| ለምንድን ነው የማይመጡት? |
ته--لې -ه--ا-ي؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
0
ته ول- ن---ا--؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
|
ለምንድን ነው የማይመጡት?
ته ولې نه راځي؟
ته ولې نه راځي؟
|
| የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። |
ه---ډ--ه خر--ه-د-.
ه__ ډ___ خ____ د__
ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------
هوا ډیره خرابه ده.
0
ه-ا ډ-ر--خر-ب---ه.
ه__ ډ___ خ____ د__
ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------
هوا ډیره خرابه ده.
|
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
هوا ډیره خرابه ده.
هوا ډیره خرابه ده.
|
| እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። |
ز--نه---ځم ځ----- -----یره-خ--به-ده.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ډ___ خ____ د__
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------------------------
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
0
ز---ه-راځ--ځک- چ- هو- ډیر---ر--ه ده.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ډ___ خ____ د__
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------------------------
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
|
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
|
| ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? |
هغه ولې-ن---ا-ي؟
ه__ و__ ن_ ر____
ه-ه و-ې ن- ر-ځ-؟
----------------
هغه ولې نه راځي؟
0
هغ- --- نه ر-ځ-؟
ه__ و__ ن_ ر____
ه-ه و-ې ن- ر-ځ-؟
----------------
هغه ولې نه راځي؟
|
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
هغه ولې نه راځي؟
هغه ولې نه راځي؟
|
| እሱ አልተጋበዘም። |
هغه--ا-لل --ی-نه دی.
ه__ ر____ ش__ ن_ د__
ه-ه ر-ب-ل ش-ی ن- د-.
--------------------
هغه رابلل شوی نه دی.
0
ه---ر---ل --ی-نه-د-.
ه__ ر____ ش__ ن_ د__
ه-ه ر-ب-ل ش-ی ن- د-.
--------------------
هغه رابلل شوی نه دی.
|
እሱ አልተጋበዘም።
هغه رابلل شوی نه دی.
هغه رابلل شوی نه دی.
|
| እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። |
هغه نه-را-ي--که چې هغه ته---نه نه--ه--رکړ- شو-.
ه__ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ت_ ب___ ن_ د_ و____ ش___
ه-ه ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ه ت- ب-ن- ن- د- و-ک-ل ش-ې-
-----------------------------------------------
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
0
هغه--ه -ا---ځ-ه چ---غ--ته------نه -- ور--ل----.
ه__ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ت_ ب___ ن_ د_ و____ ش___
ه-ه ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ه ت- ب-ن- ن- د- و-ک-ل ش-ې-
-----------------------------------------------
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
|
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
|
| ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? |
ته ولې-نه--اځي؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
0
ته--ل-----را-ي؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
|
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
ته ولې نه راځي؟
ته ولې نه راځي؟
|
| ጊዜ የለኝም። |
زه-وخت--- لرم.
ز_ و__ ن_ ل___
ز- و-ت ن- ل-م-
--------------
زه وخت نه لرم.
0
ز--وخ---ه -ر-.
ز_ و__ ن_ ل___
ز- و-ت ن- ل-م-
--------------
زه وخت نه لرم.
|
ጊዜ የለኝም።
زه وخت نه لرم.
زه وخت نه لرم.
|
| አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። |
ز- ن- -ا----ک---- و-- -ه-ل-م.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ و__ ن_ ل___
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- و-ت ن- ل-م-
-----------------------------
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
0
زه-نه ر--- ځک---- -خ- -- -رم.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ و__ ن_ ل___
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- و-ت ن- ل-م-
-----------------------------
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
|
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
|
| ለምን አትቆይም/ዪም? |
ت- -لې--ه پ--ې----ې
ت_ و__ ن_ پ___ ک___
ت- و-ې ن- پ-ت- ک-ږ-
-------------------
ته ولې نه پاتې کېږې
0
ته--لې ن------ ک--ې
ت_ و__ ن_ پ___ ک___
ت- و-ې ن- پ-ت- ک-ږ-
-------------------
ته ولې نه پاتې کېږې
|
ለምን አትቆይም/ዪም?
ته ولې نه پاتې کېږې
ته ولې نه پاتې کېږې
|
| ተጨማሪ መስራት አለብኝ። |
زه -ای- ----وکړم.
ز_ ب___ ک__ و____
ز- ب-ی- ک-ر و-ړ-.
-----------------
زه باید کار وکړم.
0
ز- ب-ی- -ار -کړ-.
ز_ ب___ ک__ و____
ز- ب-ی- ک-ر و-ړ-.
-----------------
زه باید کار وکړم.
|
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
زه باید کار وکړم.
زه باید کار وکړم.
|
| አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። |
زه--ه-پات--ک-ګ----ه -ې-زه --ه- ک-- ---.
ز_ ن_ پ___ ک___ ځ__ چ_ ز_ ل___ ک__ ل___
ز- ن- پ-ت- ک-ګ- ځ-ه چ- ز- ل-ه- ک-ر ل-م-
---------------------------------------
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم.
0
z- na p----kygm-d-------z- -āa--k-----m
z_ n_ p___ k___ d___ ç_ z_ l___ k__ l__
z- n- p-t- k-g- d-k- ç- z- l-a- k-r l-m
---------------------------------------
za na pātê kygm dzka çê za lāam kār lrm
|
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم.
za na pātê kygm dzka çê za lāam kār lrm
|
| ለምንድን ነው የሚሄዱት? |
ول--لاړ-؟
و__ ل____
و-ې ل-ړ-؟
---------
ولې لاړې؟
0
ولې---ړ-؟
و__ ل____
و-ې ل-ړ-؟
---------
ولې لاړې؟
|
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
ولې لاړې؟
ولې لاړې؟
|
| ደክሞኛል |
زه ---ی --.
ز_ س___ ی__
ز- س-ړ- ی-.
-----------
زه ستړی یم.
0
زه---ړی-یم.
ز_ س___ ی__
ز- س-ړ- ی-.
-----------
زه ستړی یم.
|
ደክሞኛል
زه ستړی یم.
زه ستړی یم.
|
| የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። |
ز- -م ځ---چې--تړی ش-ی---.
ز_ ځ_ ځ__ چ_ س___ ش__ ی__
ز- ځ- ځ-ه چ- س-ړ- ش-ی ی-.
-------------------------
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
0
ز--ځم -----ې--تړ--ش---ی-.
ز_ ځ_ ځ__ چ_ س___ ش__ ی__
ز- ځ- ځ-ه چ- س-ړ- ش-ی ی-.
-------------------------
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
|
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
|
| ለምንድን ነው የሚሄዱት? |
ته --ې ---ر چ-وې؟
ت_ و__ م___ چ____
ت- و-ې م-ټ- چ-و-؟
-----------------
ته ولې موټر چلوې؟
0
ت----- م-ټ--چلوې؟
ت_ و__ م___ چ____
ت- و-ې م-ټ- چ-و-؟
-----------------
ته ولې موټر چلوې؟
|
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
ته ولې موټر چلوې؟
ته ولې موټر چلوې؟
|
| መሽቷል (እረፍዷል) |
دا-لا--م-ه--او--ه---.
د_ ل_ د___ ن_____ د__
د- ل- د-خ- ن-و-ت- د-.
---------------------
دا لا دمخه ناوخته دی.
0
دا-لا-دمخه ن---ت- د-.
د_ ل_ د___ ن_____ د__
د- ل- د-خ- ن-و-ت- د-.
---------------------
دا لا دمخه ناوخته دی.
|
መሽቷል (እረፍዷል)
دا لا دمخه ناوخته دی.
دا لا دمخه ناوخته دی.
|
| የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። |
ز- -وټ--چ----ځ-- چې ن----ه---.
ز_ م___ چ___ ځ__ چ_ ن_____ د__
ز- م-ټ- چ-و- ځ-ه چ- ن-و-ت- د-.
------------------------------
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
0
زه----ر چ--- ځک---- -ا--ت- --.
ز_ م___ چ___ ځ__ چ_ ن_____ د__
ز- م-ټ- چ-و- ځ-ه چ- ن-و-ت- د-.
------------------------------
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
|
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
|