Littafin jumla

ha bukatar wani abu   »   he ‫חייבים משהו‬

72 [sabain da biyu]

bukatar wani abu

bukatar wani abu

‫72 [שבעים ושתיים]‬

72 [shiv'im ushtaym]

‫חייבים משהו‬

xayavim mashehu

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Hebrew Wasa Kara
ya kammata ‫ל-יות מוכר----להיו---יי-‬ ‫ל____ מ____ / ל____ ח____ ‫-ה-ו- מ-כ-ח / ל-י-ת ח-י-‬ -------------------------- ‫להיות מוכרח / להיות חייב‬ 0
l--io- -uk-rax/-----t x-y-v l_____ m_____________ x____ l-h-o- m-k-r-x-l-h-o- x-y-v --------------------------- lihiot mukhrax/lihiot xayav
Dole ne in aika wasikar. ‫א-י -ו--- - ה --ל-ח-א- המכתב.‬ ‫א__ מ____ / ה ל____ א_ ה______ ‫-נ- מ-כ-ח / ה ל-ל-ח א- ה-כ-ב-‬ ------------------------------- ‫אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.‬ 0
a---mu--r-x/------x----is-l----e- -a-------. a__ m________________ l_______ e_ h_________ a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-s-l-a- e- h-m-k-t-v- -------------------------------------------- ani mukhrax/mukhraxah lishloax et hamikhtav.
Dole ne in biya otal ‫אנ- -ייב-- - ---ם-ל-ל-ן.‬ ‫א__ ח___ / ת ל___ ל______ ‫-נ- ח-י- / ת ל-ל- ל-ל-ן-‬ -------------------------- ‫אני חייב / ת לשלם למלון.‬ 0
a-i ---a---ay-vet--esh-l-m---m-lon. a__ x____________ l_______ l_______ a-i x-y-v-x-y-v-t l-s-a-e- l-m-l-n- ----------------------------------- ani xayav/xayevet leshalem lamalon.
Kuna buƙatar tashi da wuri. ‫א--/-ה----ר--- ה-ל--ם--וק---‬ ‫א_ / ה מ____ / ה ל___ מ______ ‫-ת / ה מ-כ-ח / ה ל-ו- מ-ק-ם-‬ ------------------------------ ‫את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.‬ 0
at-h-a---u-hr---mukh--xah-la-u- m-qd--. a______ m________________ l____ m______ a-a-/-t m-k-r-x-m-k-r-x-h l-q-m m-q-a-. --------------------------------------- atah/at mukhrax/mukhraxah laqum muqdam.
Dole ne ku yi aiki da yawa. ‫---/-ה-ח-י- --ת----וד---ב-.‬ ‫א_ / ה ח___ / ת ל____ ה_____ ‫-ת / ה ח-י- / ת ל-ב-ד ה-ב-.- ----------------------------- ‫את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.‬ 0
a----at x-y-v/-a-e--- la-avo- -a--eh. a______ x____________ l______ h______ a-a-/-t x-y-v-x-y-v-t l-'-v-d h-r-e-. ------------------------------------- atah/at xayav/xayevet la'avod harbeh.
Dole ne ku kasance akan lokaci. ‫את / ה --כר--- ה --ייק.‬ ‫א_ / ה מ____ / ה ל______ ‫-ת / ה מ-כ-ח / ה ל-י-ק-‬ ------------------------- ‫את / ה מוכרח / ה לדייק.‬ 0
a-a-/a- -ukhr-x/-u-h-a--- --d--e-. a______ m________________ l_______ a-a-/-t m-k-r-x-m-k-r-x-h l-d-y-q- ---------------------------------- atah/at mukhrax/mukhraxah ledayeq.
Dole ne ya cika. ‫-----ו-ר- -תדל--‬ ‫ה__ מ____ ל______ ‫-ו- מ-כ-ח ל-ד-ק-‬ ------------------ ‫הוא מוכרח לתדלק.‬ 0
hu -uk--a--l-ta--eq. h_ m______ l________ h- m-k-r-x l-t-d-e-. -------------------- hu mukhrax letadleq.
Dole ne ya gyara motar. ‫ה-א -י-- לתק- -ת--מ-ונ---‬ ‫ה__ ח___ ל___ א_ ה________ ‫-ו- ח-י- ל-ק- א- ה-כ-נ-ת-‬ --------------------------- ‫הוא חייב לתקן את המכונית.‬ 0
hwi-xa--v-le--qen--t h----h-n--. h__ x____ l______ e_ h__________ h-i x-y-v l-t-q-n e- h-m-k-o-i-. -------------------------------- hwi xayav letaqen et hamekhonit.
Dole ya wanke motar. ‫ה----י-----חו---ת המכו-ית-‬ ‫ה__ ח___ ל____ א_ ה________ ‫-ו- ח-י- ל-ח-ץ א- ה-כ-נ-ת-‬ ---------------------------- ‫הוא חייב לרחוץ את המכונית.‬ 0
hwi---y-- -ir-ots--- --m----nit. h__ x____ l______ e_ h__________ h-i x-y-v l-r-o-s e- h-m-k-o-i-. -------------------------------- hwi xayav lirxots et hamekhonit.
Dole ta tafi siyayya. ‫-יא--ייב------ת ק--ות-‬ ‫ה__ ח____ ל____ ק______ ‫-י- ח-י-ת ל-ש-ת ק-י-ת-‬ ------------------------ ‫היא חייבת לעשות קניות.‬ 0
h- -a--v-t--a'a-so- -ni--. h_ x______ l_______ q_____ h- x-y-v-t l-'-s-o- q-i-t- -------------------------- hi xayevet la'assot qniot.
Dole ta share gidan. ‫-י---ייבת לנ-ות א---דיר--‬ ‫ה__ ח____ ל____ א_ ה______ ‫-י- ח-י-ת ל-ק-ת א- ה-י-ה-‬ --------------------------- ‫היא חייבת לנקות את הדירה.‬ 0
h--x--ev-t le--qo---t --dir-h. h_ x______ l______ e_ h_______ h- x-y-v-t l-n-q-t e- h-d-r-h- ------------------------------ hi xayevet lenaqot et hadirah.
Dole ta yi wanki. ‫-י--חי--- -ע-ו-----סה-‬ ‫ה__ ח____ ל____ כ______ ‫-י- ח-י-ת ל-ש-ת כ-י-ה-‬ ------------------------ ‫היא חייבת לעשות כביסה.‬ 0
hi x-ye-et l---ssot k-i-a-. h_ x______ l_______ k______ h- x-y-v-t l-'-s-o- k-i-a-. --------------------------- hi xayevet la'assot kvisah.
Dole ne mu tafi makaranta nan da nan. ‫א---ו ---בי- ---ת----ת----- ----מ--.‬ ‫א____ ח_____ ל___ ל___ ה___ ע__ מ____ ‫-נ-נ- ח-י-י- ל-כ- ל-י- ה-פ- ע-ד מ-ט-‬ -------------------------------------- ‫אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.‬ 0
a---n- x-ya--m la-ek--t--'v-yt-ha----r------'at. a_____ x______ l_______ l_____________ o_ m_____ a-a-n- x-y-v-m l-l-k-e- l-v-y---a-e-e- o- m-'-t- ------------------------------------------------ anaxnu xayavim lalekhet l'veyt-hasefer od me'at.
Dole ne mu je aiki nan da nan. ‫א--נ-----ב-- ---ת--עבוד----- --ט-‬ ‫א____ ח_____ ל___ ל_____ ע__ מ____ ‫-נ-נ- ח-י-י- ל-כ- ל-ב-ד- ע-ד מ-ט-‬ ----------------------------------- ‫אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.‬ 0
ana-nu xa-a--- l-le-h---la-avod-- ---m--a-. a_____ x______ l_______ l________ o_ m_____ a-a-n- x-y-v-m l-l-k-e- l-'-v-d-h o- m-'-t- ------------------------------------------- anaxnu xayavim lalekhet la'avodah od me'at.
Dole ne mu je wurin likita nan da nan. ‫--חנו---י-ים -לכת-ל---א -וד --ט.‬ ‫א____ ח_____ ל___ ל____ ע__ מ____ ‫-נ-נ- ח-י-י- ל-כ- ל-ו-א ע-ד מ-ט-‬ ---------------------------------- ‫אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.‬ 0
a--x-u xayav-m -alekh----a--fe od-m----. a_____ x______ l_______ l_____ o_ m_____ a-a-n- x-y-v-m l-l-k-e- l-r-f- o- m-'-t- ---------------------------------------- anaxnu xayavim lalekhet larofe od me'at.
Dole ne ku jira bas. ‫אתם-/----ו--חי--- ח-- ---ת---ל-וט----.‬ ‫א__ / ן מ______ / ח__ ל_____ ל_________ ‫-ת- / ן מ-כ-ח-ם / ח-ת ל-מ-י- ל-ו-ו-ו-.- ---------------------------------------- ‫אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.‬ 0
at-m-ate- -uk--ax-m/mukh----t l-h-mti---'----u-. a________ m__________________ l_______ l________ a-e-/-t-n m-k-r-x-m-m-k-r-x-t l-h-m-i- l-o-o-u-. ------------------------------------------------ atem/aten mukhraxim/mukhraxot lehamtin l'otobus.
Dole ne ku jira jirgin. ‫-ת--/-ן --י-ים-- ו----מתין--ר----‬ ‫א__ / ן ח_____ / ו_ ל_____ ל______ ‫-ת- / ן ח-י-י- / ו- ל-מ-י- ל-כ-ת-‬ ----------------------------------- ‫אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.‬ 0
atem--te--x--a-i--x-yavo---e-am--- lar-k-vet. a________ x______________ l_______ l_________ a-e-/-t-n x-y-v-m-x-y-v-t l-h-m-i- l-r-k-v-t- --------------------------------------------- atem/aten xayavim/xayavot lehamtin larakevet.
Dole ne ku jira taksi. ‫אתם-/-ן ח-י-ים-/ -- -ה-ת-- -מו-ית-‬ ‫א__ / ן ח_____ / ו_ ל_____ ל_______ ‫-ת- / ן ח-י-י- / ו- ל-מ-י- ל-ו-י-.- ------------------------------------ ‫אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.‬ 0
a--m/aten-x--a--m---y-vot-l-h-mtin la-o--t. a________ x______________ l_______ l_______ a-e-/-t-n x-y-v-m-x-y-v-t l-h-m-i- l-m-n-t- ------------------------------------------- atem/aten xayavim/xayavot lehamtin lamonit.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -