Parlør

da På stationen   »   bs Na željeznici

33 [treogtredive]

På stationen

På stationen

33 [trideset i tri]

Na željeznici

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bosnisk Afspil Yderligere
Hvornår går det næste tog til Berlin? Ka-a---l--i-s--ede-i-v-z z-------n? K___ p_____ s_______ v__ z_ B______ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- B-r-i-? ----------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za Berlin? 0
Hvornår går det næste tog til Paris? Kada--ol-z--s-jede---voz-z--P-r-z? K___ p_____ s_______ v__ z_ P_____ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- P-r-z- ---------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za Pariz? 0
Hvornår går det næste tog til London? K--------z---ljede-- --- -a-Lon--n? K___ p_____ s_______ v__ z_ L______ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- L-n-o-? ----------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za London? 0
Hvornår går toget til Warszawa? U kolik- ---- p---zi--oz--a-V-r----? U k_____ s___ p_____ v__ z_ V_______ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- V-r-a-u- ------------------------------------ U koliko sati polazi voz za Varšavu? 0
Hvornår går toget til Stockholm? U--o------at- pola----o- za -t-kh---? U k_____ s___ p_____ v__ z_ Š________ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- Š-o-h-l-? ------------------------------------- U koliko sati polazi voz za Štokholm? 0
Hvornår går toget til Budapest? U----iko -ati p---zi -o- z---u-i--eštu? U k_____ s___ p_____ v__ z_ B__________ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- B-d-m-e-t-? --------------------------------------- U koliko sati polazi voz za Budimpeštu? 0
Jeg vil gerne have en billet til Madrid. H-i--/ -tj--a -i- vo--- kar----a -ad--d. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ M______ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- M-d-i-. ---------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid. 0
Jeg vil gerne have en billet til Prag. Hti--/ h--ela--i---ozn---a-t---------. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ P____ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- P-a-. -------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Prag. 0
Jeg vil gerne have en billet til Berlin. Htio---h---l- b-h -o-nu-k-r-- za -er-. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ B____ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- B-r-. -------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Bern. 0
Hvornår ankommer toget til Wien? Ka---s---e-v-z - ---? K___ s____ v__ u B___ K-d- s-i-e v-z u B-č- --------------------- Kada stiže voz u Beč? 0
Hvornår ankommer toget til Moskva? K-da -t-ž- vo--u M--k-u? K___ s____ v__ u M______ K-d- s-i-e v-z u M-s-v-? ------------------------ Kada stiže voz u Moskvu? 0
Hvornår ankommer toget til Amsterdam? K-d---t-že--o- u-A--te-da-? K___ s____ v__ u A_________ K-d- s-i-e v-z u A-s-e-d-m- --------------------------- Kada stiže voz u Amsterdam? 0
Skal jeg skifte? M-r----i --e-i---ati? M____ l_ p___________ M-r-m l- p-e-i-e-a-i- --------------------- Moram li presijedati? 0
Fra hvilket spor afgår toget? S -o--g k----ije-a---e-e-v--? S k____ k_________ k____ v___ S k-j-g k-l-s-j-k- k-e-e v-z- ----------------------------- S kojeg kolosijeka kreće voz? 0
Er der en sovevogn i toget? Ima l- -o-- z--spa-an-- --v---? I__ l_ k___ z_ s_______ u v____ I-a l- k-l- z- s-a-a-j- u v-z-? ------------------------------- Ima li kola za spavanje u vozu? 0
Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles. H-i- /----el----h-sam- v----- u--ednom -ra-c---- B--sel-. H___ / h_____ b__ s___ v_____ u j_____ p_____ d_ B_______ H-i- / h-j-l- b-h s-m- v-ž-j- u j-d-o- p-a-c- d- B-i-e-a- --------------------------------------------------------- Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela. 0
Jeg vil gerne have en returbillet til København. H-i- / -tje-a---- -ovrat-u----tu -o K---n-ag---. H___ / h_____ b__ p_______ k____ d_ K___________ H-i- / h-j-l- b-h p-v-a-n- k-r-u d- K-p-n-a-e-a- ------------------------------------------------ Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena. 0
Hvad koster en plads i sovevognen? Ko-ik- -oš-- m----o-- ko-im- ----pav--je? K_____ k____ m_____ u k_____ z_ s________ K-l-k- k-š-a m-e-t- u k-l-m- z- s-a-a-j-? ----------------------------------------- Koliko košta mjesto u kolima za spavanje? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -