| እኔ – የኔ |
زه --ما
ز_ -___
ز- --م-
-------
زه -زما
0
z--zmā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
|
| ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። |
زه-خ-له چا-ی--شم---ندلی
ز_ خ___ چ___ ن__ م_____
ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل-
-----------------------
زه خپله چابی نشم موندلی
0
za---la-ç-by nšm-mond-y
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
زه خپله چابی نشم موندلی
za ǩpla çāby nšm mondly
|
| ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። |
زه -پل-ټکټ --- م-ندل-.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
0
زه--پ----ټ ن-م-م-ند--.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
| አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ |
ت---ستا
ت_ -___
ت- --ت-
-------
ته -ستا
0
ta-stā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ته -ستا
ta stā
|
| ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? |
آیا----خپ---چ-بی-پ-د- ک--?
آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___
آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه-
--------------------------
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
0
y--tā---l----b- --dā k-a
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
| ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? |
ای----س- خ-ل ټ-ټ-م---ل-؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
0
ا-- تاسو خپل--کټ-مو--لی؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|
| እሱ – የሱ |
هغ- هغه
ه__ ه__
ه-ه ه-ه
-------
هغه هغه
0
a---aǧa
a__ a__
a-a a-a
-------
aǧa aǧa
|
|
| የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? |
ا-ا -ا-- --ه--ئ -- ---غه-چ--- چی-ت- --؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟
---------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
0
ā-ā-tās- po-y- ç--d---- ç--- -y--- -a
ā__ t___ p____ ç_ d a__ ç___ ç____ d_
ā-ā t-s- p-a-g ç- d a-a ç-b- ç-r-a d-
-------------------------------------
āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
|
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
|
| የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? |
ای---اس--پ--ی-ئ----- --ه -ک---یر-ه---؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟
--------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
0
ای---ا---پوهیږ--چې-د---ه--ک-----ت- -ی؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟
--------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
|
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
|
| እሷ – የእሷ |
هغه-– --ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
ه-- – -غې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
እሷ – የእሷ
هغه – هغې
هغه – هغې
|
| የእሷ ገንዘብ የለም። |
ست-سو---س- --ک د-.
س____ پ___ و__ د__
س-ا-و پ-س- و-ک د-.
------------------
ستاسو پیسې ورک دي.
0
s--s- p-s--or----y
s____ p___ o__ d__
s-ā-o p-s- o-k d-y
------------------
stāso pysê ork dêy
|
የእሷ ገንዘብ የለም።
ستاسو پیسې ورک دي.
stāso pysê ork dêy
|
| እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። |
او --ه-- -ر-ډیټ---رت-هم--اړ.
ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___
ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ-
----------------------------
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
0
او د-هغ---ریډ-ټ کا---ه- لا-.
ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___
ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ-
----------------------------
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
|
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
|
| እኛ – የእኛ |
مو---م-ږ
م__ ز___
م-ږ ز-و-
--------
موږ زموږ
0
م-- ز-وږ
م__ ز___
م-ږ ز-و-
--------
موږ زموږ
|
እኛ – የእኛ
موږ زموږ
موږ زموږ
|
| የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። |
زم-- ---ه --روغ- ده.
ز___ ن___ ن_____ د__
ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-.
--------------------
زموږ نیکه ناروغه ده.
0
زم-ږ --که -ا-وغ- د-.
ز___ ن___ ن_____ د__
ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-.
--------------------
زموږ نیکه ناروغه ده.
|
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
زموږ نیکه ناروغه ده.
زموږ نیکه ناروغه ده.
|
| የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። |
زم------ رو---ده.
ز___ ا__ ر___ د__
ز-و- ا-ا ر-غ- د-.
-----------------
زموږ انا روغه ده.
0
ز-وږ ا------- -ه.
ز___ ا__ ر___ د__
ز-و- ا-ا ر-غ- د-.
-----------------
زموږ انا روغه ده.
|
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
زموږ انا روغه ده.
زموږ انا روغه ده.
|
| እናንተ – የእናንተ |
ت- ------و
ت_ – س____
ت- – س-ا-و
----------
ته – ستاسو
0
ta ---so
t_ s____
t- s-ā-o
--------
ta stāso
|
እናንተ – የእናንተ
ته – ستاسو
ta stāso
|
| ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? |
م--و-ان-، پل-ر-مو----ته --؟
م________ پ___ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
0
م-ش--ا-و--پلار م- ---ت- د-؟
م________ پ___ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
|
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
|
| ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? |
م--و--ن، -ور-مو -ی-ته -ه؟
م_______ م__ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
0
mā-omā--m---m--ç--ta-da
m______ m__ m_ ç____ d_
m-š-m-n m-r m- ç-r-a d-
-----------------------
māšomān mor mo çyrta da
|
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
māšomān mor mo çyrta da
|