የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   ps ماضی

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [ درې اتيا ]

83 [ درې اتيا ]

ماضی

māzy

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፓሽቶኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል ټ--ف---ک-ل ټ_____ ک__ ټ-ی-و- ک-ل ---------- ټلیفون کول 0
ṯ-yfo----l ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
እኔ ደወልኩኝ። ما ت-ی-و- --ړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ. 0
ما ت---و- --ړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። ز--ه--وخت په-تلیف-ن--ې---. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم. 0
زه -ر --ت -ه -لیف---ک---م. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
መጠየቅ پوښتنه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
پ-ښت-ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
እኔ ጠየኩኝ م- و-و-ت-. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل. 0
ما--پو--ل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ ما -میش-----ت----ړ- ... م_ ہ____ پ_____ ک__ ... م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-. ----------------------- ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 0
m--my--poǩt-a-k-ê m_ m__ p_____ k__ m- m-š p-ǩ-n- k-ê ----------------- mā myš poǩtna kṟê
መተረክ و-ل و__ و-ل --- ویل 0
o-l o__ o-l --- oyl
እኔ ተረኩኝ م- --ی-. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل. 0
ما --ی-. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። ټو-ه -ی-ه مې-ور-ه--ک-ه. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه. 0
ټو----یسه -- و----وک-ه. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه.
መማር ز---کول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
زده-ک-ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
እኔ ተማርኩኝ ما-ز---کړي. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي. 0
ما ز-ه--ړ-. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። ما ----ماښ-م مطال---و-ړ-. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 0
م--ټ-ل-ما-ام م--لع--وک--. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
መስራት ک-ر ک__ ک-ر --- کار 0
ک-ر ک__ ک-ر --- کار
እኔ ስራ ሰራው። م--کا- -ړ- د-. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی. 0
م- -ار-کړ- دی. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። ز- ---ه---ځ-کار--وم. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم. 0
ز--ټ----و---ک-ر کوم. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم.
መመገብ/ መብላት خوړل خ___ خ-ړ- ---- خوړل 0
ǩ--l ǩ___ ǩ-ṟ- ---- ǩoṟl
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። ما----ل- د-. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي. 0
م---وړل- د-. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። ما -ول----ړ- --وړ-. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل. 0
م- -ول-خوا-ه -خ--ل. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -