--צעי--‬ ‫ל___ 7_ ש__ ה__ ה__ צ_____ ‫-פ-י 7- ש-ה ה-א ה-ה צ-י-.- --------------------------- ‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬ 0
l-f--y 7-------h ----ay-- -s-'-r. l_____ 7_ s_____ h_ h____ t______ l-f-e- 7- s-a-a- h- h-y-h t-a-i-. --------------------------------- lifney 70 shanah hu hayah tsa'ir.
kyakkyawa kuma mummuna ‫--ה -מכ-ע-‬ ‫י__ ו______ ‫-פ- ו-כ-ע-‬ ------------ ‫יפה ומכוער‬ 0
y-feh-um--h--ar y____ u________ y-f-h u-e-h-'-r --------------- yafeh umekho'ar
Malamin makaranta yana da kyau. ‫ה--פ- -פה-‬ ‫ה____ י____ ‫-פ-פ- י-ה-‬ ------------ ‫הפרפר יפה.‬ 0
h--a--ar y---h. h_______ y_____ h-p-r-a- y-f-h- --------------- haparpar yafeh.
gizo-gizo yana da muni. ‫----יש מ--ע--‬ ‫ה_____ מ______ ‫-ע-ב-ש מ-ו-ר-‬ --------------- ‫העכביש מכוער.‬ 0
ha--k--i-h-m--ho-a-. h_________ m________ h-'-k-v-s- m-k-o-a-. -------------------- ha'akavish mekho'ar.
kauri da bakin ciki ‫-מ---ר-ה‬ ‫ש__ ו____ ‫-מ- ו-ז-‬ ---------- ‫שמן ורזה‬ 0
s-am---w-razeh s_____ w______ s-a-e- w-r-z-h -------------- shamen w'razeh
Mace mai nauyin kilo 100 tana da kiba. ‫א--------ל--100----ו-הי--ש-נה.‬ ‫א___ ש_____ 1__ ק___ ה__ ש_____ ‫-י-ה ש-ו-ל- 1-0 ק-ל- ה-א ש-נ-.- -------------------------------- ‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬ 0
is--h-sh-sh-qele--1-0 -i-o -- -hm-n--. i____ s__________ 1__ q___ h_ s_______ i-h-h s-e-h-q-l-t 1-0 q-l- h- s-m-n-h- -------------------------------------- ishah sheshoqelet 100 qilo hi shmenah.
Mutum fam 100 yana da fata. ‫--ש ש-וק---0---לו --א--זה-‬ ‫א__ ש____ 5_ ק___ ה__ ר____ ‫-י- ש-ו-ל 5- ק-ל- ה-א ר-ה-‬ ---------------------------- ‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬ 0
i-h-s-esh-qel-50-q--- -- -a-eh. i__ s________ 5_ q___ h_ r_____ i-h s-e-h-q-l 5- q-l- h- r-z-h- ------------------------------- ish sheshoqel 50 qilo hu razeh.
tsada da arha ‫י---ו---‬ ‫י__ ו____ ‫-ק- ו-ו-‬ ---------- ‫יקר וזול‬ 0
y------'--l y____ w____ y-q-r w-z-l ----------- yaqar w'zol
Motar tana da tsada. ‫---ונ-ת-יק-ה-‬ ‫ה______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
ha--kh-ni--y-qara-. h_________ y_______ h-m-k-o-i- y-q-r-h- ------------------- hamekhonit yeqarah.
Jaridar tana da arha. ‫---ת---זו-.‬ ‫ה_____ ז____ ‫-ע-ת-ן ז-ל-‬ ------------- ‫העיתון זול.‬ 0
ha'i-on--o-. h______ z___ h-'-t-n z-l- ------------ ha'iton zol.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -