የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   ps ماضی

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [ درې اتيا ]

83 [ درې اتيا ]

ماضی

māzy

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፓሽቶኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል ټ-ی-و- --ل ټ_____ ک__ ټ-ی-و- ک-ل ---------- ټلیفون کول 0
ṯ-y------l ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
እኔ ደወልኩኝ። ما-تل-ف-----ړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ. 0
ما -لیف-ن-و--. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። زه -ر---ت پ- -ل---ن -- و-. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم. 0
ز- -- وخ- -ه-ت----ن-کې و-. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
መጠየቅ پوښ--ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
پ--ت-ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
እኔ ጠየኩኝ م- -پو-تل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل. 0
ما--پ----. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ ما-ہمی---پ-ښتن- --- ... م_ ہ____ پ_____ ک__ ... م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-. ----------------------- ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 0
mā-myš-----n- -ṟê m_ m__ p_____ k__ m- m-š p-ǩ-n- k-ê ----------------- mā myš poǩtna kṟê
መተረክ ویل و__ و-ل --- ویل 0
o-l o__ o-l --- oyl
እኔ ተረኩኝ م- --یل. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل. 0
ما ووی-. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። ټو----ی-ه-م- -ر-ه -ک--. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه. 0
ټو-----سه-م--و--ه وک--. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه.
መማር ز-ه-کول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
ز---ک-ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
እኔ ተማርኩኝ م- زده-کړ-. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي. 0
ما-ز-- ---. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። م- ټو- --------ا-ع- و-ړه. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 0
م--ټو- -ا-ام م-ا--- --ړه. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
መስራት کار ک__ ک-ر --- کار 0
ک-ر ک__ ک-ر --- کار
እኔ ስራ ሰራው። م---ا--ک-- -ی. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی. 0
ما --- کړی-دی. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። زه --له-و-------کوم. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم. 0
ز---و-- ور------ک-م. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم.
መመገብ/ መብላት خ--ل خ___ خ-ړ- ---- خوړل 0
ǩo-l ǩ___ ǩ-ṟ- ---- ǩoṟl
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። ما--وړ----ي. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي. 0
م---وړل- دي. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። ما ټ---خوا-ه ----ل. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل. 0
م--ټول-خوا-ه --و-ل. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -