የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   ps ماضی

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [ درې اتيا ]

83 [ درې اتيا ]

ماضی

māzy

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፓሽቶኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል ټل---- --ل ټ_____ ک__ ټ-ی-و- ک-ل ---------- ټلیفون کول 0
ṯl---n-k-l ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
እኔ ደወልኩኝ። ما -لی--ن -کړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ. 0
ما -ل--ون وکړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። ز- -ر-وخ- په-ت--ف-ن-ک---م. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم. 0
زه -ر----------یفون-کې---. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
መጠየቅ پو-ت-ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
پ---نه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
እኔ ጠየኩኝ ما---وښ-ل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل. 0
م- و--ښتل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ م- ہ-ی----و-تن----- .-. م_ ہ____ پ_____ ک__ ... م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-. ----------------------- ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 0
m---yš --ǩ--a -ṟê m_ m__ p_____ k__ m- m-š p-ǩ-n- k-ê ----------------- mā myš poǩtna kṟê
መተረክ و-ل و__ و-ل --- ویل 0
oyl o__ o-l --- oyl
እኔ ተረኩኝ م- و-یل. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل. 0
م---و-ل. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። ټ-ل- کیس--م--ورته-و-ړ-. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه. 0
ټ-له-ک-س---- -رته --ړه. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه.
መማር زد- -ول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
ز-ه --ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
እኔ ተማርኩኝ م- زد- -ړي. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي. 0
م--زده --ي. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። ما ټول ماښا--مطال-- و-ړه. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 0
ما -و----ښام مط-ل-ه و-ړ-. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
መስራት کار ک__ ک-ر --- کار 0
کار ک__ ک-ر --- کار
እኔ ስራ ሰራው። م- ک-ر --ی--ی. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی. 0
ما ک-ر--ړی-د-. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። زه --ل---ر- -ا- -و-. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم. 0
ز--------ر- -ا---و-. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم.
መመገብ/ መብላት خ--ل خ___ خ-ړ- ---- خوړل 0
ǩ-ṟl ǩ___ ǩ-ṟ- ---- ǩoṟl
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። ما----ل- د-. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي. 0
ما ---ل--د-. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። ما--و- خوا----خو--. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل. 0
م- ټ---خ-ا-ه-و-وړ-. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -