‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المضاف إليه‬   »   zh 第二格

‫99 [تسعة وتسعون]

‫المضاف إليه‬

‫المضاف إليه‬

99[九十九]

99 [Jiǔshíjiǔ]

第二格

dì èr gé

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصينية (المبسطة) تشغيل المزيد
‫قطة صديقتي. 我女朋友的 猫 wǒ nǚ péngyǒu de māo 1
w---ǚ pé-g-ǒu -- m-o wǒ nǚ péngyǒu de māo
‫كلب صديقي. 我男朋友的 狗 wǒ nán péngyǒu de gǒu 1
w- nán-pé--y-- de --u wǒ nán péngyǒu de gǒu
‫ألعاب أطفالي. 我孩子的 玩具 wǒ háizi de wánjù 1
w- háiz---e---njù wǒ háizi de wánjù
هذا معطف زميلي. 这是 我 男同事的 大衣 。 zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī. 1
z-- -h---- ----t-n---- ------ī. zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
هذه سيارة زميلي. 这是 我 女同事的 车 。 Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū. 1
Zhè -h--wǒ -ǚ -ón---- -e jū. Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
هذا هو عمل زملائي. 这是 我 同事的 工作 。 Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò. 1
Z-è s----ǒ--ón-s-- d- gōn----. Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò.
‫زر القميص انقطع. 这衣服上的 扣子 掉下来 了 。 Zhè yīfú shàng de kòuzi diào xiàláile. 1
Zh- y--ú-s-àn- de-kò--i-di-- -iàlá-le. Zhè yīfú shàng de kòuzi diào xiàláile.
‫فقدت مفتاح المرآب. 车库 钥匙 不见 了 。 Chēkù yàoshi bùjiànle. 1
Chēk----oshi---ji-nle. Chēkù yàoshi bùjiànle.
‫حاسوب المدير معطل. 老板的 电脑 坏了 。 Lǎobǎn de diànnǎo huàile. 1
Lǎo-ǎn--e-------- h-ài-e. Lǎobǎn de diànnǎo huàile.
‫من هما والدا الفتاة؟ 谁是 这个 女孩儿的 父母 ? Shuí shì zhège nǚhái ér de fùmǔ? 1
Shu- sh- zhèg--n-há--ér-d------? Shuí shì zhège nǚhái ér de fùmǔ?
‫كيف أصل إلى منزل والديها؟ 我 怎样 去 她父母 家 ? Wǒ zěnyàng qù tā fùmǔ jiā? 1
W- zě-y-----ù-tā f--ǔ-ji-? Wǒ zěnyàng qù tā fùmǔ jiā?
‫البيت موجود في أسفل الشارع. 房子 就在 这条街的 尽头 。 Fángzi jiù zài zhè tiáo jiē de jìntóu. 1
Fán-zi-j-ù-z-i zh--t-áo-ji---e-jìnt-u. Fángzi jiù zài zhè tiáo jiē de jìntóu.
ما هي عاصمة سويسرا؟ 瑞士的 首都 叫什么 名字 ? Ruìshì dì shǒudū jiào shénme míngzì? 1
R------d---hǒud---i-- s---me-míngzì? Ruìshì dì shǒudū jiào shénme míngzì?
‫ما هو عنوان الكتاب؟ 这书 叫什么 名儿 ? Zhè shū jiào shénme míng er? 1
Zhè-shū j-à--sh--me-m--g er? Zhè shū jiào shénme míng er?
‫ما هي أسماء أولاد الجيران؟ 邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ? Línjū jiā de xiǎo háizi jiào shénme míngzì? 1
L---------------o --i-i-j----shénm--m----ì? Línjū jiā de xiǎo háizi jiào shénme míngzì?
‫متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟ 孩子们的 假期 是 什么时候 ? Háizi men de jiàqī shì shénme shíhòu? 1
Há-zi m-n -e -i-qī--h---h-nm- -híh--? Háizi men de jiàqī shì shénme shíhòu?
‫ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟ 医生 什么 时候 出诊 ? Yīshēng shénme shíhòu chūzhěn? 1
Yīs-ē---sh--me-sh--òu -h----n? Yīshēng shénme shíhòu chūzhěn?
‫ما هي أوقات زيارة المتحف؟ 博物馆 什么时间 开放 ? Bówùguǎn shénme shíjiān kāifàng? 1
B---guǎn-shénme--híj--n -āi---g? Bówùguǎn shénme shíjiān kāifàng?

تركيز أفضل = تعلم أفضل

عندما نتعلم لابد لنا من و أن نركز. فلابد من توجيه انتباهنا إلي شئ واحد. ليست القدرة علي التركيز عملية فطرية. فنحن علينا أولا أن نتعلم كيف نركز. و هذا يحدث في الغالب في الحضانة أو المدرسة. عندما يكون الأطفال في عمر السادسة يستطيعون التركيز لمدة 15 دقيقة متواصلة. و يمكن للشباب الذين في الرابعة عشر من عمرهم التركيز إلي ضعف المدة. في حين تستغرق مرحلة التركيز عند البالغين إلي 45 دقيقة. و بعد وقت محدد يبدأ معدل التركيز في النقصان. و بعد ذلك يفقد المتعلم رغبته في المادة التعليمية. و من الممكن أن يكون قد انتابه التعب أو الإرهاق. و في ذلك الوقت يكون التعلم أمرا شاقا. حيث لا تتمكن الذاكرة من ملاحظة المادة التعليمية. لكن ممكن للمر أن يزيد من معدل تركيزه. فمن الأهمية بمكان أن ينام المتعلم فترة كافية قبل الدرس. فالشخص المتعب لا يمكنه سوي التركيز لفترة قصيرة. فالدماغ يرتكب المزيد من الأخطاء عندما نكون متعبين. كذلك فإن عاطفتنا تؤثر علي تركيزنا. من يرد أن يتعلم بكفاءة عليه أن يحافظ علي حالة شعورية محايدة. تلعب المشاعر الإيجابية أو السلبية المبالغ فيها دورا في إعاقة العملية التعليمية. بالطبع لا يتمكن المرء دوما من التحكم في مشاعره. لكن من الممكن أن نحاول تجاهلها عند التعلم. من يرد التركيز عليه أن يكون متحفزا. و عند التعلم لابد من أن يكون لدينا هدف نصب أعيننا. و من ثم فقط يصير عقلنا مستعدا للتركيز. و من أجل تركيز أفضل يلعب المحيط الهادئ دورا هاما. و كذلك: علينا أن نشرب الكثير من الماء أثناء التعلم، حيث يساعدنا علي البقاء مستقيظين. و من يراع كل ذلك يبق من المؤكد في حالة تركيز أطول!