Parlør

da På stationen   »   ro În gară

33 [treogtredive]

På stationen

På stationen

33 [treizeci şi trei]

În gară

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Rumænsk Afspil Yderligere
Hvornår går det næste tog til Berlin? C-nd-p--a-ă--r-ă-o-ul-t-----p-e Ber--n? C___ p_____ u________ t___ s___ B______ C-n- p-e-c- u-m-t-r-l t-e- s-r- B-r-i-? --------------------------------------- Când pleacă următorul tren spre Berlin? 0
Hvornår går det næste tog til Paris? C--d---e-că---măt--u- tre- spr--Pa-i-? C___ p_____ u________ t___ s___ P_____ C-n- p-e-c- u-m-t-r-l t-e- s-r- P-r-s- -------------------------------------- Când pleacă următorul tren spre Paris? 0
Hvornår går det næste tog til London? Câ-d ple-----------u----e- -p-e-L-----? C___ p_____ u________ t___ s___ L______ C-n- p-e-c- u-m-t-r-l t-e- s-r- L-n-r-? --------------------------------------- Când pleacă următorul tren spre Londra? 0
Hvornår går toget til Warszawa? La -e-oră ----c--tr---l-sp----a-ş-vi-? L_ c_ o__ p_____ t_____ s___ V________ L- c- o-ă p-e-c- t-e-u- s-r- V-r-o-i-? -------------------------------------- La ce oră pleacă trenul spre Varşovia? 0
Hvornår går toget til Stockholm? La--- -ră ple--- t-en-l --re-S-o-----m? L_ c_ o__ p_____ t_____ s___ S_________ L- c- o-ă p-e-c- t-e-u- s-r- S-o-k-o-m- --------------------------------------- La ce oră pleacă trenul spre Stockholm? 0
Hvornår går toget til Budapest? L- c--oră-plea-- --enu--s--- Bu--p---a? L_ c_ o__ p_____ t_____ s___ B_________ L- c- o-ă p-e-c- t-e-u- s-r- B-d-p-s-a- --------------------------------------- La ce oră pleacă trenul spre Budapesta? 0
Jeg vil gerne have en billet til Madrid. Aş d--i----bile- spr------id. A_ d___ u_ b____ s___ M______ A- d-r- u- b-l-t s-r- M-d-i-. ----------------------------- Aş dori un bilet spre Madrid. 0
Jeg vil gerne have en billet til Prag. A--d-r- un ---et --re------. A_ d___ u_ b____ s___ P_____ A- d-r- u- b-l-t s-r- P-a-a- ---------------------------- Aş dori un bilet spre Praga. 0
Jeg vil gerne have en billet til Berlin. Aş-do-i-----i-et--p-- B--na. A_ d___ u_ b____ s___ B_____ A- d-r- u- b-l-t s-r- B-r-a- ---------------------------- Aş dori un bilet spre Berna. 0
Hvornår ankommer toget til Wien? Când--j--g- --e--l î- V-e--? C___ a_____ t_____ î_ V_____ C-n- a-u-g- t-e-u- î- V-e-a- ---------------------------- Când ajunge trenul în Viena? 0
Hvornår ankommer toget til Moskva? C-nd ajunge tre--l-î----scova? C___ a_____ t_____ î_ M_______ C-n- a-u-g- t-e-u- î- M-s-o-a- ------------------------------ Când ajunge trenul în Moscova? 0
Hvornår ankommer toget til Amsterdam? Cân----u--e ------ î--Ams-e-dam? C___ a_____ t_____ î_ A_________ C-n- a-u-g- t-e-u- î- A-s-e-d-m- -------------------------------- Când ajunge trenul în Amsterdam? 0
Skal jeg skifte? Treb-i- ------i---t-----? T______ s_ s_____ t______ T-e-u-e s- s-h-m- t-e-u-? ------------------------- Trebuie să schimb trenul? 0
Fra hvilket spor afgår toget? De--e -are-l---e-p----ă t-e-u-? D_ p_ c___ l____ p_____ t______ D- p- c-r- l-n-e p-e-c- t-e-u-? ------------------------------- De pe care linie pleacă trenul? 0
Er der en sovevogn i toget? Ex---ă ----ane-d- do-mit -n tre-? E_____ v______ d_ d_____ î_ t____ E-i-t- v-g-a-e d- d-r-i- î- t-e-? --------------------------------- Există vagoane de dormit în tren? 0
Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles. V-eau-n-m-i un--i--t d----p-----u-ell-s. V____ n____ u_ b____ d__ s___ B_________ V-e-u n-m-i u- b-l-t d-s s-r- B-u-e-l-s- ---------------------------------------- Vreau numai un bilet dus spre Bruxelles. 0
Jeg vil gerne have en returbillet til København. Dor--c-u- bi-e--dus-în-or---pre -o--n-a-a. D_____ u_ b____ d_________ s___ K_________ D-r-s- u- b-l-t d-s-î-t-r- s-r- K-p-n-a-a- ------------------------------------------ Doresc un bilet dus-întors spre Kopenhaga. 0
Hvad koster en plads i sovevognen? Câ- c--tă -- l-c în---gonu-----d-r--t? C__ c____ u_ l__ î_ v______ d_ d______ C-t c-s-ă u- l-c î- v-g-n-l d- d-r-i-? -------------------------------------- Cât costă un loc în vagonul de dormit? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -