| መደወል |
ټ--فون--ول
ټ_____ ک__
ټ-ی-و- ک-ل
----------
ټلیفون کول
0
ṯly-on---l
ṯ_____ k__
ṯ-y-o- k-l
----------
ṯlyfon kol
|
መደወል
ټلیفون کول
ṯlyfon kol
|
| እኔ ደወልኩኝ። |
ما------ن ---.
م_ ت_____ و___
م- ت-ی-و- و-ړ-
--------------
ما تلیفون وکړ.
0
م----ی--ن--کړ.
م_ ت_____ و___
م- ت-ی-و- و-ړ-
--------------
ما تلیفون وکړ.
|
እኔ ደወልኩኝ።
ما تلیفون وکړ.
ما تلیفون وکړ.
|
| ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። |
زه--ر و-- په--------ک---م.
ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__
ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-.
--------------------------
زه هر وخت په تلیفون کې وم.
0
زه -ر وخ---ه ----و---ې-و-.
ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__
ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-.
--------------------------
زه هر وخت په تلیفون کې وم.
|
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
زه هر وخت په تلیفون کې وم.
زه هر وخت په تلیفون کې وم.
|
| መጠየቅ |
پوښتنه
پ_____
پ-ښ-ن-
------
پوښتنه
0
پوښ--ه
پ_____
پ-ښ-ن-
------
پوښتنه
|
|
| እኔ ጠየኩኝ |
ما و-و-ت-.
م_ و______
م- و-و-ت-.
----------
ما وپوښتل.
0
ما--پوښت-.
م_ و______
م- و-و-ت-.
----------
ما وپوښتل.
|
እኔ ጠየኩኝ
ما وپوښتل.
ما وپوښتل.
|
| እኔ ሁሌ ጠየኩኝ |
م- -م--ہ پوښتنه-کړې ...
م_ ہ____ پ_____ ک__ .__
م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-.
-----------------------
ما ہمیشہ پوښتنه کړې ...
0
m--m---p--t---k-ê
m_ m__ p_____ k__
m- m-š p-ǩ-n- k-ê
-----------------
mā myš poǩtna kṟê
|
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
ما ہمیشہ پوښتنه کړې ...
mā myš poǩtna kṟê
|
| መተረክ |
و-ل
و__
و-ل
---
ویل
0
o-l
o__
o-l
---
oyl
|
|
| እኔ ተረኩኝ |
م- -ویل.
م_ و____
م- و-ی-.
--------
ما وویل.
0
م- و--ل.
م_ و____
م- و-ی-.
--------
ما وویل.
|
እኔ ተረኩኝ
ما وویل.
ما وویل.
|
| ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። |
ټو-- -ی-- م---ر-ه -ک--.
ټ___ ک___ م_ و___ و____
ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-.
-----------------------
ټوله کیسه مې ورته وکړه.
0
ټو-- -یسه-م--و--ه و-ړ-.
ټ___ ک___ م_ و___ و____
ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-.
-----------------------
ټوله کیسه مې ورته وکړه.
|
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
ټوله کیسه مې ورته وکړه.
ټوله کیسه مې ورته وکړه.
|
| መማር |
زد----ل
ز__ ک__
ز-ه ک-ل
-------
زده کول
0
ز-- -ول
ز__ ک__
ز-ه ک-ل
-------
زده کول
|
|
| እኔ ተማርኩኝ |
ما-زد- -ړي.
م_ ز__ ک___
م- ز-ه ک-ي-
-----------
ما زده کړي.
0
ما-ز-ه----.
م_ ز__ ک___
م- ز-ه ک-ي-
-----------
ما زده کړي.
|
እኔ ተማርኩኝ
ما زده کړي.
ما زده کړي.
|
| ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። |
م- -ول-ماښ-م م-العه----ه.
م_ ټ__ م____ م_____ و____
م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-.
-------------------------
ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
0
م- ټ-ل -ا--م -ط-----و---.
م_ ټ__ م____ م_____ و____
م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-.
-------------------------
ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
|
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
|
| መስራት |
ک-ر
ک__
ک-ر
---
کار
0
کار
ک__
ک-ر
---
کار
|
|
| እኔ ስራ ሰራው። |
م- ک-ر-ک-ی -ی.
م_ ک__ ک__ د__
م- ک-ر ک-ی د-.
--------------
ما کار کړی دی.
0
م- -ا- --- -ی.
م_ ک__ ک__ د__
م- ک-ر ک-ی د-.
--------------
ما کار کړی دی.
|
እኔ ስራ ሰራው።
ما کار کړی دی.
ما کار کړی دی.
|
| እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። |
ز---و-ه -ر--کار ک--.
ز_ ټ___ و__ ک__ ک___
ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م-
--------------------
زه ټوله ورځ کار کوم.
0
زه -و-ه--رځ ک-----م.
ز_ ټ___ و__ ک__ ک___
ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م-
--------------------
زه ټوله ورځ کار کوم.
|
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
زه ټوله ورځ کار کوم.
زه ټوله ورځ کار کوم.
|
| መመገብ/ መብላት |
خوړل
خ___
خ-ړ-
----
خوړل
0
ǩo-l
ǩ___
ǩ-ṟ-
----
ǩoṟl
|
|
| እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። |
ما خو-لې--ي.
م_ خ____ د__
م- خ-ړ-ې د-.
------------
ما خوړلې دي.
0
م-----لې -ي.
م_ خ____ د__
م- خ-ړ-ې د-.
------------
ما خوړلې دي.
|
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
ما خوړلې دي.
ما خوړلې دي.
|
| እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። |
ما -و- -وا---و----.
م_ ټ__ خ____ و_____
م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل-
-------------------
ما ټول خواړه وخوړل.
0
ما -و- ----- و---ل.
م_ ټ__ خ____ و_____
م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل-
-------------------
ما ټول خواړه وخوړل.
|
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
ما ټول خواړه وخوړل.
ما ټول خواړه وخوړل.
|