Parlør

da På stationen   »   ro În gară

33 [treogtredive]

På stationen

På stationen

33 [treizeci şi trei]

În gară

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Rumænsk Afspil Yderligere
Hvornår går det næste tog til Berlin? Cân--pl-a-ă --m-t--ul--r-- s--e --r---? C___ p_____ u________ t___ s___ B______ C-n- p-e-c- u-m-t-r-l t-e- s-r- B-r-i-? --------------------------------------- Când pleacă următorul tren spre Berlin? 0
Hvornår går det næste tog til Paris? C-nd---eacă-u--ăt--u- -ren----- Pa-i-? C___ p_____ u________ t___ s___ P_____ C-n- p-e-c- u-m-t-r-l t-e- s-r- P-r-s- -------------------------------------- Când pleacă următorul tren spre Paris? 0
Hvornår går det næste tog til London? C--d -l-a-ă-u--ăto-u-----n -p-- L--dra? C___ p_____ u________ t___ s___ L______ C-n- p-e-c- u-m-t-r-l t-e- s-r- L-n-r-? --------------------------------------- Când pleacă următorul tren spre Londra? 0
Hvornår går toget til Warszawa? L---e-o-- pl-acă-tre-ul-spre-V-rş--ia? L_ c_ o__ p_____ t_____ s___ V________ L- c- o-ă p-e-c- t-e-u- s-r- V-r-o-i-? -------------------------------------- La ce oră pleacă trenul spre Varşovia? 0
Hvornår går toget til Stockholm? La-c----ă p--------e--l --r- -t-ckhol-? L_ c_ o__ p_____ t_____ s___ S_________ L- c- o-ă p-e-c- t-e-u- s-r- S-o-k-o-m- --------------------------------------- La ce oră pleacă trenul spre Stockholm? 0
Hvornår går toget til Budapest? La-ce-o-- pl--că ----u- ---e-B-----s--? L_ c_ o__ p_____ t_____ s___ B_________ L- c- o-ă p-e-c- t-e-u- s-r- B-d-p-s-a- --------------------------------------- La ce oră pleacă trenul spre Budapesta? 0
Jeg vil gerne have en billet til Madrid. Aş --ri -- -i--t-s--e------d. A_ d___ u_ b____ s___ M______ A- d-r- u- b-l-t s-r- M-d-i-. ----------------------------- Aş dori un bilet spre Madrid. 0
Jeg vil gerne have en billet til Prag. A- d-ri ----il-t--pre---a--. A_ d___ u_ b____ s___ P_____ A- d-r- u- b-l-t s-r- P-a-a- ---------------------------- Aş dori un bilet spre Praga. 0
Jeg vil gerne have en billet til Berlin. A---ori--- b---t-sp-- Ber-a. A_ d___ u_ b____ s___ B_____ A- d-r- u- b-l-t s-r- B-r-a- ---------------------------- Aş dori un bilet spre Berna. 0
Hvornår ankommer toget til Wien? Cân- -junge--re--- -n--i--a? C___ a_____ t_____ î_ V_____ C-n- a-u-g- t-e-u- î- V-e-a- ---------------------------- Când ajunge trenul în Viena? 0
Hvornår ankommer toget til Moskva? Când --unge tr---- î- Mosc--a? C___ a_____ t_____ î_ M_______ C-n- a-u-g- t-e-u- î- M-s-o-a- ------------------------------ Când ajunge trenul în Moscova? 0
Hvornår ankommer toget til Amsterdam? C--d--j--g- -re----în -ms--rdam? C___ a_____ t_____ î_ A_________ C-n- a-u-g- t-e-u- î- A-s-e-d-m- -------------------------------- Când ajunge trenul în Amsterdam? 0
Skal jeg skifte? Tre-----s- s---m- t----l? T______ s_ s_____ t______ T-e-u-e s- s-h-m- t-e-u-? ------------------------- Trebuie să schimb trenul? 0
Fra hvilket spor afgår toget? De p- ---e-li--e---ea-- t---ul? D_ p_ c___ l____ p_____ t______ D- p- c-r- l-n-e p-e-c- t-e-u-? ------------------------------- De pe care linie pleacă trenul? 0
Er der en sovevogn i toget? E---tă-v-g--ne--e--or--t-în-----? E_____ v______ d_ d_____ î_ t____ E-i-t- v-g-a-e d- d-r-i- î- t-e-? --------------------------------- Există vagoane de dormit în tren? 0
Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles. V--a---u-a- -n bi-et---s -pre B--xelle-. V____ n____ u_ b____ d__ s___ B_________ V-e-u n-m-i u- b-l-t d-s s-r- B-u-e-l-s- ---------------------------------------- Vreau numai un bilet dus spre Bruxelles. 0
Jeg vil gerne have en returbillet til København. D-re-c-un b--e---------o-- sp-- K-p-nhag-. D_____ u_ b____ d_________ s___ K_________ D-r-s- u- b-l-t d-s-î-t-r- s-r- K-p-n-a-a- ------------------------------------------ Doresc un bilet dus-întors spre Kopenhaga. 0
Hvad koster en plads i sovevognen? Cât---st- -n --- -n ---o--l ---d---it? C__ c____ u_ l__ î_ v______ d_ d______ C-t c-s-ă u- l-c î- v-g-n-l d- d-r-i-? -------------------------------------- Cât costă un loc în vagonul de dormit? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -